Sporthirlap, 1938. június (29. évfolyam, 42-50. szám)
1938-06-01 / 42. szám
2 SPORTHÍRLAP SZERDA, 1938 JÚNIUS 1. Első VB-ellenfelünk, az Ámokfutó FC Végre egy informátor! — ál Sporthirlap tudósítójától — Hága, május 31. A holland indusok korán kelnek.A Sweelinckplein parkjában, ahol a szállójuk van, már fél hétkor megjelentek s borzongva sétáltak az esőben. Mert esik. Ugyancsak az esőben végezték tornagyakorlataikat is, Mastenbroek úr vezetésével. KOMOLY EDZÉS! A hágai „Houtrust” HBS nevű pályája látta a holland indusokat vendégül délután. Itt már komoly labdagyakorlatokat tartottak. Edzés után meleg fürdő, zuhany s kitűnő uzsonna várta őket. Az exotikus vendégek sajátos étkezéseiről az erre a célra kirendelt szakértő, Mayer kisasszony gondoskodik. Részben ez is hozzájárul, hogy kezdik megszokni az itteni életet, a száraz és hideg levegőt s a sok új és meglepő benyomást. (Múzeumok...) Valószínűleg már 31-en elutaznak Ralimba, hogy legyen idejük ott is arckitematizálódni. LEHULL A LEPEL... A sok titokról most hullt le a lepel végre, amikor az edzés alatt mellém telepedett Berkemeijer úr, egy igen jóképű holland úr, aki épp olyan kíváncsivolt a magyarokra, mint én a holland-indiaiakra s igy könnyű volt mindent megtudnom tőle. Berkemeijer a holland-indiai Bandbeng város Sidolig nevű egyesületének volt játékosa és kapitánya, később edzője és vezetője. Az edzés ■—■ a holland szövetségi edző, Glendenning vezetése mellett — vigan, helyesebben szomorkásan folyt tovább, mialatt én megkérdeztem új informátoromat: — Mit várnak Reimstől? " — Tudja — felelte— eleinte mindenki nevetett nálunk otthon, amikor szóba került, hogy kimenjünk a VB-re. Később egyre jobban föllelkesítette az érdekelteket ez a gondolat. A gárdában egy jávai, három indokínai, három ambonézi, két szumátrai és nyolc indoeurópai található és ezeket a vegyesfajú játékosokat mind ugyanaz a lelkes akarás hatja át... S magukkal hoztak egy faragott szobrot is, amelynek csodatevő ereje van... A HOLLAND-INDIAI FUTBALL SZERKEZETE — A szigetvilág — folytatta Berkemeijer — négy csoportra oszlik, Batávia, Bandoeng, Soerabaya és Semarang székhellyel. E városokban játszók a legjobb futballt s bonyolítják le a bajnokságot. A bajnoki idény egész éven át tart, a mérkőzések mindig délután 5 órakor kezdődnek s kétszer 35 percig tartanak csupán .. De a mi futballunk nemcsak ebben különbözik az európaitól. Nálunk a játékvezető a partvonal mellett szaladgál s nem lép a pályára. A két partjelző is ott futkos mellette s gyakran egymásba rohannak. — Sok holland játékos van odalent? — Igen és nagyszerű dolguk van. Szinte szétszedik őket. A világhírű Bakhuys és Smit egymás mellett játszott Soerabayaban r ontották a gólokat. Sajnos, Bakhuys az iszákosságával tönkretette magát. ÁMOKFUTÓK: — Mi a legfélelmetesebb tulajdonsága a holland-indiai játékosoknak ? — Hát arról jobb nem is beszélni. Nagyon könnyen felbőszülnek s ilyenkor nincs hatalom, amely lecsillapíthatná őket... Különösen az ambonéziaiak, akik közül nagyon sok ámokfutó kerül ki, gyakran negyed-ötödtagukkal kerülnek a kiállítottak sorsára. Minden ambonézi bosszút áll a rajta elkövetett sérelemért... — Hűha — feleltük — hát ezért „sötét ló” ez a csapat? Dehát remélhetőleg Európában, a hűvös éghajlatban nem fogják ilyesmire ragadtani magukat ezek a játékosok? — Nem valószínű — felette Berkemeijer nyugodtan — bár a féktelen természetük nem annyira az éghajlattól, mint meleg szivükSzolnok ,ante portás! A szolnoki vasutasok legénysége ott áll már az NB kapui előtt. NB-VEZÉREK VÉLEMÉNYE A kíváncsiság hajtotta ki azokat az NB-vezéreket is Vácra, akik ott ültek vasárnap a váci tribünön aReménység—Szolnoki MÁV mérkőzés alatt. Barna Sándor és Herzog Edvin— Solti Józseffel egyetemben — valóban élvezte a játékot. Különösen a Szolnoki MÁV játékát. — Értékes erőt nyer a Szolnoki MÁV-ban jövőre az NB, ha sikerül bekerülnie, — mondotta Barna Sándor. Herzog Edvin is csak dicsérő jelzőt talált Szolnok számára:— Meglepően egységes, összedolgozott csapatot ismertem meg a II. liga bajnokjelöltjében. Egészen kimagasló csillagai nincsenek, de az átlag nagyon jó. Erő és lendület van a játékukban, de hellyel közzel stílusos akciókat is láthattunk tőlük. Solti József, a válogatott középcsatár részletekből következtet: — Sárkány nagyon tetszett nekem. Ő a központja, a lendítője ennek a csapatnak. Kolláth is nagyon jó. A fiatal Avar Ricsire hasonlít a játéka. A fedezet sora is teljes egység. Selmecziből nagy játékos lehet. EGYBŐL! Mindjárt a mérkőzés elején történt. A szolnoki balszélső későn kapott egy labdát Fálfia balösszekötőtől. A kis balszélső feddően szólt az összekötőjére: — Janiként, egyből! Hát ez az egyből való játék a szolnokiak stílusának a legjellemzőbb tulajdonsága. Nincs állítgatás, nincs cselezgetés. Kapásból továbbítják a labdákat. Főleg a fedezetsor végzi ezt a munkát kitűnően. Szinte szóhoz sem engedték jutni a Reménységet az első húsz percben ezekkel az egyből továbbított labdákkal. És „mozog” a csapat minden tagja ... Olyan szépen játszák egymást szabadra, küldik egymást lyukin, ahogyan az a „Nagy Könyvben” írva vagyon. SÁRKÁNY, SELMECZI, KOLLÁTH Ez a három fiú a Szolnoki MÁV legjobbjátől és vérmérsékletüktől ered. FUTNI TUDNAK... Némán néztem ezek után az edzést, amelyen megállapítottam, hogy bármennyire ügyes és élénk kis játékosok is ezek, legkitűnőbbek a futásban. Nem szeretnék éjszaka egy ámokfutóval találkozni közülük. Mindenesetre meg fogom mondani Diéta dr-nak, hogy mérkőzés előtt motoztassa meg az ellenfél játékosait. És Korányinak megmondom, ha a győzelmi bankettről kihivatná valaki •— mondja azt, hogy vidéken nyaral... I. K. Sárkány a modern összekötő példája. Az erő és lendület mellett ésszel végzi el a ráháramló munkát. Okosan hozza helyzetbe a társait. Selmeczi az első félidőben korlátlan úr volt a füvön és a levegőben. Késlekedés nélkül küldi tűzbe a szárnyakat. Amellett egy-egy szabályos kapcsolása nyomán még a zivatartól nedvesre ázott váci fű is szinte szikrát vetett. Kolláth a végrehajtó, a modern, kitörő középcsatár iskoláját j játsza. Ezt néha túlzásba is viszi. Vasárnap nem volt szerencséje. Négy-öt remek kitörését helyezetlen lövéssel fejezte be, viszont a két gólját az ellenfél két hibája előzte meg. Kit említsünk meg? Az öreg Bujákit? Ha egyénileg már nem is vállal olyan sokat, labdáinak „szeme” van. Ez pedig sok mindennél többet ér. Retkes és Draskóczi, a két hátvéd is megüti a mértéket. Csak a kapustól, Horváth II-től nem voltunk elragadtatva. Meg kell még említenünk,, hogy Korom hiánya miatt „sántított” a szolnoki balszárny. De a MÁV ezt a hátrányt is könnyen viselte el. WÉBER AZ EDZŐ Nem maradhat ki a váci krónikából a szolnokiak edzője, Wéber „Laja” sem. 13 ugyan félve kért bennünket. . .y.Joj, csak el ne kiabáljuk ezt a bajnokságot! Mégis dicséret illeti a csapat után, illetve a csapattal együtt azt az edzőt is, aki az idény végén is még olyan remek erőben adja tartani a gárdáját, amilyenben a Szolnoki MÁV van. Wéber így vélekedik a bajnoki hajráról: — Hamár eddig eljutottunk, most már kiharcoljuk azt a bajnokságot. A csapat harci szelleme kifogástalan. Harap, ha kell. TÖBB VAN A SZOLNOKI MÁV-BAN? Íme, ez a Szolnoki MÁV „póképe” ,a váci szemüvegen keresztül nézve. Mert nem szabad elfelejteni, hogy minden csapat úgy játszik, ahogyan az ellenfele engedi. A Váci Reménységtörekvő csapata nem tette őket száz százalékos próbára. A látottak alapján azonban máris nyugodtan SZOLNOK ANTE PORTÁS! Vasárnapi váci krónika — A Sporthírlap tudósítójától — megállapíthatjuk, hogy a szolnoki vasutasokban még sokkal több van, mint amennyit a váci gyepen kiadtak magukból. A soron következő két utolsó mérkőzésükön — az Erzsébet és a Haladás ellen — meg is felelhetnek a kérdésire: érett-e a Szolnoki MÁV az NB-re? Mert ha ezt a két nagyon nehéz mérkőzést is sikerrel végzi, akkor — igazán érett. Árpádfy Jenő. 167. NÉV: • i a i • i i i i i JC>r CÍM: . , ............................ • A BRAZILOK menekülni próbáltak a rossz idő elöl, — de hiába — ’A Sporthírlap tudósítójától — Páris, május 29. A világbajnokság résztvevői közül — egyelőre — a brazil csapatot veszi körül a legnagyobb érdeklődés Franciaországban. A lapok mindennap hosszú tudósításokat közölnek a brazilokról, akiknek az eddigi franciaországi napjai nem teltek el valami simán. Mindjárt a megérkezés után panaszkodtak a brazil vezetők, hogy rendkívül rossz az időjárás. Kellemetlenül hűvös, esős. — Nagyon szokatlan ez nekünk! Végzetes lehet ez... St. Germaine-ben, ütöttek tanyát, ott kereste fel őket pénteken Barreau szövetségi kapitány. Mérkőzést akart lekötni, a francia tartalékok játszottak volna a brazil tartalékokkal. — Jó lesz, ha komoly meccsen látjuk a tartalékokat— mondta Barreau. Brazil kollégája (Pimenta Adhemar) azonban ,ném a két kötélnek- keserű mosollyal vezette fel Barreaut a játékosok szobáiba:— Már utaznak tovább, éppen csomagolnak a fiúk. A rossz időjárás elöl menekülünk Niedarbr önhiba. Strasbourg mellett van ez az üdülőhely. A brazilok azt remélték, hogy itt elrejtve a világ szeme elől élhetnek majd— a kedves, falusi, nyugodt pihenésben. Dehát nemcsak az időjárásban nincs szerencséjük, hanem a szállás megválasztásában sem. Niederbronnban is esik és Niderbronn sem ki-mondott nyugodt üdülőhely. Nagyon csodálkoztak a brazil vezetők, amikor megérkezve a kis elszászi fürdőhelyre, ott szabályosjátékkaszinót találtak. Rulettel,, bakkarával és egyéb földi jóval, ami azonban nem tesz jót az erőnlétnek. Persze ott vannak a tánchelyek is, ahol a brazil futballisták egészen jól éreznék magukat. A szövetségi kapitány azonban kereken eltiltotta őket a kaszinótól: — Engedélyem nélkül senki sem, hagyhatja el a szállást! Ő pedig senkinek sem ad engedélyt erre... Inkább futballpályát keresett nekik. Minthogy Nieckrbronnban nincs futballpálya, a szomszédos falu, Gundershoffen kezdetlegesen berendezett pályáján gyakorolnak, a.^r^rlók, akik per-r sze nem érzik valami jól Itt magukat. ’ - • h ■ .s —- Mindez nem lenne baj — mondják a vezetők — csak már kisütne a nap! Attól félünk, hogy ebben a szokatlanul hűvös, nedves időjárásban még majd megbetegszik egypár játékosunk! F. K. Összeállították a Sopronban és Győrött játszó BLASz-válogatottat — A Sporthírlap tudósítójától — Dénárt Ernő BLASz-kapitány az eddigi tervektől eltérően már kedden összeállította — egy poszt kivételével — a pünkösd két napján Sopronban,, illetve Győrött vendégszereplő budapesti amatőrválogatott csapatot. A Sopronban játszó csapat: Régi — Deli II., Kovács, II.— Nagy, Gug, Rumos — ?, Fűzi, Herann, Fekecs III., Kürti. Győrött ez az együttes játszik: Tóth— Deli II., Kovács II.— Nagy, Opata III., Rumos — Fűzi, Simon, Hermann, Fekecs , HI, Kürti. (A soproni jobbszélső helye még betöltetlen, ez csak a szerdai edzésén dől el. Jelöltek: Tellér és Pettendi, Esélyesebb: Teller.) A válogatottak ma délután a Ganz-pályán tartanak kétkapus edzést. (Ennek a pályának a talaja körülbelül olyan, mint a sopronié.) Jó időben , 3x30., kedvezőtlen idő esetén 2x30 perces játék, lesz a szerdai edzésen. A pünkösdi portyára 14 játékos utazik. Indulás vasárnap reggel fél kilenckont a Keleti pályaudvarról. Vasárnap este Sopronban alszik a válogatott és hétfőn reggel folytatja útját Győr felé. A győri mérkőzés korán kezdődik, mert a csapat a hétórai vonattal akar Pestrevisszajönni. A két mérkőzést Gerátt Henrik országos másodkapitány is végignézi a tapasztalatgyűjtés szempontjából. (Geratt válogat a június 22-én kezdődő észt portyára.) . Érdekességek: A BLASz-válogatott legutóbbi két mérkőzésén öszszesen 15 gólt lőtt és csak egyet - egyet kapott. Más. Kovács II. SzAC balhátvéd az új felfedezés. Felfedezői szerint az egyik legtehetségesebb magyar játékos! A WMFC tegnap délután erőnléti edzésit tartott. Ezen a héten, a labdagyakorlatok kivételesen nem szerdán, hanem csütörtökön kerülnek sorra. A csütörtöki edzésen kétkapus játék is lesz. (Az amatőrök ellen játszanak.) Edzés után állítják össze a vasárnapi csapatát, amely valószínűleg változatlanul a már eddig jól összeszokotttizenegy lesz. Esetleges változás csak a csatársorban várható. AZ ORSZÁGOS FELLEBBVITELI BIZOTTSÁG Pocsak Józsefnek a BVSC részére szóló igazolását megsemmisítette és őt május 28-tól az MFTK játékosának nyilvánította. Az országos egyesbíró által kirótt büntetést (3 év) helyben, hagyta...