Wanted, 2001 (7. évfolyam, 1-12. szám)

2001 / 12. szám

2B|U/6B:001: Kies hazánkban az álmoskönyvek szerint nem túl biztató jelenség, ha valaki zenélésre adja a fejét, különösen ha a nagyközönség körében szinte ismeretlen műfajokban teszi ezt. Ágoston Béla szaxofonos (plusz duda, klarinét, miegymás) ennek ellenére beszélgetésünkkor, rácáfolva pél­dául a dudás és a pokol viszonyát elemző szólás igazára, ugyanúgy, mint anno a pécsi főiskolán, boldog és kiegyensúlyozott embernek tűnt. Tette mindezt annak ellenére, hogy egy füstös presszó­ban raboltuk az idejét, ahelyett, hogy már hazaért volna kislányához és feleségéhez a nemrég vásá­rolt őrbottyáni parasztházba. Ágoston Béla megannyi dzsessz- és folkprodukció után egy Kispál és a Borz feldolgozásalbumot készített el Kind of Borz címmel: ez lett volna az apropó. Mi mégis inkább arra voltunk kíváncsiak, hogy miből lesz a cserebogár, elnézést, a szaxofonos. W: Kezdjük a legelején. Mondjuk a szülőváros­sal, Szarvassal. Ágoston Béla: Szarvas ugye a Dél-Alföldön ta­lálható. Ez elsősorban a Dél-alföldi Szaxofonegyüt­tes szempontjából fontos helyszín, mármint a név­­választáséból, mert az alapító tagok dél-alföldiek. Nem a zene miatt, mert annak semmi köze a Dél-Al­föld zenéjéhez. Ennyi. W: Talán mégsem csak ennyi. ÁB: Jó, abból a szempontból is fontos, hogy nagyon jó időben nagyon jó emberekkel sikerült ott találkoznom. W: Ez még gyerekkorodban történt? ÁB: A gyerekkor is hozzátartozik, de a serdülő­kor inkább a lényegesebb. A gimnázium alatt talál­tam olyan embereket, akik megismertettek a népze­nével, a dzsesszel, a klasszikus zenével, gyakorlati­lag úgy, hogy ez didaktikamentesen sikerült nekik. W: Ők a tanáraid voltak? ÁB: Nem, olyan emberkék, akikkel egyszerűen az élet összesodort bennünket. Talán csak a klasszi­kus zene a kivétel, mert gyerekkorom óta foglalko­zott velem egy fuvolatanár. Az ő türelme mindenféle­képpen hozzájárult ahhoz, hogy ezen a hangszeren maradtam. Mondjuk ehhez a Szarvas-dologhoz azt azért hozzá kell tenni, hogy apám szegvári volt, Csongrád megyéből, anyám pedig Gyulán született, tehát mi ilyen betelepültek voltunk, ha a szüleimre gondolok, és nem tősgyökeres szarvasiak, így a kis­város falusias életéből kimaradtunk, nem jártunk hétvégenként esküvőre, meg lagzikra. Ami számom­ra inkább meghatározta a hangulatát, az inkább a fő­iskola, meg az óvónőképző volt. Nekem ezek jelen­tették a bölcsészettudomány alapjait. (Nevet.) W: Magyarul a mindent elsöprő csajozás. ÁB: A csajozás, meg a sörözés. Mondjuk az el­ső dzsesszélményem is a halászcsárdához kötődik, ahol három konyak elfogyasztása után, a tűzoltóze­nekari próbáról hazafelé menet a fuvolámmal be­szálltam a helyi cigányzenekar improvizatív zenéjé­be, amit persze ők provokáltak ki, mert a cimbalmos észrevette, hogy valami történik az asztal alatt, mert lehajoltam, és elkezdtem fuvolázgatni arra, amit ők játszanak. Erre felhívtak, úgyhogy marha jól néztünk ki, ők az egyenruhájukban, én meg a béke­­jelvényes farmerben. De nagyon jól összehaverkod­tunk, mert nyitottak voltak, és nekem is nagy él­mény volt a játék velük. W: Mintha egy tűzoltózenekart említettél volna. ÁB : Ami szintén nagyon fontos volt. A zenekar nagyrészt öregemberekből állt, de együtt zenéltem ott Ervinnel is, aki most a Cervius Rádió vezetője. Abban az időben még a három diszkós egyike volt Szarvason, köztük is a legmobilabb, és, hogy is mondjam, a leginkább kultúraorientált. Nyitott mindenfélére, akit nem csak az anyagiak izgattak. Ő meg én mint a fiatalságot képviselő erő jelentünk meg a zenekaron belül, de az öregekkel való együtt­­muzsikálás is nagy élmény volt Egy olyan népfőis­kolához hasonlított, ahol egymást támogatják az emberek a türelmükkel, a tudásukkal. V: És vasárnapon reggelenként, mint a cseh­szlovák filmvígjátékokban, kibattyogtatok a főtér­re, aztán uccu neki? ÁB : Volt olyan is, de inkább a nagyobb ünne­peken játszottunk. Viszont rendszeresen próbál­tunk. Egyrészt ez volt a kocsmázáspótló az öregek- EM­EI­W Ágoston Bél

Next