Sporthirlap, 1940. március (31. évfolyam, 17-24. szám)

1940-03-30 / 24. szám

La 12 fül. Előfizetési ára negyedévre: H ffi­ Kiadóhivatal (csak délután Belföldre ....... S.1# P H . * óráig): 1-339—17 Egyéb Külföldre 1.5» P Budapest Postafiók: $7 Váradit és a szegedi Marosit eltiltással fenyegette meg az utánpótlás kapitánya Fábián József, az utánpótlás válogatott kapitánya a vasárnap Érsekújváron játszó utánpótlás válo­gatottba beállította Váradit a Gam­mából és Marosit a Szegedből. A két játékos egyesü­lte azonban bejelen­tette, hogy Váradi és Marosi beteg s kérték, hogy a kapitány mentse fel őket a játék aló. Fábián kapi­tány közölte az egyletekkel, hogy neki gyanús a két bejelentés. Egy­ben figyemeztette őket, hogy a két játékost szövetségi orvossal fogja megvizsgáltatni és ha a szövetségi FTP SPORTTELEPE JL IL­­/ IX., Üllői­ út 129. szám Vasárnap, 1940 március 31-én délután fél 4 órakor S­tíl­ hantai válogatott labdarúgó csapatainak EURÓPA KUPA mérkőzése. — Előtte fél 2 órakor FTC Csepeli WMFC NBB mérkőzés Helyárak, vigalmi adóval együtt: „A“ telátó „B“ telátó T. rendű páholyülés 5-50, II. rendű 1. rendű páholyülés 3-50, II. rendű páholyülés 5-—, I. rendű lelátóülés páholyülés 3-—, Lelátóülés 2-50, 4-50, II­. rendű lelátóülés 4-—, Korzó- Állóhely a helyszínen 1-20, Állóhely páholy 3-50, Terraszülés 2-50, elővételben 1-— P Jegyek elővételben válthatók: IV., kér. Krucsay könyvkereskedés — Emericana jegyiroda Egyetem tér 5. V., kér. Pesti Hírlap jegyirodája Vilmos cs.­út 78. Kraft Jáno­sné div­ánya. Zápolya u. 38. VI., kér. Mojzes Mária dohánya. Andrássy-út 2. özv. Pribill Károlyné doh­ánya. Teréz-körút 6. VII., ker. „Pest”1 jegyirodája Erzsébet-körút 18-20. EMKtI k­ülönlegességi dohányá. Erzsébet­­körút 2. özv. Ticsénszky Dezsőné dohányá. Erzsébet-körút 42. vitéz Sebők János dohányá. Dohány-u.63. özv. Madarassy Gáborné dohányá. Erzsébet-körút 23. Pintér Ferenc dohányá. Rákóczi út 88 Rau­eh Vilma dohányá István-ut­6. Br Bálintitz Károlyné dohányá. Rá­­kóczi-út 29. Vill., ker. Függetlenségi jegyirod József-körút 5. B­­ringer István sport­­áruüzlet József-körút. 44. Őz. Kankovszky Edéné dohányá. Baross-utca 1. Hőnig Károly dohányá. Baross-u. 70. Rössel Ödönné dohányá. Baross-u 134. IX., II­er. Ferencvárosi TC pálya üllöi-út 129. Oriusz Károly dohányá. üllői-út 40. Görich Alajosné dohányá. Üllői-út 53 Krissay-Farkas Dezső dohányá. üllői-út 103. Pravotinszky Vilmosné dohányá. üllői-út és Orczy-úr csmro . Varga Pálné do­hányá. Üllői-út, Valéria újtelep. XI. ker. vitéz Orbás Endre do’h ányá. Horthy Miklós-út 9. Zsernnye Ferenc dohányé. Buda ok!-út 10. újpest, Újpesti TE pálya Megyeri-út, özv. Szilágyi Miklósné dohányé. Pázmány-u. 89. . Megtettek a svájciak, de még titkolják az összeállításukat A magyar belsőhármas összeállítása is bizonytalan még Sütő, Szuhai, Sáros­ dr.­ Dudás és G. Tóth közül kerül ki a svájciak elleni belsőhármas „kereten kívüli" játékos nem kerülhet a csapatba! Mint lapunk más helyén meg­írtuk, a pénteki nap folyamán a legtöbb szó a svájciak elleni csapat csatársorának belső hármasáról esett. Délben még Kalmár játéká­ról is szó volt, délutánra azonban kiderült, hogy Kalmár nem játsz­hat. A gőzfürdözés után a válogatott keret tagjai Tóth edző vezetésével a közeli étteremben uzsonnáztak. Tóth­ Potya itt osztotta ki a játé­kosoknak a vasárnapi jegyeket és Itt közölte velük, hogy vasárnap délelőtt, fél 12-kor melyik szállodá­ban fognak ebédelni, és hol pihen­nek ebéd, után. Este fél 8-kor beszéltünk a szövetségben vitéz Ginzely Dénes szövetségi kapitánnyal és megkérdeztük hogy mi újság a válogatott fronton. — A 16 főnyi keretből csak a mér­kőzés délelőttjén fogom kijelölni a csapatot. —■ mondta a kapitány. — Az máris végleges, hogy a közvetlen védelemben, a fedezetsorban és a csatársor két szélén nem lesz válto­zás. A belső hármast azonban egyelőre még nem tudom kijelölni. Ezen még gondolkoznom kell. Egy azonban biztos: új ember, illetve a keretben nem szereplő játékos nem fog játszani vasárnap. Ma este ez a belső hármas összeállí­tása: Sütő, Szuhai, Sáros­ dr. Most beszéltem Tóth edzővel, aki el­mondta, hogy Sárosi dr valószínűleg játszhat. Ez a véleménye Kreisz fő­orvosnak is és maga Sárosi is ezzel búcsúzott el Potyától. A fentiek alapján vasárnap­­dél­­előttig várnunk kell, csak akár tud­juk meg a svájciak elleni belső hár­mas végleges összeálítását. Mai s­zámunk a terjedelemkorlátozás enyhítéséről szóló 1430,1940. M. E. sz. rendelet alapján jelenik meg 6 oldalon. orvos megállapítaná, hogy Várad­ és Marosi egészséges, akkor hosszú időre el fogja tiltani őket a játék­tól. Az eredmény: pénteken Marosi is, Várad! is egészségeset jelentett. Ilyenformán Érsekújváron a követ­kező összeállításban fog játszani az utánpótlás válogatott: Boldizsár (Kispest) — Lőrincz (BVSC), Onódi (Kispest) — Csabai (Szolnok), Marosi (Szeged), Tagá­­nyi (Törekvés) — Váradi (Gamma), Finta (Ferencváros), Ádám (Kassa), Serfőző (Taxisok), Pálinkás (Elek­tromos). Tartalék: Fekecs III., Bakon (Elektromso), Tóth (Gamma). Fábián József kapitány még a következőket mondta: — Valószínű, hogy Marosi helyett Tóthot fogom játszatni közép­fedezetben. Nem tetszik nekem az, ami Marosi körül történt. A csapat vasárnap háromnegyed 7 órakor gyülekezik a Nyugati pályaudvaron. KK-mérkőzés az FTC-pályán, vasárnap délután fél 4-kor, MAGYARORSZÁG ÉS SVÁ­JC csapatai között. Magyarország: Csikós — Pá­­kozdi, Bíró I. — Király, Sárosi ül., Balog I. — Kincses, Süllő, Szuhai, Sárosi dr, Kalocsai. Svájc: Ballabio — Minelli, Leh­maim — Springer, Andreoll, Bichsel — Bickel, Abegglen HL, Monnard, Amado, Aebl Gy. •Játékvezető: Podubski (Jugo­szlávia). Partjelző: Tihaméry és Ujváry. Operaáriákat fütyült a svájci válogatott a nagykanizsai pályaudvaron a közönség szórakoztatására • A másfélnapos utazás egy kissé kimerítette Svájc labdarúgóit Nagykanizsa, március 29. Pénteken este 7 óra előtt 10 perc­cel több mint 16 perces késéssel ér­kezett a svájci válogatott labdarúgó­csapat a­ nagykanizsai állomásra. Mint ismeretes, a svájciak csü­törtökön délben 1 órakor indultak el Zürichből, illetve Bernből Budapest felé. Este Milanóban találkozott a két csoport, ahol a­­ milánói, svájci kolónia fogadta őket. Édességeket és frissí­tőket adtak át a válogatottaknak, akik rövid pihenő után hálókocsin indultak tovább. Kocsijukat Postu­­miában hozzákapcsolták a trieszti gyorshoz. Pénteken este érték el a magyar határt. Nagykanizsán a vámvizsgá­lat miatt mintegy 20 percig vára­koztak. A nagykanizsai állomásra befutó vonat utolsó kocsijának egyik abla­kából Abegglen in. kopaszodó feje tűnik fel elsőnek. A svájciak vezetője, Eicher elnök megtiltja a játékosoknak, hogy nyi­latkozatnak, csak Abegglennek en­gedi meg— kérésemre —, hogy va­lamit mondjon a csapatról. A játékos nem nagyon él az engedéllyel, zárkó­zott, csak ennyit mond szűkszavúan: — Be akarjuk bizonyítani Buda­pesten, hogy az olaszok elleni két nagyszerű eredményünk nem szalma­láng volt csupán, hanem komoly és alapos munka eredménye. A vezetők — Eicher elnök, Gass­­mann főtitkár, Ammann szövet­ségi kapitány, Krebs és Zumbühl elnökségi tag és Dumont gyúró — valamint a j­áékosok — Ballabio, Minelli, Lehmann, Springer, Andreoli, Bichsel, Bickel, Abegglen III., Monnard, Amado, Rebi György, Feutz, Stelzer, Buchoux és Rebi Pál — leszálltak a vonatról és az össze­gyülekezett nagyszámú közönség meglepetésére pompás füttykoncertbe kezde­nek. A legszebb operaáriák követik egymást. A végén tapsol is a közönség... Közben csatlakozik hozzájuk Gervay József játékvezető, a miniszteri biztos képviselője, aki a svájciak fogadására már délután Nagykanizsára utazott. Megkérdeztem Eicher elnököt, mit vár a budapesti mérkőzéstől. — Magyarországon az eddig itt elért eredményeink alapján nincse­nek valami jó véleménnyel rólunk. — felelte. — Most ezt a kedvezőtlen véleményt szeretnénk megváltoz­tatni. A svájci játékosok titokban a ma­­gyar összeállításról kérdezősködnek. Amikor megmondom, hogy Sárosi já­téka bizonytalan, felcsillan a szemük, látszik rajtuk, hogy nem bánnák, ha Sárosi dr játékára nem kerülne sor. Amikor azután Kalmár Jenő nevét említem, megrohannak a kérdések­kel: — Rendben van már a lába. Most is olyan jó, mint régen ? ... A magyar válogatott játékosok élet­kora is nagyon­­érdekli a helvét fiukat. Elmondom nekik, hogy a csa­pat túlnyomórészt fiatal játékosok­ból áll. — Akkor szép, nagyiramú küzde­lem lesz vasárnap! — mondják egy­hangúlag.­­ Amikor közeledik a vonat Indulá­­­­sának ideje, még gyorsan römikár­­tyát vásárolnak, hogy a hátralévő időt kártyázással tölthessék el. Való­­­­színűbbnek látszik azonban, hogy a kártájára nem kerül sor, mert az egész társaság szemmel lát­hatóan fáradt és alighanem aludni fog Budapestig. Ammann szövetségi kapitánytól kérdezzük meg egy perccel az indu­lás előtt, hogy milyen összeállításban lépnek pályára a magyarok ellen. A kapitány azonban csak a vállát vonogatja és rejtélyesen ennyit mond: — A IS főnyi keretből fog kike­­rü­lni a válogatott csapat. Valószínű, hogy a hétközben már jelzett együt­tes játszik, de­­ még nem bizo­nyos ... A svájciakkal együtt utazó jugoszláv Podubski, a nagy mérkőzés játékvezetője ezt mondja búcsúzóul: — Biztos, hogy nagy küzdelem és jó mérkőzés lesz! Mindkét csapat jól felkészült erre a találkozóra­ Remélem, könnyű dolgom lesz vasár­nap ... Azután lassan kigördül a vonat a kanizsai állomásról... Holczer. " A svájci válogatottak pénteken este 11 órakor érkező vonata elé kivonult az MLSz egész vezérkara, Gidófalvy Pál dr miniszteri biztos­sal az élén. Podubski játékvezető fogadására Gálffy András, a JT országos főtitkára vezette a JT képviselőit. A cégliga elnöksége péntek este ülést tartott, amelyen az MLSz részéről részt­ vett Gi­ófalvy Pál dr miniszteri biztos, továbbá Fábián József, az utánpótlás kapitánya. Debrecenben két Szent László-kupa mér­kőzés lesz vasárnap: Piaristák—Fémipari és a rangadónak számító Református g.— Kereskedelmi..

Next