Székely Napló, 1915. január-június (45. évfolyam, 1-98. szám)
1915-04-29 / Rendkívüli szám
XLV. évfolyam. Maros-Vásárhely, 1915 április 29. Csűrötök. Rendkívüli kiadás. A MAROSTORDA VARHEGYEI ÉS A MAROSVASARHELYI IőEMZLTI MUNKAPART HIVATALOS LAPJA. Európa védői. A magyar országgyűlésre nem kevésbé fogy el most az egész emberiség, mint a huszonhétmilliós fegyveresem-ber harcára és a magyar országgyűlési lélekemelően komoly és nemes magatartásával nem kevésbé méltó a művelt világnak figyelmére is, elismerésére is, mint a páratlanul vitéz magyar katona. Mert a törvényhozás csarnokában megilletődött érzelmekkel, fenkölt gondolatokkal tanácskozó magyar nemzet ugyanazt a nagyszerű hivatást teljesíti, amit a harctéren küzdő maagyarság ellenáll a világuralmi törekvéseknek, védi Európa szabadságát, az államok függetlenségét, megszerzi és megaltalmazza az általános békeltséget. Ez a mi történelmi hivatásunk, ez a tí mi célunk a ránk kényszerített háborúban.Ezt fejtette ki Tisza a hétfői országgyűlésen tartott monumentális be-szédében, ez a fölemelő tudat hatja át és forrasztja eggyé az egész nem-zetet, ez viszi győzelemre fegyverein ; két és ez csitítja el a pártviszonyokat a politikában. Gyönyörű hivatásunk betöltésében osztályos társunk Ausztria, mert tulajjdonképpen csak az osztrák-magyar monarchia, ez az európa kellős közeében fekvő nagyhatalmasság vezethet gátat a széleken levő birodalmak hó-dításvágyának és biztosíthatja a kisebb államok önálló, szabad életét A monarchiának a célra nézve teljesen egyetértő szövetségese Németország s csak nagyon kicsinyes nézőpontból látszanak úgy az események, mintha egyszer a német hadsereg támogatná a mi védekezésünket, máskor a mi csapataink segítenék a német műveleteket , a valóság az, hogy kitűnő szövetségesünkkel a legtökéletesebb összhangban, egységesen küzdünk azonos célért, a tisztességes béke kivívásáért. Büszkén és boldogan mutatott rá Tisza a magyar nemzetnek arra a fenséges összetartására, amely a világháborúban való hatalmas biztosítéka a sikernek. Részesei ennek a történelem legfényesebb lapjára méltó dicséretnek idegenajkú polgártársaink is, különösen részese pedig a derék horvát nemzet, amely hősiességében és együttérzésben igazi testvére a magyarnak. A magyarnak viszont dicsősége és erejének bizonyítéka, hogy ennyire magához tudja vonzani a nemzetiségeket. Ez a vonzóerő abból származik, hogy a pártosnak híresztelt magyar végre tökéletesen egyetértő és egységes lett. Kiváló érdeme az ellenzéknek, melynek lelkesen hazafias magatartásáról patetikus melegséggel emlékezett meg a miniszterelnök. Nagy idők teremnek nagy jellemeket: íme a világháború az egész magyar nemzet legragyogóbb jellemvonásait váltotta ki. Tisza Istvánnak feszült érdeklődéssel várt beszéde és a hétfői országgyűlés impozáns lefolyása fölért egy ütközet megnyerésével és rendíthetetlenné iz ,mositja az egész ügyünk diadalába s a nemzet hosszú és boldog jövendőjébe vetett bizalmunkat. Felelős szerkesztő: Benkő László. A A májusi kartózkitllás és a közúnság A rendőrfőkapitányi hivatal közli . A bérlőnek joga van a kibérelt lakásba a beköltözést május hó 1-én s szombaton reggel 8 órakor megkezdeni s ugyanakkor az előbbeni bérlő a kiköltözködést akként tartozik megkezdeni és folytatni, hogy ugyanezen napon délután 6 óráig legalább három szoba és konyha kiürítve átadható legyen. A 3 szobánál nagyobb lakások is a következő napon (vasárnap) db. 6 óráig teljesen kiürítendők és átadandók, ugyanis a vasárnapi munkaszünet jelenleg fel van függesztve. A boltok, ipari vagy kereskedelmi célra bérelt más helyiségek és telkek kiürítése a bérévnegyed első napján (szombaton) reggel 8 órakor megkezddendő és fokozatosan úgy folytatandó, hogy azoknak kiürítése abban az esetben, ha a felmondás negyedévi, szombaton d. u. 6 óráig, ha pedig a felmondás félévi, május hó 2-án (vasárnap) d. u. 6 óráig befejeztessék. Az új bérlő május hó 1-én (szombaton) reggel 8 órától a helyiségeket azok fokozatos üresedéséhez képest foglalhatja el. Ha a bérlő a meghatározott időpontban ki nem költözik, az új bérlőnek kártérítéssel is tartozik. Ha a bérbeadó a hátralékos lakbér biztosítása érdekében törvényes zálog- s jogát érvényesíti vagyis a bérlő ingóságait visszatartja köteles 3 nap alatt a hátralékos lakbér iránt pert indítani, mert különben a visszatartási jogát elveszíti. Marosvásárhely, sz. kir. város rendőrkapitányságától 1915. évi április hó 2- án. Dr Varga rendőrfőkapitány. Szám : 708 -915. o. Hirdetmény. A helyi Teleky-kertben építendő barokk telep építésére vonatkozólag közzétett pályázati hirdetmény oda módosíttatik, hogy az ajánlatok nem április 29-én, hanem május hó - án délelőtt 10 óráig nyújtandók be A felbontás ugyanazon napon délelőtt 11 órakor lesz a városi főispáni hivatalban M. kir. államépitészeti hivatal. Marosvásárhely, 1915 április 25-én. Dósa László kir. műszaki tanácsos, hivatal főnök. Hadfelügyelő kir. engedélyével. Elvetették Rakovszky indítványát. — A képviselőház mai ülése. — — A képviselőház mai ülésén, melyen Beöthy Pál elnökölt, Rakoszky István megindokolta, hogy miért kívánja a választójognak a harctéren levőkre kiterjesztését. — Tisza István gróf miniszterelnök osztozik az érzelmekben, melynek Rakovszky kifejezést adott, valamennyien örömmel és büszkeséggel gondolunk a harctéren levőkre, azonban a választási jog kiterjesztése nem alkalmas a hála kifejezésére Nem tartja helyesnek Rakovszky indítványát és kéri annak elvetését. A Ház Rakovszky indítványát elvetette. A legközelebbi, hétfői ülés napirendjére az indemnitást tűzték ki. Inglio az általános gédiinitsiezettsáp gondol. Manchesterben lord Derlz a következő kijelentést tette: — Ha elég önkéntes nem jelentkezik a hadseregbe, Kitchener kénytelen lesz az általános véd kötelezettség megvalósítását követelni. Megszállottul! Novosziellrt. Bukarestből jelentik: Úgy az osztrák, mint az orosz Novoszielicát a monarkhia csapatai megszállották és nyomban megerősítették. A harctéren nyugalom van. Az angolok a perui vesztesége. Rotterdamból jelentik: Angol hivatalos jelentés szerint Ypern-nél az angolok csak tisztekben harminckét halottat és három sebesültet vesztettek. A gallipoli partraszállás. Athénből jelentik : Gallipolinál a partraszállott ellenséges haderők száma hatvanezer. Elesett orosz admirális. Pétervárról jelentik: Galánszk orosz tengernagy Sebasztopol előtt török gránáttól találva elesett. Rómából jelentik : Sonnino olasz külügyminiszter és Tittoni párisi olasz nagykövet hosszas kihallgatáson voltak a királynál. Az olasz külügyminiszter és párisi nagykövet audiián voltak a királynál. Nyomatott Benkő-nyomda Marosvásárhely.