Szegedi Híradó, 1879. július-december (21. évfolyam, 79-225. szám)
1879-11-08 / 188. szám
Szaniszlóban három évig kizárólag az irodalomnak és a családi örömeknek élt, azután azonban hivatalt kellett vállalnia, hogy gondtalanul élhessen. Most is hivatalnok a belügyminisztériumban, ami azonban nem hogy eltántorította volna az írói munkásságtól, de sőt gyakori érintkezései a társadalom különböző osztályaival újabb és újabb tárgyat szolgáltattak tolla alá. 1838. szeptember havától kezdve, midőn első verse a Munkácsy Figyelmezőjében megjelent, folytonosan dolgozik különféle szépirodalmi lapokba. Lauka nem elsőrangú író, de alig van író, ki annyi éllel és jókedvvel tudná ostorozni a magyar középosztály apró gyarlóságait, mint ő. Ha olykor-olykor bizarr s a rendesnél ritkább színekkel fest is, elvitázhatatatlan érdeme ötletgazdagsága s kifogyhatatlan találékonysága. — Alig van zuga az országnak, hol tréfás románcait, költői pályájának első termékeit, ne szavazatnak. Többet irt háromszáz elbeszélésnél, s kötetes munkái a „Koszorú“ szerint a következők : Versek, 1846. Nagy-Károly. — Carricaturák, 1847. Pest, Emich Gusztáv. — Martiáliák, 1847. Pozsony. — Falusi éjszakák, Pozsony, Heckenast tulajdona. — A XIX. század élvei, 1848. Geibel kiadása (Elkoboztatott). — Dongó (Petrichevich Horváth Lázár ellen), Pest, 1848, Geibel tulajdona. (Elkoboztatott.) — Comoedia és Tragoedia, Pest 1851, Kozma Vazul tulajdona. — Vidék, Nagyvárad, 1857, Hollósy kiadása. — Megtörténtek és megtörténhetők, Nagyvárad, 1858, Tichy tulajdona. — Szellemi szikrák, Pest, 1863, Heckenast tulajdona. — Régi jó világ. Beszélygyüjtemény, Pest, 1863, Emich Gusztáv tulajdona. — Költemények (arcképpel), Pest, 1844, Lauffer. — Münchhausen versekben és rajzokban, Pest, 1864, Lauffer kiadása. — Újabb novellák, Pest, 1874, a Franklintársulat tulajdona. — A múltról a jelennek. Emlékjegyzetek, 1878, a Petőfi-társaság kiadása. (EH.) Helybeli újdonságok, Szeged, nov 7. — Király ő fölsége általános kihallgatást adott tegnap a budai várban. A kihallgatottak közt volt dr. Singer Mátyás szegedi kórházi főorvos is, aki, mint már írtuk, legközelebbi kitüntetését ment megköszönni. Mint az „E11.“ írja, ő felsége részletesen tudakozódott Singer úrtól Szeged felől, különösen pedig a város egészségi állapotáról. — A közigazgatási bizottság ma d. u. tartotta november havi rendszeres ülését. Csekély számú tagok vettek részt az ülésben. A napirendet az egyes előadók szakjelentései képezték , melyekből a lényegesebb dolga TÁRCA. Házasság akadályokkal. (Folytatás.) — Bödry István törvényszéki elnök urat keresem.. Az ilyen hangot a költők az ezüstharang hangjához hasonlítják. Az elnök ur lelkének is jól esett ez a vokális melódia. — Kihez legyen szerencsém? — Vámossy Katalin . . . — E névre emlékszem .... ha nem csalódom, válóper. . . Igen, elnök úr ! Már hat éve, hogy Menyusommal megesküdtünk és családunk még mindig nélkülözi azt a boldogságot , melyet Hugo Victor oly szépen szokott megénekelni. — Nincsenek . . . ? Az elnök e bevezetés után a gyermekek hiányát a szokásos gesztikulációval jelezte. — Én pedig boldogtalan vagyok és az is maradnék gyermek nélkül. — Szegény Menyus , — akarom mondani, Vámossy úr ! — Annyira szivén hordja boldogságomat és nyugalmamat, hogy beleegyezett elválásunkba. — Tökéletes ótestamentomi jellem! . . . *— Bátor vagyok kérni a pör mielőbbi fölvételét. Ha a pör szerencsésen lejár, ki tudja, nem válhatik-e hasznomra — gondolá az elnök magában, s a szép menyecskének egész befolyását fölajánlotta. — Kegyeskedjék helyet foglalni. Vámossyné némi mentegetődzések után helyet foglalt. — Nagysád! Én sem vagyok egészben boldog ! Van kedves gyermekem, de nincs fele-ségem. I hát alább közöljük A közegészségügy október havi állapotáról szóló főorvosi jelentésből ezúttal megemlítjük, hogy az egészségi állapot kielégítő. A katasztrófa után jelentkezett ragálykórók — roncsoló torokláb kivételével — fokozatosan szünőben vannak. A küteges hagymáz október hóban megszűnt, has hagymázas betegek még fordulnak elő, de ezek száma is tetemesen kisebb a szeptember és augusztus havi létszámnál. A barokkórházban szeptember hóról visszamaradt 26 hagymázbeteg (25 has hagymázas, 1 küteges), október hóban fölvétetett 12 has-hagymázas , s így összesen harmincnyolc beteg gyógykezeltetett. Ezek közül fölgyógyult 21 (20 has-hagymázas, 1 küteges hagymázas), meghalt 6, november hóra visszamaradt 11 beteg (9 férfi, 2 nő). A város egész területén, beleértve a kórházon kívül a magángyakorlatban gyógykezelt betegségi eseteket — hagymázban 7 halálozás fordult elő. — Roncsoló toroklábot illetőleg a főorvosi jelentés október három első hetéről fokozatos apadást konstatál, a múlt hó utolsó hetében azonban e veszélyes ragály ismét gyarapodásnak indult s nagyobb mennyiségben kezdé szedni áldozatait a gyermekvilágból. Október hóban 27 gyermek halt el e kórban. — Himlő, kanyaró, váltóláz és bélhurut apadóban van. — A népesedési mozgalomra vonatkozólag érdekes tényt konstatál a jelentés. Ugyanis a katasztrófa óta minden hóban nagyobb volt a halálozási arány a születéseknél; e kedvezőtlen népmozgalmi viszonyokban csak október hóban állt be jobb fordulat, amennyiben a múlt hóban az újszülöttek száma tetemesen fölülhaladta a meghaltak számát. A múlt hóban született 223 egyén (123 fi, 100 nő), meghalt 181 egyén (94 férfi, 87 nő). A gyermekhalálozás tekintetében is enyhült az előbbi hónapokban aggasztóvá vált arány , amennyiben októberben a gyermekkorra (6 éven aluliakra) a halálozások 68,5 °/o-ka esik. A postaforgalmat illetőleg az előadói jelentés alapján megemlítjük, hogy a katasztrófa óta alább szállt postaforgalom a múlt hóban elérte, sőt részben meghaladta az előbbi arányt, amennyiben az október havi levél postaforgalom ugyanakkora mérvű, mint a katasztrófa előtt volt, a szekérposta-forgalom pedig még túlhaladta azon mérvet. A királyi ügyész a börtönügyre vonatkozólag bejelentő , hogy a letartóztatott egyének közül az elitéltek a makói fiókbörtönökben visszahagyattak s csak a vizsgálat alatt álló foglyok szállíttattak Szegedre, s itt a kiskaszárnyában és a váras belső helyiségében, az u. n. „Zwinger“-ben helyeztettek el. A kiskaszárnyában berendezett rabmunkahelyiségek összedőlte miatt a rabok által űzött gyékény- és kosárfonás egyelőre abbanhagyatott. A letartóztatottak számát illetőleg a jelentés előadja, hogy összesen 62 férfi és 2 nő tartatik fogva. — A közigazgatási bizottság a királyi ügyészi jelentés kapcsán elrendelte a börtönök megvizsgálását, s a börtönvizsgá— Nagyságodnak csak akarnia kell, hogy egészen boldog legyen. Szegény Menyus akarná, de ... . — Menyus .... akarván mondani. — Vámossy úr valóban sajnálatra méltó ember. Szeretni és szerettetni a nélkül, hogy boldogok lehetnénk, csaknem megmagyarázhatlanul szokatlan valami. — Pedig úgy van. Mi sírva fogunk egymástól elválni ! — Amikor azután nem sokára mosolyogva fog nagysád más férfiút boldogítani ? ... Az elnök fürtjeit rendező és bajuszán egyet pödrött. — Nagyságos úr ! Már eleve nagy hibát követtem el; előbb kellett volna jó férjről, mint az elválásról, gondolkoznom. Most megtörténhetik, hogy se férj, se gyermek... — Az lehetetlen . . . Az elnök nem folytatta ; észrevette , hogy csupa lovagiasságból majd bolondot mondott. — Hirtelen más ösvényre térve , kedélyesen folytatá : — Nagysád férjet , én nőt keresek . — Ígérjük meg egymásnak a kölcsönös segélyezést. Vámossyné kezét nyujtá az elnöknek, Bödry a kezet ajkaihoz emelte. Az asszonyság lopva végig nézett az elnökön és hirtelen fölállott, mintha ilyesmit gondolt volna. — Előbb a nagyvilágban próbálok szerencsét és csak ha majd kutatásaim eredményre nem vezettek, akkor nézek be a törvényszék épületébe, hogy férjet és atyát találhassak. Bödry lelkében bűnbánólag beismervén, hogy a szép kezekre alkalmazott csók által a hivatalnoki tekintély és illem ellen vétkezett, bocsánatot kérőleg búcsúzott el ügyesbajos felétől. Az elnöknek szokásai közé tartozott a hivatalos órák lejártával csöndes és meglehetős hosszú, csaknem késő estig elhúzódó sétát tenni az utcákon. Ezt a sétát ő nagysága komóciónak nevezte. Ez alkalommal is a hivatalból nem ment haza, hanem az országukon a város vége felé tartott. Prosperről, szeretett gyermekéről gondolkozott és az annak számára szerzendő anyáról. Rébék gondos volt ugyan, de mégis nélkülözte az anyai szeretetet és gyöngédséget-A fiúcska a megszokott anyai ölelések és csókok nélkül nem volt boldog,— Bödry el lehetett volna asszony nélkül. — Ő először sem ösztönből házasodott, hanem egyik főnöke kívánságát teljesítette, aki unokamenyét nem tudta férjhez adni. Bödry azonnal beleegyezett a frigybe, de az esküt akkorra halasztotta, amikor főnöke pártfogása mellett törvényszéki jegyzőből bíróvá lett. latta a főispán, vagy akadályoztatása esetén a polgármester elnöklete alatt következő tagokból alakított bizottságot küldött ki: Muskó kir. ügyész, dr. Singer M. tiszti főorvos, Kosztka Károly, Heim Mátyás, Kovács Albert, Csikós Ignác. A kir. építészmérnök jelenti, hogy a város területén fennálló 230 gőzkazánra nézve a közigazgatási bizottság által kirendelt küldöttséggel teljesíti a hivatalos vizsgálatot. A gőzkazánokat, három kivételével, működésben találta, s valamennyi rendesen kezeltetik. A kir. adófelügyelő több fontos tárgyú jelentést terjesztett elő. A múlt havi adófizetési forgalomról szóló jelentést mai számunk egyik külön közleményben hozza, itt fölemlítjék, hogy a kir. adófelügyelő jelentést tett az adóhátralékokból eszközölt legújabb feirásokról. E szerint az 1875., 1876., 1877. és 1878. évekről fönnmaradt kir. egyenes adóhátralékokból legújabban 1191 frt 44 krnyi összeg íratott le, az adóhátralékosok más helyekre történt elköltözése vagy elszegényedése folytán. Az adófelügyelői jelentések közül még egy van, ami tárgyánál fogva mélyen érdekli a szegedi adózókat. Erről holnap tüzetesebben fogunk tudósítani. A költségvetési bizottság mai napon tartott ülésében a kövezetvámdíjtételek kérdését tárgyalta. A kövezetvám-javadalomnál a szállítás különféle módjai szerint három kategória különböztetik meg: a vasúti tarifa, a két vasúton szállított, vízi vám, a Tiszán hajón szállított árukra nézve, és a kapuvám , azon cikkekre és szállítmányokra nézve, melyek az országutakon tengelyen hozatnak be s a kapuházaknál vámoltatnak meg, megjegyeztetvén, hogy e vámot csak idegenek tartoznak fizetni, ellenben szegedi — akár városi, akár tanyai — lakosok szállítmányai teljesen vámmentesek. A vasúti és vizi szállítmányokra nézve a költségvetési bizottság egyöntetű tava dolgozott ki, azon alapelv alapján, hogy kék az eddig alkalmazott súly minti megvámolás helyett ezután s’’1 érték szerint fognak megvámoltatn.. ... különböző érték és minőség szerinti árukra egytized krajcártól 5 krajcárig terjedő díjtételek állapíttattak meg. A bizottság az előbb megállapított tarifától annyiban tért el, amennyiben a gabonavámot 1 és fél krról 1 krajcárra szállította le , ellenben a kézműáruk után szedendő vámot 4 krról 5 krajcárra emelte. A kapuknál szedendő kövezetvám-díjtételekre nézve nem jöhetett létre egyhangú megállapodás a bizottság körében. A bizottság az előbbi megállapított tarifát aránylagosan leszállítani kívánja, ellenben Zombory unok úr a magasabb tételek megkötekedő lény volt ugyan, de máskülönben Amáliájának szabad mozgást engedett. Amália alkalmasint tovább élt volna , ha nem lett volna kénytelen a hosszú estéket az ő Pistájával eltölteni. A szolid férj Koczebuével és Klopstockkal mulattatta, Amália pedig jobban szerette Dumast meg Condrecourtot. Mivel hiszszük, hogy van más világ, azt is föltehetjük, hogy mindketten örültek, mikor egymástól megszabadultak. Az árokpart nevezetű szorosban az elnök Vizslayval találkozott. A jóbarát útját állotta. Mosolygó arccal nem szokás csak kellemest mondani. Bödry is kiderült. — Megvan, mégpedig mindkettő egy személyben, — szólt Vizslay megelégedetten. — Mi van még ? — kérdő az elnök, a házasságról egészen megfeledkezve. — A jó feleség meg a jó anya ! Bödrynek most jutott eszébe, hogy barátja e tekintetben közbenjárását ígérte. — Hol van ? ! — Mindjárt megmutatom. Ezeket mondva, Ödön karon csípte Istvánt és elindultak. — Mondhatom, ritka példány! — folytatta Ödön lelkesedetten. Gazdag testben és lélekben. Ha jól emlékszem, te nem szereted a szárazokat és a libuskákat. Pajti Silvesztra .... mit mondasz erre a latiumi névre ? . . . Gömbölyű, mint egy potyka, eszes és olvasott, mint Cenobia. Ha szemeit meglátod , el kell fordítanod a tekintetedet, úgy fogja a szívedet csiklandozni. Fürtéi, mint egy szekér gyepszéna; fogai valóságos keleti gyöngyök ; ajkai mint az eper; nyaka mint egy alabastrom szobor; lábai, kezei picinyek, termete cédrus, járása lengő, tekintete merengő, hangja zengő.... — Hol van hát ? — Nyugalom, mindjárt ott leszünk ! — Kora ? — A legkorrektebb. Épen azon időköz, mikor a tavasz átsuttyan a nyárba , huszonöt— harminc. — Hát te hol és hogy ismerkedtél meg vele ? — Azonnal elmondom. Még most úgy sem leshetnék meg, mert világos van. Mire elbeszélésemnek vége lesz, az alkony is be fog köszönteni. Halld tehát. —Barátja vagy-e a regényeknek ? — Nem ! — Akkor igyekezni fogok, hogy az eseményt mentül pongyolábban adjam elő. Hangverseny volt a koleraárvák javára. A művészi formába szorított cincogás és bőgés különnemű hatást gyakorolt. — Emelkedés és lokadás! Lelkesedés és lehangoltság! Kuszi Endmva — a szép özvegy — szintén jelen volt a hangvelhagyása mellett külön véleményt fog beterjeszteni. — A közbátorság biztosítása ügyében tartott értekezlet megállapodásai a tanács elé lőnek terjesztve. A tanács azonban az abban foglalt intézkedéseket saját hatáskörében nem látta foganatosíthatóknak, mielőtt az ügyet a köztörvényhatósági bizottság szankciója alá terjesztené , mert a rendőri személyzet megszaporítása, őrtanyák, stb. tetemesebb kiadást igényelnek. A tanács ennek folytán az ügyet a szükséges költségek megszavazása végett beterjeszti a vasárnapi közgyűléshez. A tanácsi javaslat a közbátorság biztosítására még fölállíttatni kívánt rendőri őrtanyákat a csongrádi utcában, Móravárosban, a Fonyó-féle iskola környékén s alsóvárosban az alvégi iskola környékén javasolja fölállíttatni. Eszerint a város területén összesen 9 rendőri őrtanya lenne. A rendőrség létszámának megszaporítása tekintetében 3 ideiglenes biztos és 15 főből álló szintén ideiglenesen alkalmazandó rendőrlegénység fölfogadása javasoltatik. Az ideiglenes rendőri személyzet fizetése a rendszeres közegek javadalmazásához arányositlatnék. — Adófelügyelői jelentés. A királyi adófelügyelő a közigazgatási bizottsághoz benyújtott október havi jelentésében az adóbevételekre vonatkozólag az alábbi adatokat közli. Október hónapban egyenes adó fejében a helybeli adófelügyelői kerületben befolyt: 13,622 frt 50 kr ; a múlt évben ugyanezen hónapban 38,418 frt 63 ^2 kr volt az adóbevétel, tehát az idei bevétel kevesebb 24,796 frt 132 krral. Január hó 1-től bezárólag október hó végéig összesen 103,751 frt 97 kr, a múlt év ugyanezen szakában pedig 276,886 frt 491/2 kr egyenes adó folyt be. Az idei adófizetésnek eredménye tehát a múlt évihez képest 173,134 frt 521/2 kr csökkenést mutat. Ennek oka természetesen a vízkatasztrófában s az annak folytán beállott rendkívüli viszonyokban keresendő. Az adóbehajra nézve eddigelé rendszeres eljárás nem volt ginditható, mivel az adózók nagy része rendes lakással nem bir s a legtöbbnél a képesség sincs meg az adókötelezettség lerovására. A királyi adófelügyelő úr jelentésében azon nézetét nyilvánítja, hogy a rendszeres adóbehajtás megindítása mindaddig függőben tartassák, mig az adózók rendes lakhelyekkel nem fognak bírni s adófizetési képességük helyre nem lesz állítva. Az adó befizetésére jelenleg csak azok szoruttatnak, akikről biztosan tudva van, hogy a katasztrófa folytán semmi anyagi kárt nem szenvedtek s akik olyan keresetmódot folytatnak, hogy róluk az adókötelezettség lerovására való képesség biztosan föltehető. A folyó évi egyenes adóbeli hátralék 277,353 frt 12 kr, az előző évekről maradt 323,831 frt 7 kr, tehát az összes adóhátralékok összege ez időszerint 601,184 frt 19 krra rúg. Az árvíz folytán rombadult házak és használhatatlanná vált lakrészekről szóló munkálatok elkészültek s a közigazgatási bizottság mai ülésében a királyi fenyen — hogy-hogy nem — egyedül. — Föltűnt és hódított. — Az előadás alatt egy hadapród furakodott közelébe, de azt ugyanazon ezred kapitánya csakhamar kitúrta. — Udvarolt a szép Endiviának, de ildomosan és mértékletesen. — Konduitja még akkor ismeretlen volt. Megvallom, én magam is lázas figyelemmel kísértem. — A programaihoz híven az előadás a muszka marssal befejeztetett. — Ennek a marsnak verekedés lett a vége a turkophil diákok és russophil hivatalszolgák között. Menekült, aki menekülhetett. Endiviát a kard tokjával a kapitány védelmezte. Én — egy az állásomat és tekintélyemet horzsoló nyaklevessel — az utcára menekültem. Alig haladtam azonban ezer lépésre, női sikoltás érintő füleimet. Segítségére siettem. A kapitány feledkezett meg magáról szemben Endiviával. — Amint odaérkeztem, azonnal kardot rántott. — Én hátrálni kezdtem paraplémmal. — Kedves férjem, hol tévesztél el szemeid elől! ? Az isteni gondviselés, hogy föltaláltál! — kiáltott Endivia és felém rohant. A cselt azonnal fölfogtam és megértettem. — Védni kezdtem elmaradásomat. Amint a kapitány meghallotta, hogy férje vagyok, durva hangon mondott „pardonénál odébb állott. Én hazakisértem Eudmát, ahol aztán thea mellett élettörténetébe is beavatott. — Remélem, azt sem fogod tőlem megtagadni ? — Hogy tagadhatnék meg egy élettörténetet attól, aki azt folytatni van hivatva ? — Kuszi Endma — atyai, azaz családnéven : Donáti — tizenkilencéves korában lett nejévé Kuszi János jómódú vaskereskedőnek. — Hat évig boldog házasságban éltek, ekkor kiütött a porosz-francia háború. — János urban föllobbant a hazaszeretet és — szerető nejét jó rendben hagyva — távozott, soha többé vissza nem térve. Valami bolond kartácsdarab szivén találta. — Utolsó szava Eudivia volt. Társa azt hívén, hogy ily nevű salátát óhajt, tele tömte a száját Eudiviával. Történetünk hősnője özvegygyé lett, csinos házzal és kertes udvarral, meg tizenhatezer forint készpénzzel. Nem megvetendő párthie! jegyzé meg Bödry szemhunyorgatva. — Elhiszem, hogy nem ! És minthogy neked szántam, remélem, nem kétkedős barátságomban. Most pedig, minthogy az idő egészen lealkonyodott, légy szives követni, hogy jövendőbelidet egyelőre az ablakon bemutathassam. Három-négy utcán mentek át, midőn Ödön egy földszinti csinos és ízletes, zöldzsalus ház előtt hirtelen megállott. — Ebben a házban alszik el és ébred föl kellemdus Endivia. — Vig beszély. —