Sporthirlap, 1923. január-június (14. évfolyam, 1-53. szám)

1923-03-22 / 25. szám

2. oldal SPOR­THIRLAP 25.­szám. Postások. Lóverseny­ téri sporttelep. Ma, csütörtökön délután 3 órakor WHC-Zugló Magyar Kupa-mérkőzés. azonkívül Azelki Ottó (Vasas), Rado­­vecz Rajmond (FTC), Deák Imre (MAC) és Fischer Tibor (MTK)- A két svéd bajnok bizonyára egymás közt fogja elintézni a versenyt, mert Miledor is, a magyar versenyzők is gyengék hozzá­juk képest. Fischer Tibor pedig még tréningjének a kezdetén van. A szombati boxverseny. A hatalmas méretű birkózóversenyt a birkózás testvér-sportágának, a boxo­­lásnak idegfeszítő mérkőzéseivel veze­tik be a rendező egyesületek. Szombaton este 7 órakor ugyancsak a Fővárosi Cirkuszban elsőrangú és is­mert külföldi amatőrboxolóbajnokok fognak találkozni és megküzdeni a ma­gyar boxolás legjobbjaival. Résztvesz a szombat esti mérkőzése­ken Ausztria négy legjobb boxolója, azonkívül Berlinből eljönnek: Alfred Hoppé és Walter Fanke Németország és Berlin welter-, illetve kisközépsúlyú boxolóbajnokai, Otto Nispel és Ottó Pohlmann Bék­ig lég-, illetve nagy­­középsúlyú boxolóbajnokai. A távoli Észtország legkiválóbb nehézatlétája, Artur Kuck, aki mint birkózó is kiváló eredményeket ért el, mint nehézsúlyú boxoló fog résztvenni a versenyen. A magyar boxolósportot Bernát Ist­ván (ban­tam), Vöröss Pál (pehely), Tö­vig Béla (könnyű), Magyar László (wester), Frank József (kisközép) és Lendvai Jenő (nagyközépsúly) fog­ják képviselni. Bizonyára kevés győzelemre számít­hatunk a kiváló külföldiekkel szemben, akiknek ragyogó technikáját bizonyára nagy élvezettel fogja a­ budapesti sport­közönség nézni. A külföldi versenyzők érkezése. A külföldi versenyzők legnagyobb része pénteken este 9 órakor érkezik, meg a nyugati pályaudvaron. A ver­senyzőket méltóan fogja fogadni a bir­kózótársadalom. A fogadáson megje­lenik a magyar birkózósport minden számottevő faktora, de ott lesz a svéd követség teljes személyzete is, élükön Krucsey-Boyer követtel, hogy a messzi északról jött kiváló sportembereket üdvözölje. FUTBALL Oprée Rezső lemondott az MLSz társ­elnökségéről. Labdarúgósportunknak hosszú éveken át kitartó, kemény ge­r­rincű és biztos tekintetű kormányosa, Oprée Rezső, az MLSz társelnöke, be is jelentette az elnökségnek, hogy meg­rongált egészségi állapotára való te­kintettel lemond tisztségéről. Már hosz­­szú ideje rebesgették Oprée lemondási szándékát, de sohasem hittük, hogy sportunknak ez a mindig munkás, soha nem csüggedő munkása otthagyja a vezérhelyet. A híresztelések azonban ezúttal, — mindenkinek őszinte saj­nálatára, — igazat mondottak: Oprée Rezső tényleg visszavonul. Az MLSz elnöksége ugyan szerdán megjelent Opréenál, hogy őt lemondá­sának visszavonására bírja, de Oprée, bár örült annak a ragaszkodásnak, amellyel az elnökség személye iránt vi­seltetik, megromlott egészségi állapo­tára való hivatkozással fentartotta ere­deti elhatározását. Az MLSz elnöksége elhatározta,hogy Oprée Rezsőnek, az MLSz örökös tisz­teletbeli elnökévé való megválasztását fogja ajánlani­­a közgyűlésnek. Mi pe­dig reméljük, hogy sportunknak ezt a vezéralakját ezután is mindig ott fogjuk találni a szövetségben, hogy ha sportunk nagy kérdéseiről lesz szó. A magyar—olasz mérkőzés filmjét láthatja a fővárosi közönség azoknak az előadásoknak a keretében, ame­lyeket Fischer Mór, a nemzetközi bi­zottság kitűnő előadója fog vasár­napon tartani a válogatottak túrájáról a Corvin-színházban. A két előadáson több, mint 50 színes vetített kép varázsolja a fővárosi sportemberek szeme elé a messze távolban lezajlott mérkőzések kiemelkedőbb momentu­mait , s ízelítőt kap a közönség a­­ géruai mérkőzés izgalmaiból is, mert­­ a meccsről felvett 15 perces mozgó- s fényképen látja majd játszani is az­­ olasz és magyar válogatottakat. Moz­gófénykép mutatja be válogatottaink útját is Svájcba a legfestőibb vidéke­ken keresztül. A nap fénypontja azon­ban Fischer Mór előadása lesz, aki az ő ismert vonzó modorában fogja el­beszélni a túra történetét. Az elő­adások vasárnapon d. e. negyed 11 és háromnegyed 12 órakor kezdődnek. A volt KAC profik átigazolása. — Mikor igazolhatók át a volt profik a KAC-tól más egyesülethez. — Alá kell-e írni minden volt profinak az átiga­zoló lapot? — Általánosan ismeretes az MLSz ta­nácsának az a legutóbb hozott határo­zata, amellyel a kispesti profikat ama­­tőrségük visszanyerésével egyidejűen visz­­szaadni rendeli a KAC-nak. A fegyelmi bizottság megállapítása alapján a volt profik július 18-án nyerik vissza amatőrségüket, s a tanács határozata alapján ekkor azonnal igazolhatóvá válnak a KAC részére. Más kérdés azután, hogy mi történjék azokkal a játékosokkal, akik nem akar­nak visszamenni a KAC-ba. Ezekre vonatkozóan a tanács álláspontja az volt, hogy a fennálló igazolási szabá­lyok értelmében válnak átigazolhatókká, s az intéző bizottság kötelessége most már a szabályok gyakorlati alkalma­zása. A tanács a volt profiknak a KAC részére történő igazolását új igazolás­nak tekinti, s a játékosoknak új iga­zolási lapot is kell kiállítaniuk. Ha azonban valamely játékos le­­igazoltatvén a KAC-hoz, ott egy­általán nem szerepel, úgy a szabá­lyok értelmében az igazolástól szá­mított hat hónap múlva már iga­­zolhatóvá válik. Ezen az alapon tehát azok a volt pro­fik, akik nem mennek vissza a KAC-ba, csak egy fél év múlva, azaz 1924 január 18-ával válnak más egyesület számára is igazolhatóvá. Most már csak egy nyitott kérdés van, amelyet az intéző bizottságnak kell rendeznie, s amely tisztán formai és pedig az: várjon a KAC-ba vissza­térni nem akaró játékosoknak július 18-án kell-e aláírniok igazolási blan­kettát, vagy sem. A szabályok szósze­rinti rendlkezése értelmében kivétel nélkül valamennyinek alá kell írnia a blankettát, mert csak az annak alapján keresztülvit­t leigazolástól számított 6 hónap múlva mehetnek más egyesü­letbe. Nem hisszük azonban, hogy a forma kedvéért az intéző bizottság ragasz­kodna ehhez, mert mégis csak furcsán hatna, hogy játékosok, akik nem akar­nak a KAC-ban játszani, csak úgy mehetnek más egyesületbe, ha előbb a KAC számára kérik az igazolásukat amely egyesületet, épen ellenkezően, el kívánnak hagyni. A kérdés legsimább megoldásának mi azt tartanók, hogy az intéző bizott­ság a tanács határozata alapján ki-, mondaná, hogy a volt profikat július 18-ával auto­matikusan a KAC újonnan igazolt játékosainak tekinti, akik más egyesület részére, amennyiben a KAC-ban nem szerepelnek, 1924 január 18-ával válnak igazolhatókká! Ezzel a megoldással eleget tennének a lényegnek, a forma különösebb sé­relme nélkül. Az első bankközi mérkőzések. A hi­vatalos bank-futball idény ugyan még­ csak áprilisban kezdődik, a T­ebe kupára, a Biernatzky-serlegre és a­ Vigasz-díjra benevezett bankcsapatok, azonban már szorgalmasan készülnek a díj­mérkőzésekre. Hetek óta tartó tréning után múlt szombaton játszot­tak először barátságos jellegű mérkő­zéseket a bankcsapatok a következő eredménnyel: Leszámítoló Bank— Ha­zai Bank 5:1 (1:0). Bertalan­ utcai pálya. Belvárosi Takarékpénztár—Ma­gyar Általános Takarékpénztár 3:1 (0 : 0). BEVV pálya. Elzász-Lotharingiába kértek ki a franciák egy magyar játékost. Lassan­ként enged az antant gyűlölködése a sport terén is. Különösen lassan meleg­szenek a franciák. Talán majd ha saját érdekük megkívánja, inkább számít­hatunk a közeledésükre. A múlt héten már játékost is kértek ki az MLSz-től. Unterberger József, a VAC volt játékosa a szerencsés (?), akit a franciák be akarnak állítani saját sportjuk szolgá­latába. Unterbergert a megszállt Elzász- Lotharingiában működő AC Strassling részére kéri a francia szövetség. Az MLSz a kérést természetesen teljesíteni fogja. Oprée Szezső: Nem a lexikon számára készülnek ezek a sorok, hiszen azt sem tudom, hogy mikor született Oprée Rezső. Lehet, hogy húsz, lehet, hogy már harminc esztendős, csak annyi bizo­nyos, hogy még nagyon fiatal ember, ellenére annak, hogy már hosszú év­tizedek óta munkálkodik­ a sport ja­váért és már régen a hadvezéri rangig vitte, pedig még egyetlen ősz hajszál sem teszi imponálóbbá jellegzetes fejét. Az MLSz könyvtárát sem bújtam, hogy ebben a nekünk olyan fájdalmas pillanatban felsoroljam Oprcenek kö­tetekre rugó érdemeit. Mert kit érde­kel ma az, hogy egykoron mint főtit­kár, majd mint alelnök és végül mint társelnök mi minden maradandó ér­tékűt és nagyot produkált? Az MLSz mai nagyságában és impozáns méretei­vel : ez Oprée Rezső. A pilléreket más rakta le, a hatalmas palota egyre több emeletét azonban már ő építette és ma már talán valahol a felhők közelében tartana, ha betegsége le nem veszi a lábáról. Láttátok például az MLSz tanács­ülésein elnökölni? Sok vihart élt át, ■az elnöki csengőnek pedig vékony a hangja és mégis mindig nagyszerű kormányosnak bizonyult. Nem is az energiájával teremtett békét és rendet, hanem a legviharosabb vitát is le tudta csendesíteni néhány okos és józan mon­datba foglalt enunciációjával, amely­­lyel a vita tanulságait leszűrve, szinte beleszuggerálta a tanácsba, hogy igaz­ság szerint merrefelé szavazzon. És az elnökösködés mellett még mi mindenhez értett. Ha kellett, ő mena­­zsírozta a szövetségi csapatot, a nem­zetközi bizottság levelezését éveken át egyedül végezte, kevesen tudják róla, hogy az MLSz komplikált mérlegeinek is ő volt a készítője, szóval mindent csinált, éppen csak jegyeket nem árusí­tott a szövetségi mérkőzésekre. A szövetségi csapat túráinak hűséges és lelkes kísérője volt. Amelyik külföldi városba értünk, a várakozó tömeg két hírnerességünk után érdeklődött: me­lyik a Schlosser és melyik az Oprée? A fiatalságot a Slozi érdekelte, a vendég­szövetség urait pedig Oprée, akinek a neve az egész kontinensen becsült hang­zású volt. Münchenben, vagy Stockholmban éppen úgy ismerték, mint a szomszédos Bécsben és ahol külföldi városban megfordult, jelenlétét mindig rögtön­zött futball-kongresszusokra használ­ták fel. Alig tudott a sportsmokkoktól megszabadulni, pedig hát a város neve­zetességeire is kiváncsi volt, no meg egy kicsit a szépnemre is, de csak össze­hasonlítás okából, hogy tényleg igaz-e, hogy az egész földkerekségen a magyar nők a legszebbek? Ameddig az egészsége bírta, a Labda­rúgó Szövetség legszorgalmasabb és leglelkiismeretesebb munkása volt. Téleft­ nyáron egyetlen napot sem mu­lasztott, hogy az MLSz-be föl ne men­jen és ha már ott volt, olyan jól érezte magát, hogy este tíz óra előtt haza sem ment­, illetőleg addig, amig az utolsó cigarettáját el nem szivta. Beteg lába miatt már régen nem mindennapos vendége­­k MLSz-nek, a jó gazda jó szokásait azonban megfogadták és most is jóva­ tíz órán túl folyik napról-napra a munka az MLSz-ben. Új irányzatok, új emberek új jelsza­vakkal kérnek most helyet a Labda­rúgó Szövetségben. Néhány havi vagy legfeljebb néhány évi sportmúlttal a tarsolyukban már diktálni mernek és Oprée Rezsővel is kikezdték. Megbo­csátjuk nekik, hiszen sokkal fiatalab­bak, semhogy tudnák, mennyi érdeme van Opréena­k abban, hogy az MLSz-t ma mindenütt mint a kontinens egyik leghatalmasabb és legjobban megala­pozott sportszövetségét emlegetik. Oprée Rezső sokkal ügyesebb diplo­mata, semhogy bevárja, amíg voksok­­kal döntsék el, hogy szükség van-e rá, vagy pedig nem, inkább félrevonul, hogy folytassák hatalmas munkáját mások,­­jobban, nagyobb szeretettel és több hozzáértéssel,­­ mint ő. Díszes, de terhes méltóság ám a társ­elnökség, kevés ember bírja annyi ideig idegekkel, mint Oprée, de kevesen is lesznek, akiket olyan hosszú ideig övez a közbecsülés az MLSz elnöki széké­ben, mint Oprée Rezsőt. Mert a társ­elnökség nem csupán reprezentálásból és távszónoklásokból áll, szabad idejé­nek javarészéről mond le, aki vállalja és a munka cseppet sem szórakoztató. Pedig addig jó a magyar sportnak, amíg olyan lelkes bolondok vannak, mint Oprée Rezső. És ahelyett, hogy az ilyen önzetlen embereknek hajbókol­nának, elkedvtelenítik őket és vas­kereszt nélkül útnak bocsátják. Huszonnégy, vagy negyvennyolc óráig talán neheztelni is fog Oprce Rezső, azonban holnapután Ipiar alig­hanem ismét ott lesz, ahol a­ sportot kell szolgálni Hiszen maradt mé­g Opréenak elég méltósága, ahol passzió­val folytathatja érdemekben gazdag munkásságát. Oprée Rezsőt még nem nélkülözheti a magyar sport. Az MLSz valamelyik alelnöke leg­közelebb banális szavakkal fogja mél­tatni Oprée Rezsőt, talán jegyzőkönyvi köszönetet is szavaznak neki, azután pedig megy minden tovább a maga rendjén. Vagy ki tudja? Mindössze talán csak annyit változik a helyzet, hogy Oprée a sporttelepeken ezentúl nem az MLSz elnökségi "páho­lyában foglalhat helyet, jöjjön talán közénk a sajtópáholyba, igen közelálló rokonok vagyunk ugyanis vele, hiszen ha nem is írja, mint mi, közel negyed­század óta a magyar labdarúgósport történelmét, de — csinálta: Herendi Artúr. S KATONA ARTÚR úr. | ■ i­ogi­szer­ipárfama. §| | Budapest,. IX. ker., Ráday­ utca 41. n H­IÉP Telefon : József 105—00. H | Előkésztés, jegyzetbérlet, tanácskozás. H M­T­K. Hungária-úti sporttelen Vasárnap délután 4 órakor MTK-Törekvés Előtte 2 órakor Vasas - MSC I. osztályú bajnoki mérkőzések: 12 órakor TTC-­­­8. ker. A magyar válogatott csapat szállítója:

Next