Reformátusok Lapja, 1990 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1990-01-07 / 1. szám

4 400 éves a Vizsoly­ Biblia A szellemi nyitottság évszázada Beszélgetés a reformáció koráról Az elmúlt négy évtized hazánkban nem kedvezett bizonyos­­tudo­mányoknak. Ebben az időszakiban ritkaságszámba ment, ha valaki például egyháztörténet kutatására szánta el magát, hiszen az nem volt „elismert” tudományág. Nem csoda hát, ha a jelentéktelenné sorvasztott, igazi fontosságát csak mostanában visszanyerő területtel e korszak „gyermekei” közül mára csupán néhányan foglalkoznak. Egyikük: dr. Szabó András. Végzettségét tekintve ő sem egyháztör­ténész. 1978-ban az Eötvös Loránd Tudományegyetem magyar—latin szakán szerzett diplomát. Egy évig könyvtáros az aszódi gimnázium­ban, 1979-től egy évtizeden át az Országos Széchényi Könyvtár kéz­irattárában dolgozik, magyar és nemzetközi egyháztörténetet kutat. Közben, 1982-ben egyetemi doktori címet szerez. 1984—1987 között tudományos továbbképzési ösztöndíjjal az MTA Irodalomtudományi Intézetében van. 1989 januárjától a Ráday Gyűjtemény tudományos munkatársa. Hogyan is kezdődött? — A családi háttér, az indítta­tás meghatározó volt. Édesapám dr. Szabó Andor hencidai lelkipász­tor, öten vagyunk testvérek, mind­nyájan a Debreceni Református Gimnázium diákjai voltunk. Ké­sőbb sokat jelentett számomra, hogy az egyetem magyar szakán ki­emelt szerepet kapott a XVI. szá­zad irodalma. Ott köteleztem el magam végleg e terület mellett. Egyetemi éveim alatt fordítottam le latinból Szenei Molnár Albert naplóját, ami 1976-ban a „Szenei Molnár Albert válogatott művei” című kötetben látott napvilágot. E fordításom később Erdélyben is megjelent. Miért éppen a XVI. század? — Ez a század: a középkori Ma­gyarország utóvirágzása. Mind egy­ház-, mind irodalom- és művelő­déstörténeti szempontból sokkal színesebb, izgalmasabb, mint a ké­sőbbi évszázadok. Gondoljunk csak arra, hogy ez a század a reformá­ció, a könyvnyomtatás elterjedésé­nek, a magyar nyelvű irodalom megjelenésének ideje. Az akkori szellemi nyitottság csak mintegy 150 évvel később folytatódik. Voltak-e olyan területek, ame­lyekkel kiemelten foglalkozott? — Károlyi Gáspár alakja és a Tiszáninnen vidéke. Ez utóbbi „fel­­térképezése” Károlyi-kutatásomból „nőtt ki”. Károlyi Gáspár szakdol­gozatom, s később doktori disszer­tációm témája volt. Utóbbit az ELTE Régi Magyar Irodalmi Tan­széke kiadta. 1981-ben a Vizsolyi Biblia hasonmás kiadásához kísé­rő tanulmányt írtam. Három évvel később a Magvető Kiadónál jelent meg „Károlyi Gáspár, a gönci pré­dikátor” című kötetem. Károlyi-kutatása során mi min­dent tanulmányozott át? — Károlyi életrajzát, Biblia-fordí­tását, s a korszak egyház- és mű­velődéstörténetét, amelyben élt. Hogyan készülhetett el Károlyi Biblia-fordítása? — E munkája során Károlyi egyrészt azokat a Biblia-részfordí­tásokat használta, amelyeket ko­rábban mások készítettek, másrészt a humanisták latin nyelvű kiadá­sait, s persze előtte állhatott az eredeti héber és görög szöveg. Ugyanakkor a Biblia előszavában Károlyi utal arra, hogy a fordítást munkatársakkal együtt végezte. Ká­rolyi aktív lelkipásztor, abaúji es­peres volt. Egész embert kívánó szolgálata mellett aligha képzelhető el, hogy három év alatt készült el munkájával. Ez az idő valószínűleg az egybeszerkesztésre vonatkozik, amit valóban egymaga végzett el. A Károlyi Bibliát 1590-ben, 400 esztendővel ezelőtt adták ki első ízben. Mivel készül az évforduló­ra? — Előadások megtartására kér­tek fel Budapesten egy közös egy­házi—világi szervezésű konferen­cián, valamint Göncruszkán és Göncön. Az évforduló alkalmából a Zsinati Iroda emlékkönyvet ad ki. Ebbe a kötetbe írtam egy ta­nulmányt, amelyben azok az ada­tok is benne lesznek, amelyek a Vizsolyi Bibliával kapcsolatosan 1984 óta kerültek napvilágra. Milyen módon dolgozza föl a ti­­száninneni terület egyháztörténeté­vel kapcsolatos kutatásainak ered­ményeit? — Most adtam be kandidátusi disszertációmat, amelynek témája: A késő-humanizmus irodalma Sá­rospatakon 1558—1598. Melyek az ön tudományos kuta­tásainak főbb módszerei? — A reális láttatáshoz meg kell ismerni, hogy a kutatott időszakban mi hogyan történt. Sajnos, sok utó­lagos belemagyarázást látok a mai és a múltbeli szakirodalomban egy­aránt, amit el lehetne kerülni. Mire gondol? — A kutatónak minden más elő­­zetes elgondolástól függetleníte­nie kell magát. Mindig a tények­hez kell visszanyúlni. Figyelembe kell venni az elődök munkásságát, de kritikátlanul semmit sem sza­bad elfogadni, hiszen mindenkinek a munkájában van bizonyos hiba­százalék. Arra kell törekedni, hogy ez a lehető legkisebb legyen. Véleménye szerint miért vállal­koznak egyre kevesebben tudomá­nyos kutatásra? — Hogy a saját szakterületem­nél maradjak: ahhoz, hogy valaki egyház- és művelődéstörténeti ku­tatásokat végezhessen, elengedhe­tetlen a latin és/vagy a német nyelv ismerete. A magyar nyelvok­tatás helyzetét ismerve, az egyik magyarázat valószínűleg ebben rej­lik. Azután jó évtizede, úgy kezd­hettem egyáltalában egyháztörté­nettel foglalkozni, hogy az a terü­let, amit kutattam, az irodalom-, az egyház- és az iskolatörténet ha­tárterülete volt Nem szólva az elis­mertség hiányáról, amire mi sem jellemzőbb, mint az, hogy az egy­háztörténészek az elmúlt évtizedek­ben egyáltalán nem kaphattak ön­álló fórumot... Mi lehetne a megoldás? — Elsősorban az egyetemek kö­zötti „áthallgatás” engedélyezése. Az, hogy a történelmi érdeklődésű teológiai hallgatók járhassanak tör­ténelmet hallgatni és viszont­ teoló­giai érdeklődésű, egyháztörténet iránt is fogékony történelem és irodalomszakos hallgatók látogat­hassák a teológiát. Tudom, hogy ma már lehetséges ilyesmi. A hang­súly most már ennek és az eddigi­nél magasabb színvonalú nyelvok­tatásnak az általánossá tételén van. Min dolgozik most, itt a Ráday Gyűjteményben ? — Feladatom régi magyar köny­vek gondozása. E mellett a Ráday Gyűjtemény Évkönyvének végső formába öntésén dolgozom és rám vár a következő évkönyv szerkesz­tése is. S a tervei? — Svájci kutatómunkám során sok érdekes levelet találtam. Egye­bek mellett egy baseli professzor, Johann Jakob Grynaeus (1540— 1617) magyarországi levelezését, s a XVI—XVII. század fordulóján azokkal váltott levelet, akik annak idején a svájci reformációhoz von­zódtak, például sárospataki taná­rokkal. Ezekből a levelekből szá­mos, eddig ismeretlen adatot tud­tam meg Patakról és a kor egy­háztörténetéről. A Grynaeus-leve­­lezés még az idén megjelenik a szegedi egyetem régi magyar iro­dalmi tanszékének gondozásában. Ugyanakkor számos egyháztörténe­ti vonatkozású levelet találtam a kassai levéltárban, ezek kiadatását is tervezem. Kutatásaim során va­lóságos adathalmaz gyűlt össze, ezt szeretném még bővíteni és rendsze­rezni. Továbbá összeállítani egy, a XVI. századi magyar református ér­telmiségről szóló gyűjteményt, adat­tárat. G. Nagy Ágota Nem volt hiábavaló az áldozat Közös protestáns,katolikus felhívás imádságra A romániai forradalom kitörésekor, december 22-én a Magyar­­országi Egyházak Ökumenikus Tanácsa és a Magyar Katolikus Püs­pöki Kar az alábbi közös felhívást adta ki: „Az elmúlt órákban Romániából érkező hírek mindnyájunkat avval a reménységgel töltenek el, hogy ennek az országnak népei számára is megnyílt a szabad és igazságos élet útja. Ezek az események iga­zolták, hogy nem voltak hiábava­­lóak a­­múlt szenvedései, főleg az utóbbi véres napok életáldozatai. Megerősödtünk abban a hitünk­ben, hogy a Mindenható Örök Isten, a történelem Ura, meghallgatta imádságainkat. A Magyar Katolikus Püspöki Kar és a Magyarországi Egyházak Öku­menikus Tanácsa együttérzéséről és szolidaritásáról biztosítja Románia sokat szenvedett népeit. Mindnyá­jan együtt imádkozunk a tragikus események elhunyt áldozataiért és gyászoló hozzátartozóikért. Hisszük, hogy az a reménység, amelyért oly sokan életüket áldozták, Isten ke­gyelméből minél teljesebben és ha­marább megvalósul.” A felhívás további részében arra kérték a papokat, lelkészeket, gyü­lekezeteket, hogy a karácsonyi ün­nepek során ,-­saját egyházuk rend­je szerint imádkozzanak sokat szen­vedett testvéreikért, és azért, hogy Isten adja meg a békés fejlődés ajándékát és az emberi jogok érvé­nyesülését Románia egész népének, az ott élő magyar és más nemze­tiségű testvéreinknek.” toRMÁMOKIM „Bűnbánatot kell gyakorolnunk” A Keresztyén Békekonferencia nyilatkozata A KBK 1989. december 16-án Prágából az alábbi nyilatkozatot adta ki és küldte el szerkesztősé­günknek közlés céljából: „Tekintettel a Kelet-Európában végbemenő gyors és radikális vál­tozásokra, a Keresztyén Békekon­ferencia vezetősége kötelességének tartja néhány alapvető nyilatkozat megtételét. A béke iránti keresz­tyén elkötelezettség és a békéről való keresztyén bizonyságtétel indí­tékainak alapjai változatlanok. Ezek mindig Jézus Krisztus evangéliumá­ban és a bibliai üzenetben gyöke­reznek, és rájuk most is érvényes, hogy „Jézus Krisztus tegnap és ma és örökké ugyanaz” (Zsidókhoz írt levél 13:8). „Ő a mi békességünk” — ahogy Pál apostol mondja (Efé­­zusiakhoz írt levél 2:14). Ö volt és ő marad a békességszerző, aki ránk bízta a világban a békéltetés szolgálatát, „mert tetszett az Isten­nek, hogy őbenne lakozzék az egész teljesség és hogy ő általa békéltes­sen meg mindent magával, békessé­get szerezvén az ő keresztjének vé­re által” (Kolossébeliekhez írt levél 1:20), és ez ma érvényesebb, mint valaha. A Keresztyén Békekonferencia in­dulása óta állandóan igyekezett azt a meggyőződést képviselni, hogy a keresztyén hit és Jézus Krisztus egyházának szolgálata nem tehető függővé egyetlen politikai vagy tár­sadalmi rendszertől sem. A meg­feszített és feltámadott Urban való hit a keresztyéneket szabadokká te­szi bármilyen társadalmi rendben az evangéliumot hirdetni és a sze­retet tetteit cselekedni. Volt egy időszak, mikor fennállt a veszélye annak, hogy a keresztyén hitet egy bizonyos nyugati-liberális társadal­mi renddel azonosítják, s ezáltal el­veszíti missziójának hatékonyságát, s veszélybe kerül az egyház külde­tése. Ez volt a fő oka annak, hogy a Keresztyén Békekonferencia ala­pító atyái nyitottak voltak az új társadalmi rend felé. Ez a nyitott­ság azonban semmiképpen sem je­lentette azt, hogy ne látták volna ennek az újnak a veszélyeit és hi­báit. Különösen a néhai Hromádka professzor, —, akinek századik szü­letésnapjáról 1989-ben történt meg­emlékezés —, a kritikai nyíltság szellemében tekintett a szocialista társadalomra. Most mutatkozik meg, hogy az új társadalmi rend iránt táplált re­ménységek nem tudtak megvalósul­ni. Ezért a demokratizálásnak, a valódi szocializmusra való áttérés­nek és a sztálinizmus teljes össze­omlásának a jelenlegi idejében a Keresztyén Békekonferencia hang­súlyozni kívánja, hogy a békéről való keresztyén bizonyságtétel pa­rancsa és annak megvalósítása sem nem volt, sem nem lesz kötve a szocialista társadalmi rendhez, de a szociális igazságosság eszméi to­vábbra is érvényesek maradnak mozgalmunk számára. Ugyanakkor arra is emlékeztet­nünk kell, hogy a Keresztyén Bé­kekonferencia több mint 30 évvel ezelőtt, olyan időben jött létre, mi­kor Európa, sőt az egész világ szét­­szakadottsága a teljes teremtettség nukleáris megsemmisítésével fenye­getett. Akkor a Keresztyén Béke­­konferencia a Szentháromság Isten­be, a Teremtőbe, a Megváltóba és a Vigasztalóba vetett hitben min­den erejével azon fáradozott, hogy ezt a szétszakadást megakadályozza. A ma tapasztalható örvendetes eny­hülés Kelet és Nyugat között — ami a Keresztyén Békekonferencia célkitűzéseinek tökéletesen megfelel — az egész erü­beriséget bizalommal és reménységgel tölti el. Ugyanak­kor azért nem szabad megfeledkez­ni arról, hogy az élet megsemmisí­tésének a veszélye még mindig fennáll, és az igazságtalanság struk­túrái, mint eddig, még most is mű­ködnek. Jézus Krisztus evangéliuma mindenekelőtt attól óv meg bennün­ket, hogy saját problémáink miatt éppen most megfeledkezzünk a Harmadik Világban élő testvéreink szenvedéseiről, és az irántuk való szolidaritásról. Ezekből kiindulva a Keresztyén Békekonferencia most abban látja feladatát, hogy erre az új helyzetre nézve hirdesse Jézus Krisztus evangéliumát cselekedetek­kel éppúgy mint információkkal, a keresztyének és egyházak mobilizá­lásával, minden jóakaratú emberrel való együttműködéssel és a világ­méretű keresztyén békemunka in­tegrálásával. Ezek a fontos felada­tok ma éppúgy ránk vannak bízva, mint eddig. A Keresztyén Békekonferencia vezetősége úgy véli, fontos misz­­sziót kellett betöltenie, amikor az egyházak számára Keleten és sok­helyütt a világon, ahol szocialista államok alakultak ki, egy ökume­nikus fórumot biztosított, és igye­kezett a keresztyén hitet jelen való­vá és láthatóvá tenni ezekben az országokban is. Való igaz, hogy a hidegháború nehéz éveiben, az erős ideológiai nyomás légkörében kompromisszumokat is vállalt, hi­bákat is követett el és egyes ese­tekben engedett a nyomásnak, ezért bűnbánatot kell gyakorolnunk, és az idők új követelményeinek szel­lemében meg kell változtatnunk munkamódszereinket éppúgy, mint terminológiánkat. E cél érdekében a Keresztyén Békekonferencia el­nöksége egy bizottságot hozott lét­re, melynek feladata a mozgalom múltját kritikai vizsgálat alá ven­ni. A Keresztyén Békekonferencia továbbra is az egyházak, a keresz­tyének közösségét, sőt az egész em­beriséget kell, hogy szolgálja, mivel a béke és igazságosság utáni világ­méretű vágy nagyon is időszerű. Ezért az új, szabadabb körülmé­nyek között a Keresztyén Békekon­ferencia vállalja az újrakezdést, hogy a jövőben is hallassa hangját Jézus Krisztus egyházának és gyü­lekezeteinek ökumenikus együttesé­ben. A Keresztyén Békekonferencia vezetősége meg van győződve arról, hogy a mozgalom tagjai éppúgy, mint testvér­szervezetei nem fog­ják megtagadni tőle segítségüket. Advent idején, Jézus Krisztus születésének ünnepére készülve, a Keresztyén Békekonferencia hirdeti Isten békeüzenetét: „Megjelent az Isten idvezítő kegyelme minden em­bernek, ... Várván ama boldog re­ménységet és a nagy Istennek és megtartó Jézus Krisztusunknak di­csősége megjelenését, aki önmagát adta mi érettünk, hogy megváltson minket minden hamisságtól és tisz­títson önmagán kiváltképpen való népet, jó cselekedetekre igyekezőt.” (Titushoz írt levél 2:11, 13, 14.). Dr. Lubomir Mirejovsky főtitkár Dr. Tóth Károly püspök elnök Filaret Kijev és Galícia metropolitája, a Folytatólagos Bizottság elnöke” ■m. 1990. január 7. Az EVT főtitkára Budapesten Dr. Emilio Castro, az Egyházak Világtanácsa főtitkára január 13— 15. között Budapestre látogat. Részt vesz a január 14-én este 6 órakor a Kálvin téri református templomban tartandó ökumenikus, istentiszteleten, amely az Egyete­mes Imahét megnyitó alkalma lesz.

Next