Székely Nemzet, 1886 (4. évfolyam, 1-201. szám)

1886-10-09 / 156. szám

Október 9. folyóba vettetett Bondvár várromjai mellett, megsemmisítve a tatárok kegyetlen serege által László király idejében, ki maga is megfutamo­dott ; a nemes merész özvegy nő pedig Gyula várába akarván menni a székely ispán üdvözlése végett-------— — az Oult folyón keresztül, egy belevetett gyermeket kifogat T­i­z­e­d­e­s­e Bontz által, a kit azután lefejeztetett mivel vér­­birósággal birt saját területén. E miatt össze­esküdvén katonái, alattvalói Zöld ur által az Ábra am nemből Dudor ágból és Bacza István által Uppolet ágából arra ösztönöztették, hogy erőszakosan fölemeljék ellene kezüket, kinek holt­teste a Zandirhám által épített házba temettetett. Jegyzet: Tizedesnek írja a Krónika is Bontzot. Az árpádkori emlékekben p. a Váradi Re­­gestrumban, mely az akkori katonaságnál használt elnevezéseket (bodnogio­i hadnagy, varnegio­i vár­nagy, jobagio castrensis , várjobbágy stb.) fentar­­totta, nincs meg e szó. Hiányzik a középkori szé­kely emlékekből is. 2-ik jegyzet. A tatárok a XIII. század kö­zepe előtt teljesen ismeretlenek voltak Európában. A föntebbi eseményeket tehát Kun László korába teszi a Krónika, őt értve László király alatt és nem Szent Lászlót. XXV. Hátrahagyván gyermekeket, kik közül egy a hét erdő földén telepedett meg, megtisztítva a rablóktól, a másik fiú pedig Kenes földét fog­lalva el bírta békében s ott terjesztette nemzet­ségét. Rakne János Kálnoki Német Katalint ve­­vén nőül a lengyeleknél vonta meg magát s ott tizenhét évig időzve visszatért, a tatároktól el­pusztított várát ismét fölépíti, a ki midőn Bo­­lasco megzabolázására menne, Urcout 1200 fegyveressel Gentzekkel Uppolet fiával, Görgő­vel Uppour fiával elküldte, hogy a szorongatott Erős Jánost, Zököl János legkisebb fiát elhagyná, de kiszorítva saját földéről e miatt Csiszár Fe­­rencz által fejét vétette, a kinek végzéséből mindazáltal a jelenlegi Oult folyó mellett Uppo­let fia Darabas vezér nemzetségének, (mely nem messze a Gerla folyótól Pannónia határán Sopk­földön lakik, mely nemzetség azon időben, mi­dőn Aarad kiköltözött, a havasi Balaskók — oláhok ?!— földén telepedett meg­, kértére Erős Já­nos fiait gazdag örökséggel megajándékozta fiá­nak Aleának (alább Alua leányának mondatik) földén, de később e miatt el kelle szenvednie, hogy Ivány László a törökök határán levő föl­dön lakó katona az Abraam nemből Dudor ág­ból (a krónikában eltorzítva : „ex Terra Abraam Luk­a Dudon“ e helyett „ex Genere Abraam Linea Dudor“) és Kadutsi Péter a Halon nem Názmán ágából erőszakosan kezet emelt ellene — hátra hagyván gyermekeket, kik közül a na­gyobb (a krónikában : natu, kimaradt utánna : major) Ferencz „Ezeres kapitány“ volt a len­gyeleknél, Péter pedig Kolos-Monostoron kano­nok (a krónikában : infulatus , püspöki süve­ges), Rebi pedig férjhez ment bizonyos Vero­­potzki nevű lengyel vajdához, Rac­a férjhez ment Losonczi Péter magyar nemeshez a Pan­non földről, Alua Lutzko Jánoshoz, Uppolet fia Blasi ivadékához, a ki is férjének — — földét vitte (hozományul) — ott terjesztette nem­zetsé­­gét, Panna Reva Lászlóhoz ment nőül, Péter pe­dig a vezér második fia Mária Erzsébetet Lo­sonczi Péter nővérét vette nőül 1249. Vitéz har­­czos a Gümetz földön, fenevadakra vadászva — — — — összetépetett Nasculát földén a Tat­­ros folyó mellett, hátrahagyva elég nagy számú fiakat és leányokat. A legnagyobb Sára Gyulai­hoz ment férjhez, Ester pedig a Tisza folyó föl­dére, Anna Dölnei Ontze Gáspárhoz. (Folyt. köv.) N. G. SZÉKELY NEMZET. BELFÖLD. — okt. 9. A bécsi tanácskozások. Mint a „Bud. Corr.“ Bécsből táviratilag értesül, Tisza Kálmán mi­niszterelnök hosszabb ideig értekezett gróf Kál­­noky külügyminiszterrel és Szőgyény osztályfő­nökkel.­­ A hadügyminisztériumban f. hó 5-én 11 órától 1 óráig közös miniszteri értekezlet volt gróf Kálnoky külügyminiszter elnöklete alatt, a­melyben részvettek a közösügyi miniszterek, a mindkét részen levő miniszterelnökök és pénz­ügyminiszterek, báró Sternek altábornagy és több szakelőadó. A miniszteri értekezlet után, melynek tárgyát a delegaczionális előterjesztések képezték, délután 2—3 óráig ő felsége elnök­lete alatt közös minisztertanács tartatott, a­mely­ben gr. Kálnoky, gróf Bylandt-Reidt, Kállay, gr. Taaffe, Dunajevvsky, Tisza és gr. Szapáry mi­niszterek vettek részt. E minisztertanácsban a jövő évi közös költségvetési előirányzat véglege­sen megállapittatott és a delegácziók egybehí­­vás­a november 4-re tűzetett ki. A delegáltak megválasztása mindkét parlamentben a jövő hé­ten fog megtörténni.­­ Délután fél 4-kor ő felsége a király Tisza miniszterelnököt egy óráig tartó kihallgatáson fogadta. Gróf Szapáry pénz­ügyminiszter holnap reggel visszautazik Buda­pestre, hogy az országgyűlési szabadelvű párt holnapi értekezletén — a­melyen a banktör­vényjavaslat kerül tárgyalásra — jelen lehes­sen . Tisza miniszterelnök és a ma délután ide érkezett gr. Széchenyi kereskedelmi miniszter holnap osztrák minisztertársaikkal értekezni fog­nak, de mostanra a még fenforgó kiegye­zési tárgyalások végbefejezése nem vehető kilá­tásba , mert az osztrák-magyar vámkonferen­­czia tanácskozásait nem lehet oly gyorsan be­fejezni. Román lapok a miniszterelnök válaszáról. A román sajtót nem elégíti ki a miniszter­­elnök válasza a keleti ügyre vonatkozólag. A bukaresti „Romanulu“ ezeket írja : „Tisza urnak azon megnyugtató szavai, hogy a monarchia érvényesíteni fogja befolyását, „hogy fenntartsa a független államok fejlődését és hogy a­mi Bulgáriát illeti, senki sincs jogo­sítva katonai intervenczióra, vagy hogy protek­torátust gyakoroljon“ mind ezen szavaknak meg lett volna a maga hatásuk, hogyha Magyaror­szág miniszterelnöke ezeknek erejét meg nem gyengítette volna azon nyilatkozatával, hogy „a monarchia oda fog működni, hogy a szerződések módosíttassanak.“ Kinek kérelmére és kinek hasznára lesznek ezek módosít­va ? Ezen kérdéssel bevégezzük mára. Ezen kérdés a legnagyobb aggodalmakra szolgáltat okot, mert tudvalevő dolog, hogy a szerződések a nagyhatalmak között csupán a kis államok hátrányára és kárára lettek megkötve. A bukaresti „Națiunea“ pedig igy ir : „A prédáért való versenyharczot így ne­vezik el, hogy: a független államok fejlődésé­nek fenntartása.“ „Ki ne tudná azt, hogy Ausztria mennyire zsákmányolja ki Szerbiának érdekeit, a­melynek királya és kormánya vakon a monarchia kar­jaiba vetette magát.“ „Ki ne tudná azt, hogy ezen monarchia minket románokat nemzetgazdaságilag mennyire zsákmányolt ki a lejárt kereskedelmi konventus­­nak helytelen alkalmazásával ? És e mellett a mai napon is mennyi zaklatásoknak vagyunk ki­téve, csakhogy tőlünk új konvencziót kicsikarjon!“ „Oroszország is Bulgária felszabadítójának adja ki magát most is, a­midőn csupán arra vágyódik, hogy ezen ifjú államból egy orosz provincziát csináljon. És mind­ez azt jelenti, hogy e két nagy­hatalom, Ausztria-Magyarország és Oroszország a független államok fejlődésén munkálkodik. A brassói „Gazeta Transilvaniei“ pedig így vélekedik : „Megvalljuk, hogy Tisza urnak válasza, úgy a miképen ezt a magyar távirda-hivatal velünk közli, reánk nézve azon benyomást teszi, hogy Kálnoky úr politikájával egy zsákutczába került, a­honnan ki nem jöhet. A berlini szerződésnek hangsúlyozása épen ily alkalommal csak azt bi­zonyítja, hogy a három császárság között Bul­gáriára nézve nem létezik kölcsönös megegye­zés. Ausztria-Magyarország úgy látszik nem ké­pes egy velőt oda kiáltani Oroszországnak. Kál­­noky-Tisza urak pedig minket a keleti államok független fejlődésével akarnak megnyugtatni és azzal, hogy az orosz protektorátust Bulgáriában megakadályozzák. “ „Úgy látszik a mi diplomácziánk egy oly ajtót akar beverni, a­mely nyitva van. Az orosz protektorátus, tettleg már létezik is és épen azért Tisza urnak nyilatkozata nyugtalanít, mert kitűnt már, hogy Ausztria-Magyarország még Németország támogatására sem számíthat, a midőn az orosz protektorátust meg akarja aka­dályozni.“ 156. szám. régensséggel a viszonyt meg kell szakítani és Kaulbars tábornok ezentúl csak a néppel és a hadsereggel érintkezzék. A Novoje Vremja el­várja, hogy Oroszország Bulgáriát semmi esetre sem adhatja fel, erélyes intézkedéseket fog tenni, a­melyek ugyan sem Bécsben, sem Berlinben nem fognak tetszeni és a Tisza beszédében és a Nordd. Alig. Ztg. czikkeiben­ jelentkező változást elő fogják idézni. Lord Churchill beszédét Londonban úgy ma­gyarázzák, hogy a Salisbury-kabinet a keleti kér­désben szakított lord Palmerston és Beaconsfield tradíczióival és Törökországnak, valamint a kis Balkán-államoknak Oroszország ellen való meg­védését a központi hatalmakra bízza , ellenben a radikálisok egy kis csoportját leszámítva, álta­lános lett a nézet, hogy Egyiptom okkupácziója továbbra is fentartandó. Anglia ily irányban nyi­latkozott Konstantinápolyban, kijelentve, hogy elismeri a szultán szuverén jogait Egyiptomban. Visszautasította azt a feltevést, hogy Egyiptomot annektálni óhajtja, de hangsúlyozta a megszállva tartás szükségességét. K­Ü­LFÖLD: A bolgár események. Az orosz ügyvivőség és a bolgár miniszté­rium közt a választásoknak 8 napra leendő el­halasztása ügyében folyt tárgyalások, a­mint látszik, nem vezettek eredményre, mivel az egész országban előkészületeket tesznek a választá­sokra. Hir szerint a sumlai helyőrség három tisztje elégületlenségét fejezte ki a jelenlegi helyzet iránt és azzal fenyegetőztek, hogy a régensség ellen fognak működni, ha ez a választások és a tisztek szabadlábra helyezése tekintetében nem engedne. E tisztek és a kormány közt tényleg történtek ugyan nyilatkozatváltások, azonban az eddig beérkezett hírek szerint a régensség ellen mozgalom nem létezik. Egy másik hír szerint a ruscsuki helyőrség is a régenséggel elégedetlen volna. A legújabb értesülések szerint azonban e hit alaptalan. El­lenkezőleg, a ruszcsuki tisztek, midőn Ivaulbars tábornok Filoff őrnagy parancsnokhoz iratot in­tézett, melyben felszólította­, hogy bocsássa sza­badon az elfogott tiszteket, kijelentették, hogy teljes hódolattal viseltetnek a jelenlegi kormány iránt. Filoff visszautalsa Kaulbars kívánságát, a kormány parancsára utalván. Ez eset alkal­mából a bolgár kormány jegyzéket szándékozik intézni a hatalmakhoz. A kormány elállott attól, hogy a választások — mint tegnap beszéd tár­gyát képezte — nyolcz napra elhalasztassanak. Midőn Kaulbars tábornok Vraczát elhagyta, mintegy 100 czankovista ovácziókban részesi­l. Kaulbars ma este Plevnába érkezik. Hir szerint Kaulbars tábornok elállott az utazás folytatá­sától és egyenesen Pétervárra utazik. E hit azonban alaptalannak látszik. Szófiában teljes nyugalom uralkodik. A va­­sánapi naptól azonban, midőn a választások meg fognak estetni, attól tartanak, hogy Rusz­­csukban vagy Várnában Kaulbars jelenléte oroszellenes és oroszbarát tüntetésekre adhatna alkalmat, mi­által komoly zavargások keletkez­hetnének a kormány tehát intézkedéseket tett, hogy utazása közben az esetleges kellemetlen inczidenseknek elejét vegye. A dolgok ezen fordulata természetesen se­hogy sem tetszik az orosz lapoknak s dühön­­genek a bolgár kormány ellen, így a Novoszti azt írja, hogy a régensség ellen erélyes csapást kell mérni, mivel ennek tagjai, a­mint azt Tisza és Churchill lord elárulták, ezek kreatúrái. A TANÜGY. Az épitő iparosok téli tanfolyama a bu­dapesti állami közép-ipartanodában (VIII. Sán­­dor­ tér 4 sz.) folyó évi november hó 3-dik nap­ján fog megnyittatni s a beiratások október hó 15. napjától november hó 2. napjáig tartatnak. A tanfolyam négy téli félévre terjed 8 éven­ként november hó elejétől márczius hó végéig tart; e tanfolyamon az illető építő iparosok rendszeres szakkiképeztetést s annak sikeres be­végzése után jogérvényes kőmives­­mesteri bizonyítványt nyernek. Tanulókut felvétetnek a 14 életévet betöl­tött azon kőmives, ács és kőfaragó segédek, a­kik folyékonyan olvasni, írni és számolni tud­nak s legalább egy évig a gyakorlatban mű­ködtek. A felvételre jelentkezők erkölcsi bizonyít­ványt, továbbá főnökeiktől igazolványt tartoz­nak előmutatni arról, hogy mely idő óta mű­ködnek a gyakorlatban és melyik szakban dol­goznak. — okt. 8. NAPI HÍREK. — Háromszékmegye törvényhatósági köz­gyűlése ma délelőtt 10 órakor vette kezdetét. A közgyűlés tárgysorozata között volt a legfon­tosabb kérdések egyike , a székely vasút ügye is. Báró Kemény Kálmán és Horváth, úgy­szintén Ugron Gábor is ajánlatot tettek saját terveik szerint a Háromszék megyében kiépítendő vasút tárgyában. A fontos kérdés nagy szám­mal hozta össze a bizottsági tagokat, kik már az ülés előtt is élénk beszélgetést folytattak a székely vasútról. Megjelent Ugron Gábor is, a­ki személyesen is propagandát igyekezett csi­nálni a maga ajánlatának. Eljött Török Albert, Udvarhely megye derék alispánja, a székelyek kitűnő barátja. Új vagy legalább is rég látott arczok tűnnek fel, a nagyte­remben, a­mi a kérdés fontosságával van meg­magyarázva. Lapunk hó­napi számában egész terjedelmében veszik olvasóink a mai közgyűlés lefolyásáról szóló tudósításunkat. — A­mi nálunk is elkelne, Marosvásárhely­ről írják, hogy mivel a difteritisz a városban és környékén szórványosan jelentkezett, a vá­rosi hatóság a legmesszibbre terjedő óvintézke­déseket tett; az összes iskolákat megvizsgálta és gondoskodott azoknak fertőztelenítéséről, azonkívül a lakosok udvarait is szigorú vizsgá­lat alá vette és minden háztulajdonost reá kény­szerít arra, hogy telkét tisztán tartsa. A na­pokban elrendelték, hogy a sertéseket a váro­son kívül szabad csak sejteni, ez ugyan nagy A SZÉKELY NEMZET TÁRCZÁJA. Az ördöngös professzor. — írta: Mikszáth Kálmán. — (Folyt.) Fruzinka mosolygott és természetesen át­engedte a fésűt. A ravasz Magyariné most már érszrevétlenül húzhatta ki a leghosszabb három hajszálat s vitte azon nyomban a professzornak, aki bezzeg megörült, majdnem tánczolt széles kedvében. No ugyan bolondok ezek a tudós em­berek ! — Köszönöm Magyariné asszonyom, most csak kend menjen a dolgára a piaczra, egy óra múlva én is arra megyek és meghálálom a fá­radságát. Előbb egy kis dolgom van még. Az a „kis dolga“ pedig a nagynál is na­gyobb volt; bezárkózott, elővette a „Mágyikát“, melyet mindég egy vaskondérban tartott el­rejtve, a három hajszálat betette a hetvenhete­dig lapra, különös bűvszavakat morogván. „Sze­ress, szeress, szeress! kiáltá azután háromszor egymásután, az ördöngös könyvet becsapva. Mert hiszen bírhatta volna ő Fruzinkát, a szellemek akár rögtön odahozták volna, ha pa­rancsolja, de ő neki a lány vonzalma kellett. Mert a szerelem úgy édes, ha magától jön. Ez a varázslat hát arra való volt, hogy a leány szivét maga felé hajlítsa, és úgy is lett, Frizi okában ettől a percztől fogva csodálatos vonzalom ébredett Hatvani iránt. Mihelyt ezt elvégzé, a piacz felé vette út­ját, hol­ott Magyariné asszonyom üldögélt a heti sokadalomnak közepette, petrezselymek, ré­pák és tojásokkal rakott kosarak mellett. Hatvani hozzálép s a népség szeme láttára megvesz a garabolyából három tojást egy gara­son. Kissé odább menve a sátrából, feltöri az egyik tojást, hát egy arany van benne, feltöri a másikat, harmadikat s ime mindenekből egy valóságos körmöczi sárga csikó hull ki. Uczu, rohant erre minden élő lélek a sá­tor felé s három négy forintjával keltek a Ma­gyariné tojásai. . . . Azóta sem volt olyan nagy ára a to­jásnak Debreczenben ! Hanem arany sem volt a debreczeni tojá­sokban azóta, — már tudniillik azóta, a­hogy Hatvani uram feltörte a harmadik tojást, mert a többiekben oszt nem volt semmi. Hire ment ezeknek a dolgoknak apródon­­kint. Az emberek sugtak-bugtak egymás közt. Némelyek nem hitték, mende­mondának tar­tották. Igazi vastagnyaku kálvinista nem hisz a csodáknak, a­kik hitték, legfeljebb a fejüket csóválták, találgatván, hátha valami nyitva van. Magyariné, a­ki olyan jó vásárt csinált, hogy meggazdagodott utána, telekiabálta a vá­rost , így úgy, az ő tojásaiban arany volt. Ő nem hitte szemfényvesztésnek, mert az tisz­tán a tyúkjai érdeme. Csak már legalább azt tudná, melyik az aranyos a kilencz tyúkja kö­zül . Addig-addig csacsogott-fecsegett, míg figyel­messé lön a városi hatóság, elkoboztatta a tyú­kokat, mint a boszorkányokkal czimborálókat és máglyára ítélte, nyársra huzatván testöket. Ambrus Imre és Kocsay István városi ta­nácsnokok kiküldettek, hogy hivatalosan kóstol­ják meg a tyúkok húsát — de biz az csak olyan volt, mint a közönséges tyúkhús. IV. Fejezet: Hogy győzött a pokolbeli kisértet felett. Nemsokára — egy este — amint épen va­csorázt otthon Hatvani, benyit hozzá Magyariné asszonyom. • — No mit akar kegyelmed? förmed rá a a professzor, ki jól ösmerte az emberi háládat­­lanságot és telhetetlenséget, — talán bizony a három aranyat jött visszakövetelni ? — Nem lesz én nagytiszteletű uram, de a segítségéhez fordulok, mert tán tetszik tudni, hogy a férjem Magyari Mihály meghalt a mult hónapban — panaszlá az asszony bánatos hangon. — Azt akarja, föltámas­szam az urát ? — kérdé Hatvani. — Dehogy akarom ... isten ments — fakadt ki Magyarinéból az ijedelem — hamarább sze­retném megfordítva. — Hogy érti azt Magyariné asszonyom megfordítva ? — Úgy hogy hazatér az uram éjfélenkint, kérem alásan és rémitő csalarákat csinál ott­hon, lánczait csörgeti, végig dörömböl a padlá­son. Borzalom azt végig hallgatni. Hatvani uram megkönyörült rajta s igy szólt: — Nagy szolgálatot tett nekem kegyelmed, hát legyen nyugodt, megszabadítom a kisértettől ! Még azon éjjel egyes egyedül kiballagott a temetőbe s szépen meghúzódva várta egy szomorú tűz alatt a lelkek óráját. íme pont éj­féli kakaskukorékoláskor fölhasad a Magyari uram sirja s onnan kivonszolja ő kegyelmét egy fekete kutya, megrázza, csontjai kihullottak mint a kukoricza a zsákból, a bőrébe maga a kutya búvik bele s tart szapora lépésben egyenesen a csapó utcza felé, a hol Magyariné lakik. Úgy ment a gyehennára való, mintha nyílból lőtték volna ki. Hatvani ekkor előlépett, összeszedvén a kihullatott csontokat rájuk ült, majd bűvös­­kört csinált maga körül a varázsbottal. Nem kellett sokáig várnia. Nagy csaholással, csörte­­téssel alig egy óra múlva visszatér a fekete kutya s meghőköl, amint a csontokat keresve, meglátja Hatvanit rajta ülve. — Ember, add ide a csontokat! — üvölti. — Kutya, nálam nincs csont — feleli Hatvani. — Azt add ide, amin ülsz — követeli a kutya. — Én a székemet nem adhatom — köte­­ledzik a professzor. Kivicsorította erre fogait a kutya, egyet vo­nított, mire egy egész falka ördög és kisértet összeröffen Hatvaninak rohanva, de a bűvös kö­rön átlépnie egyiknek sem lehetett. — Látom, hogy emberemre akadtam — mondá most a kutya könyörgő hangon — de látod, a csontokat vissza kell tennem, ahonnan vettem, könyörülj rajtam, add ide őket nem bánom, kérj értök, amit lelked, szived kíván. Hatvani gondolkozott egy darabig, végre így szólott: — Jól van, hozz ide gyorsan egy zsák aranypénzt, továbbá egy köböl mákot és egy köböl kölest, szórd össze, keverd meg s aztán válogasd szét, de úgy, hogy akár a mákban, akár a kölesben egyetlen idegen szem sem legyen. Hozta a pénzt, a kölest, a mákot, gyorsan hozzáláttak az ördögök és kísértetek a szemel­­getéshez, de bezzeg, akármilyen szapora volt is a munka, tovább tartott, mint kellett volna, mint a­hogy az alvilági rendtartás engedi, ütötte a kollégium tornyán az egy órát éjfél után s ördögök kisértetek legott elsülyedtek a feneket­len mélységbe. A csontokat most már külön eltemette Hat­vani egy arra csinált bűvös körbe, azokkal nem incselkedik többé az ördög, most is ott pihen­nek, porladoznak háboritlanul a debreczeni te­metőben. (Folyt. köv.)

Next