Előre, 1954. február (8. évfolyam, 1962-1982. szám)
1954-02-02 / 1962. szám
2 A Román Népköztársaság Minisztertanácsának határozata a zöldségfélékre, a zöldségvetőmagvakra, a gyümölcsre és a csemegeszőlőre vonatkozó szerződéskötési rendszer megjavításáról szöveg A Minisztertanács 1954 január 25-i ülésén határozatot hozott a zöldségfélékre, a zöldségvető magvakra, a gyümölcsre és a csemegeszőlőre vonatkozó szerződéskötési rendszer megjavításáról. A határozatnak az a célja, hogy a városi dolgozók ellátásának és az élelmiszeripar mezőgazdaságinyersanyagokkal való ellátásának biztosítása érdekében a hektárhozam növelésére ösztönözze a zöldség-, zöldségvetőmag-, gyümölcs- és csemegeszőlő termelőket A határozatban előirányzott könnyítések és előnyök arra irányulnak, hogy fokozzák a termelők személyes érdekeltségét e növények termelésének és hektárhozamának növelésében, a városi és falusi dolgozók életszínvonalának szüntelen emelése érdekében A miinisztertanácsi határozat kimondja, hogy a minisztériumok és a központi szövetkezeti szervek gazdaságiegységeik után szerződéseket köthetnek az egyéni gazdaságokkal, kollektív gazdaságokkal és mezőgazdasági társulásokkal zöldségfélék, zöldségvetőmagvak, gyümölcs és csemegeszőlő termesztésére. Az állami és szövetkezeti egységekkel zöldségfélék, zöldségvetőmagvak, gyümölcs és csemegeszőlő termesztésére szerződő termelők a következő előnyöket «élvezik: — Mentesülnek a kötelező kvóta beszolgáltatása alól azokra a területekre, amelyekben szerződésben lekötött zöldségfélét és zöldségvetőmagot termesztenek. , — Az állam támogatja őket a műtrágya beszerzésében; a műtrágya ellenértékének 50 százalékát az állam, 50 százalékát pedig a termelő fedezi. Ha a vetést kártevő rovarok támadják meg, a földművelésügyi és erdészeti minisztérium ingyenes rovar- és gombairtót utal ki szerződéskötő egységei útján. A termelők megkapják használatra a szükséges rovarirtó felszereléseket is. Az állami technikusok műszaki útbaigazításokkal szolgálnak a kártevők leküzdésére . A zöldségtermesztéshez és a zöldségmag termesztéséhez szükséges magvakat hitelbe és 75 százalékkal olcsóbban kapják, a zöldbab, zöldborsó, korai vagy nyári burgonya és dughagyma kivételével. A szerződő termelőknek csökkentik a mezőgazdasági adó alapjául szolgáló átlagjövedelem normáit azokra a területekre, amelyeknek termését a szerződéskötő szervezeteknek adják át. A csökkentés az alábbiak szerint történik: a) 65 százalékkal, az első évben a zöldségtermesztésre használt új öntözéses területeknél, amennyiben a szerződésben lekötött termést teljes egészében átadják; b) 50 százalékkal a zöldséggel bevetett területeknél, amennyiben a szerződésben lekötött termést teljes egészében átadják; c) 30 százalékkal a gyümölcsfákkal beültetett területeknél, amennyiben a szerződésben lekötött termést teljes egészében átadják. A szerződő termelők a szerződésben lekötött termés értékének 40 százalékáig terjedő kamatmentes készpénzelőleget kapnak, az alábbiak szerint: — A termelőknek a zöldségekért és zöldségmagvakért nyújtott készpénzelőlegek átlaga a szerződésben lekötött termés értékének 30 százalékáig terjed. Az előleg összegét az Állami Mezőgazdasági Termékbegyűjtő Bizottság és a szerződéskötéssel megbízott minisztériumok közösen állapítják meg, termékfajták szerint. — A melegágyi növényeknél négyzetméterenként 8 lej készpénzelőleget adnak s ezt a termelők a szerződés megkötésekor kapják készhez. — A termelőknek juttatott anyagokat és vetőmagot az előleg keretében adják. — A melegágyi és korai zöldségfélék termesztésének biztosítása érdekében a termelőknek minden korai zöldségfélével bevetett, hektár után két köbméterig terjedő fűrészárut, szeget és táblaüveget utalnak ki melegágyak készítésére és egy köbméter fűrészárut minden 100 négyzetméternyi melegágyi növény után Víz-merítőkerék és csatorna készítéséhez szükséges anyagot kapnak azok a termelők, akik legalább 0,50 hektár öntözött terültten termesztendő termésüket teljes egészében szerződésileg lekötik, ha nincsen öntözőberendezésük, vagy a meglévő berendezésük javításra szorul. Azok a szerződő termelők, akik motoros szivattyúval öntöznek, az állami egységek számára megállapított áron kapnak fűtő- és kenőanyagot. A fűtő- és kenőanyagot az illető néptanács végrehajtó bizottságának igazolványa alapján adják ki. Ugyancsak a néptanács végrehajtó bizottságai számítják ki minden szerződéses termelő sűtő- és kenőanyag szükségletét. a Gyümölcsért a szerződésben lekött mennyiség értékének 30 százalékát adják készpénz-előlegként Ennek 40 százaléka a szerződés megkötésekor, 60 százalékát pedig a gyümölcs kötésekor fizetik ki — Csemegeszőlőért a szerződéses mennyiség értékének 40 százalékátizetik ki előlegként. Ebből 60 százalékot a szerződés megkötésekor, 40 százalékát pedig június 1—15 között. — A készpénz- és anyagelőlegeket kamatmentesen adják és a termés átadásakor levonják a termelőnek járó összegből. Ha az átvevő központ 5 kilométernél távolabb van annál a helységnél, amelynek határában a szerződésben lekötött növényt termesztik, a szerződő termelőnek megtérítik az érvényben lévő törvényes fuvarozási díjszabás szerint a termék beszállítását az átvevő helyre. A szerződés alapján átadott csemeteszőlő-mennyiséget levonják abból a borszőlő-mennyiségből, amelyet a 2.654/1953 számúminisztertanácsi határozat alapján az államnak kell eladni. A levonás 2:1 arányban történik, vagyis minden szerződéses alapon átadott két kiló csemegeszőlő után egy kiló borszőlővel kevesebbet kell eladni az államnak. A határozat előírja, hogy a szerződéses zöldségfélék, gyümölcs és csemegeszőlők árát a tartományi néptanácsok végrehajtó bizottságai időszakonként állapítják meg a belkereskedelmi minisztérium útmutatásai alapján, a 4.384/1953 számú minisztertanácsi határozat értelmében. A határozat azt is előírja, hogyha betartják a megállapított szállítási ütemet, a kollektív gazdaságok 30, a mezőgazdasági társulások pedig 20 százalékos ártöbbletet kapnak a néptanácsok végrehajtó bizottságai által megállapított áron felül. A határozat értelmében a kiviteli célokra alkalmas zöldségért, gyümölcsért és csemegeszőlőért 20—35 százalékos jutalmat fizetnek, ezt azonban csupán a friss állapotban exportált mennyiségek után; az epernél ez a jutalom 50 százalék. A télire eltehető és a szerződésben előírt időben átadott szőlőfajtákért 30 százalékos jutalmat fizetnek a megállapított áron felül. A határozat egyik szakasza a zöldségmagvakra vonatkozó szerződéskötés feltételeivel foglalkozik. A határozat ezzel kapcsolatban előírja: — A szerződéses árakat fajták szerint állapítják meg. — A szerződésben lekötött termést meghaladó mennyiségért bármely fajtájú magnál a szerződéses ár 30 százalékának megfelelő termelési jutalmat adnak. — Az egyéni szerződő felek a termés átadása után minden 50 kiló korai káposztamag, nyári káposztamag, vöröskáposztamag és korai kalarábémag már a következő termékeket vásárolhatják kedvezményes áron: — 1 köbméter fűrészárut — 2 kiló marószódát — 20 méter vásznak — Az egyéni szerződő felek a kvóta beadása után minden 1000 kiló átadott dughagyma után az alább felsorolt termékeket vásárolhatják kedvezményes áron. — 1 köbméter fűrészárut — 2 kiló marószódát — 10 méter vásznat. — A kollektív gazdaságok 20 százalékkal, a mezőgazdasági társulások pedig 10 százalékkal több iparcikket vásárolhatnak kedvezményes áron, mint az egyéni gazdaságok. Azok a szerződő felek, akik magnakvaló korai és nyári burgonyát, babot és borsót adnak át, a közvetlen áruellenszolgáltatáson alapuló kereskedelem keretében vásárolhatnak ipatrcikkeket és élvezik ennek a kereskedelemnek minden előnyét. A zöldségre, zöldségmagvakra, gyümölcsre és csemegeszőlőre vonatkozó szerződéskötés a minisztériumok és a szerződő szervezetek által kibocsátott típusszerződések alapján történik, a jelen határozat előírásainak megfelelően. A szerződéseket az Állami Mezőgazdasági Termékbegyűjtő Bizottság hagyja jóvá a földművelésügyi és erdészetügyi minisztérium véleményezése alapján. Zöldségre, gyümölcsre és csemegeszőlőre több szerződéskötő vásárlótér is köthet szerződést ugyanabban a közigazgatási rajonban. A szerződéskötő vásárlófelek működési területét községenként a tartományi és rajoni néptanácsok végrehajtó bizottságai határolják el az Állami Mezőgazdasági Termékbegyűjtő Bizottság tartományi és rajoni meghatalmazottaival együtt. A Minisztertanács határozatának egy másik szakasza az alábbi kötelezettségeket jelöli ki a szerződő termelők részére: — A szerződő termelők kötelesek teljes egészében bevetni, vagy beültetni a szerződésben lekötött területet és teljes mértékben felhasználni a szerződő szervezettől kapott vetőmagmennyiséget. Kötelesek biztosítani a szerződésben lekötött területhez szükséges palántamennyiséget külön-külön minden zöldségfajtánál. Ebből a célból előkészítik a szükséges melegágyakat, a mezőgazdasági és a szerződő szervek útbaigazításainak megfelelően. — Kötelesek biztosítani a zöldségfélék termesztéséhez szükséges magtermesztő növényeket. — Kötelesek megfelelő módon felhasználni a természetes és műtrágyát, hogy minél nagyobb és minél jobb minőségű terméseredményt érjenek el. — Abban az esetben, ha kártevők támadnák meg a termést, erre idejében fel kell hívniok a mezőgazdasági és a szerződő szervek figyelmét, rovar, illetve gombairtó szereket kell kérniök és ezeket az illetékes szervek utasításai szerint kötelesek felhasználni a kártevők kiirtására. — A készpénzben és az anyagban kapott előlegeket kizárólag a termelés céljaira és növelésére használhatják fel. — Kötelesek betakarítani és a szerződésben megállapított határidőre minőség szerint osztályozva azátvevő helyre leszállítani a szerződésben lekötött egész termést. A minisztériumok és a szerződő szervezetek a szerződő termelők számára biztosítják. — A határozatban előirányzott válogatott vetőmagot legalább 15 nappal a vetés ideje előtt. — A szerződésekben megállapított előlegek kiutalását. — Műtrágyát, beszerzési tervük kereten belül — Az előleg keretében a zöldségtermesztők ellátását faanyaggal, üveggel, bádoglemezzel, szeggel, vassal, a csemeges kőtőtermesztők ellátását pedig a permetezéshez szükséges kékkővel és mésszel. — A termés átvételét teljes egészében, a szerződésben előírt mennyiség és termékfajták szerint. Az átvételre szállítási ütemet állapítanak meg. — A termésnek az átadásikor történő kifizetését. — A minőségi és mennyiségi túlteljesítésért járó termelési jutalmak kifizetését a zöldségmagteryesztők számára. A néptanácsok végrehajtó bizottságainak kötelességei. Támogatják a szerződő szervezeteket a szerződési terv teljesítésében és biztosítják számukra a vetőmag- és műtrágyaellátáshoz, a vetőmag és a műtrágya kifogástalan elraktározásához, valamint a termés tárolásához és szállításához szükséges szállító eszközöket. — Mezőgazdasági szerveik útján irányítják a termelőket az agrominimumban előírt mezőgazdasági munkáknak idejében történő és kifogástalan elvégzésére. — Intézkednek, hogy az állami, szövetkezeti és magánműhelyek kijavítsák és üzembe helyezzék a szocialista szektor, valamint a magánszektor felszerelését. — Mezőgazdasági osztályaik útján gondoskodnak arról, hogy a különféle termelős szektorokban (állami gazdaságok, kollektív gazdaságok, társulások és a magánszektor) palámiatermesztő központokat létesítsenek. Támogatják a szerződő szervezeteket a szerződéses termények átvételében. A mellékgazdasággal rendelkező minisztériumok és gazdasági szervezetek beruházási és munkaerőelosztási terveikben gondoskodni tartoznak az étkezdék folyamatos ellátására szolgáló zöldségtermesztés jó megszervezéséhez szükséges felszerelésről és személyzetről. A határozat előírja, hogy a minisztériumok és a szerződő szervezetek kötelesek intézkedni a szerződéses, feltételek népszerűsítéséről. E cél érdekében brosúrákat és falragaszokat jelentetnek meg. A néptanácsok végrehajtó bizottságainak támogatásával a sajtóban, a népgyűléseken és a kultúrotthonokban népszerűsítik, milyen előnyöket biztosít a határozat a szerződéskötő termelőknek. A határozat hangsúlyozza, hogy a szerződéses feltételek betartása mindkét félre kötelező. — A szerződés feltételeinek megszegését az érvényben lévő törvények szerint büntetik. — A szerződő feleknek jogukban áll a szerződésbe olyan záradékokat beiktatni, amelyek a szerződéses kötelezettségek elmulasztása esetére kártalanítást, vagy bizonyos előnyök elvesztését kötik ki. A jelen határozat rendelkezései az 1954-es mezőgazdasági évre szóló szerződések megkötésével lépnek életbe. Jelen határozat előírásai érvényesek azokra a kétéves növényekre is, amelyekre 1953-ban kötöttek szerződéseket. A zöldségre és zöldségmargvakra, gyümölcsre és csemegeszőlőre vonatkozó szerződéses rendszert szabályozó összes előző határozatok és rendelkezések érvényüket vesztik. A sztálingrádi győzelem 11. évfordulóig Az újjászületett hős város írta: JURIJ HARIN A műszak véget ért. Nyikolaj Szigyelynyikov kilépett a gyárudvarra s elégedetten szívta magába a hideg levegőt. Az üzem kapujánál a grafikontábla előtt megállt egy pillanatra. Vaszilij Ivanov mester állt a tábla előtt. — Nos, hogyan dolgoztak ma a hengerészek? — kérdezte tőle Szigyelynyikov. — 104 százalék. Az olvasztárok természetesen ma is elhagyták Szigyelynyikov elégedetten nevetett. — Igen És képzeld — minden csapolást gyorsított eljárással végeztek. Ivanov mondani akar még valamit, de Szigyelynyikov közbevágott: — Ne haragudj, holnap majd beszélgetünk. Sietek. Ebéd után sizni megyek a fiukkal A „Krasznij Oktjabr“-üzem fémmunkásainak lakótelepén, az egyik új ház előtt gyűltek össze a sizők. Elindultak. A Sztálin sugárúton haladtak, majd jobbra tértek, a sztyeppe felé. A Mamajev Kurgan felé tartottak. Erről a magaslatról az egész várost be lehet látni déli szélétől északi határáig. Itt folytak a legádázabb harcok Sztálingrádért Itt nyugszanak a volgai erőd hős védői, akik testükkel emeltek áthatolhatatlan falat a fasiszták elé. Sirhantjuk felett, emlékkő helyett egy tank áll — a doni front hadseregének a tankja, amely 1943 január 26-án elsőnek jutott el a legendás hírű 62-es hadsereghez. A sizők ünnepi csendben, sapkájukat levéve helyezik el koszorúikat. Az egyik olvasztár óvatosan leveri a havat a virágokról Mellettük feketeszalagos koszorú. Rajta aranybetűs felirás: „Sztálingrád hősi harcosainak — a német anyáktól“ Szigyelynyikov elvtársai gyorsan leereszkednek a domboldalon a vasúthoz. Nyikolaj a csúcson marad és széttekint. A Volga partjain hatalmas patkóalakban terül el a szovjet nép dicsőségének városa, a hős város. Mindössze tizenegy év telt el azóta, hogy eldördült itt az utolsó lövés, amely hírül adta, hogy a világtörténelem legnagyobb harca a szovjet fegyverek diadalával, a szovjet nép győzelmével ért véget. Mindössze tizenegy év. És milyen felismerhetetlenül megváltozott a város ezalatt a tizenegy év alatt. Formátlan kő- és téglatömegek, a gyárépületek eltorzult vázai, kormos háztetők, — Így nézett ki 1943 februárjában Sztálingrád. 42 ezer ház, 110 iskola, 4 színház, 75 munkásklub, 2 múzeum, 16 kórház, számos intézet és könyvtár pusztult el. A csípős téli szél szabadon száguldott a romok között, befújta hóval az utcákon tátongó gránáttölcséreket, elárasztotta a lövészárkokat és az óvóhelyeket... Roppant nehéz volt a sztálingrádiak élete, fennakadások voltak a közellátásban, nem működött a vízvezeték. De a sztálingrádiak szüntelenül család család után, ember ember után jöttek vissza. Szilárdan bíztak abban, hogy Sztálingrád újjászületik. Február 13-án már dolgozott néhány kenyérsütőde, a posta, a városkörnyéki vasútvonalakon megindult a közlekedés. Egymásután futottak be Sztálingrádba a vasúti szerelvények , élelmiszert, építőanyagot, gyárberendezést hoztak. Az egész ország a sztálingrádiak segítségére sietett. .Március 10-én szólalt meg újból a gyári sziréna Sztálingrádban: a városi villanytelep öthónapos megszakítás után ismét megkezdte az áramszolgáltatást. Azon a nyáron A. M. Cserkaszov frontharcos felesége egy asszonycsoporttal megkezdte a híres Pavlovház helyreállítását. A Sztálingrádjaik ezrei követték Cserkaszova példáját. Amint munkájukat bevégezték, lapátokkal, feszítőrudakkal, csákányokkal kezükben megtisztították az utcákat és tereket a romoktól, helyreállították a megrongált épületeket. Így született Sztálingrádban a Cserkaszova-mozgalom, amely célul tűzte ki a háború okozta sebek gyors begyógyítását. Február végén alig 12 ezer ember tartózkodott Sztálingrádban. Szeptember végére a lakosság száma már mintegy 200 ezerre növekedett. Egymásután helyezték üzembea város legnagyobb vállalatait — a traktorgyárat, a „Vörös Október“ fémipari üzemet és másokat. A hajógyár teljes kapacitással dolgozott. Őszre megnyíltak az iskolák és a főiskolák, visszatért a városba a „Gorkij“ drámai színház. Még egy év sem telt el s már helyreállítottak és felépítettek 11 ezer házat, 10 kórházat, 11 poliklinikát, körülbelül 200 áruházat és boltot, 125 étkezőt s 33 kilométer vízvezetéket. Azok az amerikaiak, akik 1943-ban Sztálingrádban jártak, azt írták, hogy a várost lehetetlen újjáépíteni. Az amerikai sajtóban azt hangoztatták, hogy Sztálingrádot új helyen kell felépíteni, a romokat pedig hagyják meg történelmi emléknek. A szovjet népnek azonban szent volt az a hely, amelyet utolsó leheletükig védtek Sztálingrád hős védői. Azokra a falakra, ahová Sztálingrád gárdistái felírták: „Megvédünk, drága Sztálingrádunk”s a város építői hozzáírták az ő jelszavukat: „Felépítünk, drága Sztálingrádunk!“ A szovjet ifjak a Komszomol irányítól apjával a zsebükben jöttek a hős város újjáépítésénél segédkezni. A komszomoliok között volt Nyikolaj Szigyelynyikov is, elvtársaival, Pjotr Tuskamov és Nyikolaj Szkripnyikovval együtt. Mennyire megváltozott azóta a város. A szovjet emberek önfeláldozó munkájával újjáéledt poraiból. A téli nap vakító fényében ragyognak új, arányos épületei, füstölnek a gyárak és az üzemek kéményei, amelyek ma kétszer annyit termelnek, mint a háború előtt Nyikolaj Szigyelynyikov dél felé tekint és visszaemlékszik a felejthetetlen 1952-es júliusi napokra. Július 27-én a sztálingrádiak tízezrei, a szocialista haza más helyeiről és akülföldről érkezett vendégekkel együtt ünnepélyes nagygyűlést tartottak a „V. I. Lenin“ Volga-Don hajózható csatorna megnyitásakor. A csatorna bejárata mellett van a híres sztálingrádi hajógyár. Országszerte ismertek a kollektívája által gyártott szivókotrógépek. A város déli és északi részeit széles, aszfalttal burkolt müút köti össze a Sztálin sugárút. Aki évek óta nem járt arrafelé, alig győz csodálkozni a végbement változásokon. A Beketovka mögött a kertészeti-szőlészeti kísérleti állomáson túl, ahol a Sztálin-díjas Cehmisztrenko vezetésével növénynemesítő tudományos kollektíva dolgozik, gépkocsink behajt a „Petrov“ kőolajipari felszereléseket gyártó üzem dolgozóinak lakótelepére. Bármilyen hihetetlennek tűnik, alig nyolc éve lakatlan hely volt itt, ahol csak dinnye termett. Kényelmes családi házaival, hatalmas háromemeletes épületeivel, iskoláival, áruházaival és klubjaival ez a város egyik legfiatalabb kerülete. Sztálingrád „Vorosik”-kerülete — főiskolai negyed. A város hét intézete közül négy itt van. A Sztálin sugárút e részén csak többemeletes házakat építettek. Innen tovább visz az út a város központi terére — az Elesett Hősök terére. Ezen a téren kiáltotta ki 1917 novemberében Caricin proletariátusa a szovjet uralmat. A polgárháború idején a fiatal szovjet hadsereg ezredei innen indultak a Vörös Cáricin védelmére! A tér közepén emlékművet emeltek a fehérgárdisták által 1919-ben megölt 54 harcos emlékére. Ugyanott vannak az 1942—1943 telén hősi halált halt sztálingrádi védők sírjai. A tér most nagyobb, rendezettebb és szebb, mint a háború előtt volt. Monumentáiis építmények díszítik: a tartományi padiskola épülete, a tartományi drámai színház és a központi áruház, a vízierőműtelep építőinek lakóházai, amelyekbe újév előtt költöztek be az első lakók. Óriási méretű építkezések folynak Sztálingrád központi részeiben. Hatemeletes szálloda, csillagvizsgáló, vasúti pályaudvar, posta, távírda és telefonpalota, számtalan lakóház az Oktyábrszkaja, Szovjetszkája, Krasznopijerszkája és más utcákban — egyszeribe nem sorolhatunk fel mindent, ami most épül a város központjában! Az új épületek közül sokat még ebben az évben átadnak rendeltetésének. Rengeteg ezekhez hasonló építkezés folyik Sztálingrádban. Az utóbbi tizenegy évben legalább 2.100.000 négyzetméter lakterületet építettek, továbbá 100 iskolát, 5 mozit, 2 színházat, 11 technikumot, 9 könyvtárt, 19 kórházat létesítettek. Az ötödik ötéves tervben Sztálingrádban egymillió négyzetméter lakterületen 36 új iskola, mintegy száz óvoda és bölcsőde, 3 mozi, 20 gyógyintézet épül fel. A Sztálin sugárút északi része még nincs teljesen kiépítve. Még sok a tennivaló itt. De az eddig elkészült épületeket, a Védelemteret, a Vörös Október rajon munkástelepét, stb. látva, könnyű elképzelni, hogyan fest majd ez a főutca a legközelebbi jövőben. A Sugárút a Dzerzsinszkij-téren át ér véget, a Sztálingrádi traktorgyár bejáratánál. Az üzemhez tartozó telepnél még nincs vége a városnak. A lakóházak hosszú sora húzódik észak felé, a Sztálingrád hidrosztroj építőtelepéig. A város szívverése itt a legerősebb A vizierőmű építői több éve dolgoznak az építkezés előkészítésén, a vizierőműközpont alapozási munkálatain. Többmillió tonna földet emeltek ki és szállítottak el Néhány töltést és zárógátat építettek, hogy így elkerítsék azt a részt, ahol földmunkát kell végezni. 1954 az előkészítő munkálatok utolsó esztendeje lesz. A vízierőmű építői sok tapasztalatra tettek szert. Sok köztük a kitűnő szervező, a kiváló technikus, nyitó és olyan, aki élen jár a termelésben. Messze túljutott a város határain az 1005-ös szivókotrógép vezetőjének, A. Bovsnak, a talajegyengetőgép vezetőinek, V. Eliszejev, A. Vengeljev, N. Szicskov kotrógépvezetők, valamint A. Naumov gépkocsivezetőire Sztálingrádban sok kiváló embert találunk az üzemek építkezésénél és a kolhozokban. Szigorúan tiszteletben tartják Sztálingrád védőinek hagyományait és békés munkájukban továbbfejlesztik azokat. A legkiválóbbak nevét a sztálingrádiak az elesett hősök terén lévő gránittribün mellett felállított tisztelettáblára írták. Nyikoláj Szigyelynyikov, amikor a városba jön ügyeit intézni, feltétlenül elmegy a tribün mellett: hadd lássa, kik kerültek fel a város híres embereinek névsorába. És öröm tölti el, mert a várossal együtt nőnek az emberek. A tisztelettáblán látható a gyorsolvasztás mesterének, Nyikoláj Szigyelynyikovnak az arcképe is, akit Pjotr Tuskanovval és Nyikoláj Szkripnyikovval együtt Sztálin-díjjal tüntettek ki. Az acélöntő képe mellett más Sztálindijasoknak, Belouszovnak, a traktorgyár kovácsának, Szlnyicin, Akimov, Torkacsevszkij, Maskov színészeknek és Sisigin színházrendezőnek a fényképeit függesztették ki. Itt vannak elhelyezve a Volga-Don csatorna híres építőinek, a szocialista munka hőseinek, Uszkovnak, Szlepuhának, Eliszejevnek és másoknak a képei. Sztálingrádban napról napra nő a termelő- és politikai tevékenység. Szélesedik a verseny a Szovjetunió Kommunista Pártja XIX. Kongresszusa, a Szovjetunió Legfelső Szovjetjének az V. ülésszaka, valamint a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának szeptemberi plenáris ülése által megszabott feladatok méltó teljesítésére. A nép jólétéről való gond iskolás a párt tevékenységének legfőbb törvénye. A sztálingrádiak, az összes szovjet emberekkel együtt, készek arra, hogy minden erejüket latba vessék a kitűzött feladatok sikeres teljesítéséért. ... Alkonyodik Messze ellátszik az agitációs,pontok ablakaiból kiáradó fény A szovjet nép a Szovjetunió Legfelső Szovjetje képviselőinek megválasztására készül. Valahol nem messze kigyul egy vörös csillag. Sztálingrád, Béke utca ELŐRE 1954. február 2., kedd Az írástudatlanság felszámolásáért Az írástudatlanság felszámolása a szocialista társadalom felépítésének egyik előfeltétele. Pártunk, a felszabadulás első napjaiban kiadta a jelszót a múlt sötét maradványának felszámolására. Különösen nagyfontosságú feladat volt ez falun, ahol a múlt rendszer készakarva egész vidékeket tartott tudatlanságban Az Írástudatlanság elleni küzdelem azonban egyes helyeken az utóbbi időben ellanyhult, amolyan formális, külsőségeiben létező, éppen a leglényegesebb követelményt, az eredményességet nélkülöző folyamattá lett. E kérdést megvilágítja az a helyszíni ellenőrző vizsgálat, amelyet Kolozsvár tartomány területén ejtettek meg és amelynek eredményeit tartományi értekezleten ismertették. A jelentésekből mindenekelőtt megállapítható, hogy az írástudatlanság elleni harc feltételei városon és falun igen különbözők. Kolozsvár város területén, mint azt az intézményeknél és üzemeknél járt csoportok megállapították, elsősorban szervezési hiányosságok késleltetik az írástudatlanság teljes felszámolását. A vállalatvezetők, s nem egy helyen az üzemi bizottságok, még mindig nem ismerték fel eléggé az írástudatlanság elleni küzdelem sarkalatos jelentőségét, Így például Kolozsvár legnagyobb üzeme, a Herbák-gyár vezető szervei másodrendű kérdésként kezelik ezt a problémát, ami annál kevésbbé érthető, mivelhogy a Herbák-gyári dolgozók fejlett, sokoldalú kulturéletet élnek. Hiszen csak a közelmúltban mutatkozott be a nagy nyilvánosság előtt a Herbák-gyár szimfonikus zenekara. Az analfabetizmus elleni harc elhanyagolása azonban a dolgozók egy részét kirekeszti a kulturális fejlődés egyetemes üteméből. A mozgószó és felvilágosító munka hiánya következtében a kurzusok egyikén-másikán több a tanár, mint a tanítvány. Másutt viszont a tanfolyamok vezetésével megbízott tanerők közönye nehezíti a munkát, így például Kovács Mihály, a fém és villamossági iskola tanára összesen kétszer jelent meg a kitűzött tanfolyam óráin. Az ellenőrzés legnagyobb nehézségét az okozza, hogy az írástudatlanság elleni központok nem készítettek pontos nyilvántartást. Ezt azzal magyarázzák, hogy a legtöbb írástudatlan éppen a vidékről jött, alkalmi, munkahelyét sűrűn változtató munkások között van. Márpedig éppen az lenne e központok legfőbb feladata, hogy ezeknek a fejlődését munkahelytől munkahelyig figyelemmel kísérjék. Másrészt az otthon tanulók nyilvántartását sem szervezték meg elég alaposan. A jelentés megállapítása szerint a vállalatoknál folyó írástudatlanság elleni harc nehézségeiért elsősorban a műszaki középiskolák a felelősek, valójában azonban, ha közelebbről megnézzük a kérdést, arra a megállapításra jutunk, hogy az analfabetizmus elleni küzdelmet irányító tartományi bizottság nem ellenőrizte eléggé az alsóbb szervek munkáját. Az értekezleten feltett kérdésekre adott válaszból ugyanis kiderült, hogy nem tartottak kiértékelő megbeszéléseket és az írástudatlanság elleni központokkal igen laza volt a kapcsolat. A falusi tanfolyamok helyzetét a Sármás rajonról adott jelentés sokoldalúan vázolja. Megállapítható, hogy a rajon tanerői nehéz munkát végeznek, különböző akadályokat kell áthidalnioik és nagy általánosságban igyekeznek becsülettel eleget tenni a feladatnak. A mozgalom konkrét munkafeladatai úgyszólván teljesen a tanerőkre hárulnak és a rajoni tanügyi osztály ismeri egyedül az elért eredményeket, míg a rajoni írástudatlanság elleni bizottság mindössze egyetlen esetben ült össze, hogy megvitassa a felmerült kérdéseket. A rajon területen 4381 Írástudatlan jár különböző tanfolyamokra, mégpedig 2421 az első és 1960 a második ciklusra. Vannak még helyek, ahol a néptanács szervei nem támogatják eléggé művelődési harcunk e fontos szakaszát. Ez át a községben például, ahol közel 400 az Írástudatlanok száma, a néptanács még lámpaolajat sem akart adni a tanfolyam céljaira. Az ilyen magatartás természetesen annál is inkább hátráltatja a munkát, mert a falusi Írástudatlan meggyőzése, felvilágosítása szorosan összefügg a tanfolyamról nyert első benyomásaival. A felsőbb szervek támogatásának hiánya rányomja bélyegét a tanfolyam egész menetére. Fontos probléma a felvilágosító munka kérdése is. Ezzel nem foglalkoztak eléggé és, főleg, nem foglalkoztak elég módszeresen A tanerők hozzáértésére bízták a megoldást, megfeledkezve arról, hogy különleges pedagógiai feladatról van szó, olyanról, amilyennel" a tanár, vagy tanító gyakorlatában rendszerint nem találkozott Ez esetben felnőttek, gyakran idős emberek tanulási kedvét kell felkelteni, többnyire olyanokét, akik fizikai munkát végeznek. Több megértésre, baráti szóra van szükség irántuk, mint általánosan. Tanerőink — mint a jelentésekből is kitűnik — nem egyszer türelmetlenül, helytelen hangnemet használva végezték ezt a feladatukat. Másik probléma a tankönyvek és írószerek kérdése, amelyet az" Írástudatlanság elleni központok mozgékonyságuk, operatív szellemük arányában oldottak meg. Ahol ez a szellem nem érvényesült, ott gyakran hónapokkal eltolódott a tanfolyam, míg másutt a helyi lehetőségek felismerésével és ügyes felhasználásával napok alatt megoldották a kérdést. A művelődésügyi minisztérium az oktatásügyi minisztériummal karöltve most új, konkrét feladatokat tűzött az Írástudatlanság elleni országos küzdelem elé E feladatok abban csúcsosodnak ki, hogy hazánk felszabadulásának tizedik évében, lényegében, minden írástudatlan tegye meg az első, döntő lépést a betűvetés megtanulására. A most megtartott tartományi értekezleteken alaposan megvizsgálták e fontos kultúrfeladat gyakorlati teendőit Megállapították, hogy az Írástudatlanság elleni tartományi és rajoni bizottságokmunkáját fokozni kell, mert a különböző tényezők, városon a tanerők és üzemi bizottságok, falun a tanerők és néptanácsi szervek, valamint a különböző tömegszervezetek közötti együttműködést e kérdésben csak a bizottságok irányító és ellenőrző munkája teheti szorosabbá és eredményesebbé. Sok, szép mozzanatot tükröz már eddig is irodalmunk az Írás-olvasás elsajátításának nagyszerű élményéről. Alkotó művészetünknek a jövőben sem szabad erről megfeledkeznie, s most, amikor ez a harc új, döntő szakaszába lépett, felszabadulásunk egyik hatalmas megnyilatkozását és eredményét kell látnia ebben az országot átfogó kulturális célkitűzésben. Új lendületet kapott az írás-olvasás eltanulásáért folyó harc. A betű elindult hódító útjára, hogy a sötét és elmaradott múlt utolsó hadállásait is birtokába vegye. KORDA ISTVÁN Magyarországi képzőművészek látogatása Vasárnap délben a fővárosba érkezett Béres Jenő festőművész és Váradi Sándor szobrász, akik a Román Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság közötti kulturális egyezmény keretében meglátogatják országunkat. A vendégeket érkezésükkor a Külföldi Kulturkapcsolatok Román Intézetének képviselői fogadták. A magyarországi képzőművészek országunkban kiállításokat és múzeumokat látogatnak, s részt vesznek az RNK képzőművészeivel szervezett találkozókon és tapasztalatcseréken. (Agerpres) IDŐJÁRÁS A Meteorológiai Intézet jelenti: Éjjel mínusz 12 és mínusz 24 fokközött, nap Továbbra is fagyos idő várható, borult égpar mínusz 5 és mínusz 15 fok között, boltozattal. Az ország keleti és déli részén , helyenkint havazás. Északkeleti szél, a Duna A következő két napra fagyos, havazásra lapályán hóviharok. A hőmérséklet csökken, hajló idő várható.