Ruszinszkói Magyar Hírlap, 1920. augusztus-december (1. évfolyam, 1-118. szám)
1920-09-16 / 33. szám
1920. szeptember 16. RUSZÍNSZKÓI MAGYAR HÍRLAP 3. oldal. Hivatalnok sors. szept. 15. Aesopus mester „Oroszlán a barlangban“ című meséje, egy tehetetlenséget színlelő oroszlánt szerepeltet, mely barlangjában heverve fogadja a részvétteljes látogatásokat. Az okos róka észreveszi, hogy a vendégek lábnyomai az oroszlán torkába vezetnek, az utolsó pillanatban elillan. Barátfalvy Béla erdőgondnoksági tisztviselő. Évekig dolgozott becsületes lélekkel, a kirendeltség Zugó utcai telepén a közönség és feljebbvalói megelégedésére. Az új regime meghagyta helyén, mert nélkülözhetetlennek találta. Az erdész néhány nappal ezelőtt sürgős rendeletet kapott az erdőigazgatóságtól, hogy azonnal foglalja el új állomáshelyét Ókemencén. Igen ám, csakhogy Barátfalvy állását mindeddig csupán azon okból nem hagyta el, mert 5 kiskorú gyermeke közül 3 az ungvári gimnáziumba van beíratva, s ha a városból eltávozni kénytelen, a magyar tisztviselőnek juttatott kegyelem fillérekből nem telik gyermekeinek ellátására. Mit csinál Gagatkó? Ez a rejtélyes kecskeszakállú ember, mikor előkerült valahonnan a névtelenség fenekéről, csak gúnyos mosolyt váltott ki az emberekből. Soha ember nem vitt még itt annyiféle szerepet, mint ez a kalandor. Most ismét hallat magáról az extanár. Ezúttal a CSZ „jelenti Ungvárról, hogy az itteni nagyorosz párt u. n. balszárnyának vezére, Gagatkó tanár az utóbbi időben oly módon működött a cseh-szlovák köztársaság ellen, hogy szolyvai főszolgabírói hivatal megtette ellene a bűnvádi feljelentést. (Ugyan még hányféle alakban fogunk találkozni ennek a sok arcú embernek a nevével ?) Az orosz aranyfedezet. A „Cas“ ezen a címen a következőket írja: „Moszkvából szept. 10-iki kelttel jelentik. Amikor 1918. évben a csehek megszállották Kazánt, lefoglalták az aranykészletet és elszállították Samarba, később pedig Omskba. Kolcak Angliának, Franciaországnak és Japánnak mindössze 3230 pad aranyat adott hadiszerekért és a szövetségesek hadseregének fenntartására. Az ellenforradalmárok által mindössze 600 millió értékű arany rubel használódott fel, amely vagyon most a szövetségesek birtokában van. A szovjetnek mindössze egy millió arany rubele van. Tanpuska és tangolyó, a tölténydoboz mint világkönyvtár. Bécs, szept. 13. Az egyik itteni kórházba az elmúlt héten egy életunt fiatalembert szállítottak be, aki revolverrel fejbelőtte magát. A golyót sikerült műtéttel kivették a fejéből s a fiatalember most azt állítja orvosai és hozzátartozói előtt, hogy az agya most élénkebben működik és sokkal jobb a felfogó képessége, mint azelőtt. Ez a hírecske az ibolya szerénységével húzódott meg egy bécsi napilap hírei között, pedig a világnak és az emberiségnek beláthatatlanul nagy és új perspektíváját tárja elénk. Guttenberg nagy találmánya, a nyomtatott betű, a sok százmilliónyi könyv ... Mind, mind az elmúlásé lesz. A tudományt a fejbelőtt golyó viszi előre, a könyvnyomdák hivatását a tölténygyárak veszik át, a könyvesboltok töltényraktárakká alakulnak át s az iskolák lövészárkokba fognak berendezkedni. A legutolsó faluban is akár három gimnáziumot is állíthatnak fel. Például: Egy számtanóra az ungvári főgimnázium-fedezékben. A számtan tanár: Csend legyen fiuk! A mai órán a hármasszabály-golyók belövése következik. Az első szakasz fog lőni a másodikra. Spitzer! Szaladj a 7. számú tölténydobozért, a második szakasz pedig helyezkedjen el hamar, de úgy, hogy csak a feje lássék ki az árokból. (Mindez megtörténik. Az első szakasz megtölti a fegyvereit a mai óra tangólyaival.) Tanár: Kész... Tűz! A sortűz eldördül. Az osztályszanilécek elősietnek s bekötözik a fejeket, nehogy valami is kipárologjon a hármasszabályokból. Egy másik kép : * vagy A könyvesboltban. Egy úr. Jó napot. Kérek Csehszlovákia történelméből egy dobozzal, de az encziklopedikus golyókból. Könyvkereskedő. Sajnálom uram, nem szolgálhatok most velük. Nem volna teljes a kép, ha elhallgatnám azt a tudósítást, amely a világ minden dolgánál annyira elmaradhatatlanná vált s amely az új korszaknak is már a legelején bejárja a sajtót. Nagy tanlőszer-szállítási botrány. АЇ ungvári tankerületben az idei tanévzáró vizsgálatok alkalmával nagy tanlőszer-szállítási botrányról húzták le a leplet. A vizsgálatok több intézetben feltűnően rosszul sikerültek s a tanulók egyes tantárgyakból a legelemibb kérdésekre sem tudtak felelni. A vizsgálati biztosok jelentései alapján a közoktatási minisztérium szigorú vizsgálatot rendelt el. A kiküldött szakférfiak megállapították, hogy a tangolyók 25®/* fűrészporral, 757.-ban pedig a háborúból felmaradt hadikávéval voltak megtöltve. (kad.) Nyomor Podkarpatska Russban. A „Ceská Slovo“ ilyen cim alatt a következőket írja: Bizonyos, hogy Podkarpatska Russ területe, kivált felső részeiben termények szempontjából passziv s hogy behozatalra szorul. A lefolyt időben erre a területre a kenyérmagvak, kukorica, hüvelyesek, zab és liszt Szlovenszkóból szállíttattak. Ezek a szállítmányok azonban nem voltak elegendők, mert a közellátás tekintetében nálunk is válság volt. Podkarpatska Russban pedig éhség ütött ki. Meg kell jegyezni, hogy Podkarpatska Russ felvidéki lakosai a kenyérmagvakkal nem tudnak bánni és hogy szívesebben veszik a kukoricát, amit házi malmaikon magok őrölnek meg, hogy azután lepényt süssenek belőle. A lisztszükséglet 300 waggon havonként, ebből 200 waggon kukorica és 100 waggon pedig kenyérliszt. Az intézkedések már megtörténtek aziránt, hogy az a szükséglet Romániából pótoltassák. Az állatállomány ezen a vidéken 25 százalékkal nagyobb, mint volt békében. HÍREK. Jártam a búcsún. Akármilyen banalitás, mégis megírom ezt a pár sort. Rávisz a napfény, amely olyan üde s olyan öregesen erőtlen, mint egy aggastyán szeme. Rávisz a köröttem hulló falevél, melyet eldob magától a fa, a bokor, mig egyik-másik gyümölcsének terhe alatt szánalmasan görnyedezik. Kitisztultak az ég térségei és rámkékül a hatalmas boltozat, melynek pereméjét odaát a Kárpátok vállai támogatják. Az embertömeg tarkaságában bűnbánó élet zihál. Annak a felcipelt keresztnek,] amit sorscsapások néven szoktunk elkönyvelni, hasonmását őrzi a Kálvária. Oda mennek az emberek dallamos fohászok közben és mintegy belefeledkeznek a szenvedések tűrésének Golgotájába, ahol hűvös tapintású szellő visong halk melódiákat. Mennyi hit van ezen a dombon összehalmozva! Szinte megostromolja a titokzatos eget és utat kér a megismerhetetlenségek felé. Pedig csak egyszerű lelkek, egyszerű bűnbánat útja ez, ahol nincs egyéb, ha legfeljebb csöppnyi vigasztalás, amely erőt adva belevezérli ezeket a megrongált embereket a fagyos télbe, ahol nincs tréfa és nincs költészet, mert akkorára kifagy a világból minden, ami eddig melegített volt: a szeretet, a megértés, az összetartás, a nyugalom .. . Csak egy marad meg, a hit és annak vándorbotja: a remény! Azért mondom én, hogy jó ez a búcsú, úgy őszi ellágyulások idején, mikor a levél hull és fázik a nap . . . _____ Kuczadi. Tájékoztató. A kormányzó fogad kedden és csütörtökön 10—12-ig. Páris tábornok fogad hétfőn, szerdán és pénteken 10 —12-ig. Inspekciós gyógyszertár: Tomcsányi * Lapunk felelős szerkesztőjének távollétében a szerkesztésért Boldizsár Boldizsár felelős. * Hír szerint az ungvári kereskedelmi iskola ügye ismét megfeneklett. Kíváncsian kérdezzük, miért ? * Figyelmeztetés. Miután a felek látogatása a pénzügyi referátusnál olyan méreteket öltött, hogy a munkával túlterhelt hivatalnoksereg legjobb akarata mellett sem képes az állandóan növekedő ügykörrel megbirkózni. Ezennel tudomásra adom, hogy szept. 12-től kezdve a tényleg szükséges látogatások csak hétfői és csütörtöki napokon fogadtatnak mindig déleőtt, 10—12 óráig. A többi napokon felek egyáltalán be nem bocsáttatnak. Pénzügyi referens: KENDE ISTVÁNNÉ és ifjj EISDORFER JULISKA- egyelőre Kálvária u. 8. sz. -kalap szalonja Kérjük a n. é. közönség pártfogását.