Székely Nép, 1913 (31. évfolyam, 1-143. szám)
1913-10-14 / 114. szám
114. szám. SZÉKELY NÉP 1913. október 14. VáRY borpince Sepsiszentgyörgy, Csili-u. 3. sz. Sajáttermésü FAJBOROK jutányos árakon kaphatók hordóban és palackozva bármily mennyiségben. Dr. Jekelius kórházi főorvos BRASSÓBAN Röntgen-Laboratoriumában Kolostor utca 2. szám alatt rendelő órák, 1—3-ig vasár- és ünnepnap kivételével. Szives figyelembe, Azokhoz az urakhoz szólok, kik ruhaszökségleteiket idegenből, nagyobb városok szabóitól drága pénzen rendelik, hogy addig, mig ruhaszükségleteiket rendeznék, forduljanak egész bizalommal . Rácz Ferenc jóhírű helybeli szabómesterhez ki a legkényesebb igényt is kielégítően készít mindennemű férfiruhákat a legutolsó divat szerint, kedvező feltételek mellett: dús raktárt tart angol, skót és hazai szövetekből. Senki se küldje el pénzét idegenbe, ha idehaza szükségletét beszerezheti sokkal olcsóbban és sok esetben jobban is, mint -------------máshol.-------------Bútorszövetkezet Brassó, Kapu u. 33. Óriási választék mindenféle hntARnbhon stylü és kivitelű Kü U 0 I OKUdlL Kedvező fizetési feltételek, áremelés nélkül. Rajzok és költségvetések díjtalanul. ------: ^Állandó butorkiállítás. A hölgyközönség ügyeimébe! Van szerencsém Sepsiszentgyörgy város és vidéke tisztelt hölgyközönségének szíves tudomására hozni, hogy évek óta fennálló ■ ------A női divattermemet a nyári szünet után újra megnyitottam. Távollétem alatt az ország nagyobb városaiban tanulmányoztam a mai szebbnél szebb újdonságokat és egy kitűnő szabászatot sajátítottam el, melyet 24 óra alatt teljesen meg lehet tanulni meglepő olcsón. Varrásra és szabászatra tanulókat felfogadok. Az angol és francia munka a mai viszonyokhoz képest nálam szintén meglepő olcsó, mivel könnyebb szabászatot ismertem meg. Készítek kényelmes házi fűzőket jutányos árban. Egy pár jó családból való tanulóleány lakást kaphat nálam. Tisztelettel: Both Gizella. Lakán: Sepsiszentgyörgy, Lihocautca 7. szám,lakó ház. Sepsiszentgyörgyön, Templomutca 8. szám alatt, a piachoz közel, 3 szoba, konyha, kamra, pince, kút, csűr, istálló és mellékhelyiségekből álló lakás, hozzá kerthelyiséggel együtt szabadkézből eladó. hr. Értekezni lehet Lak Mátyás tulajdonosnál Sepsiszentgyörgy, Bethlen Gábor utca 12. sz. alatt. Értesítés. • • • • A sepsiszentgyörgyi cipész stb. társulat értesíti mindazokat, kiknek birtokában van az 1871. év július 30-án vásárolt 451—22. számú 200 koronáról szóló sorsjegy nyugtatványa, hogy 4 . ► 1914. év január hó 16-ig a reá eső nyereményrészt haladéktalanul vegyék fel. L X Gazdasszonyok, kereskedők, X * fogyasztási szövetkezetek, sör- é J és szeszgyárosok figyelmébe! X A M Mindennemű kefe- és meszelőárak x * a legjobb kivitelben és legjutányosabb áruk mellett kaphatók vagy megrendelhetők a már 6 év óta fennálló és jó hírnévnek örvendő , :kefegyártó « Á Sz. 3502—1913. tkvi. mirámat. Alálirt telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy dr. Sándor Arthur javára Sorbán Lajos elleni 389 korona 10 fillér, s jár. követelés céljából az árverést a kézdivásárhelyi kir. törvényszék a sepsiszentgyörgyi kir. járásbíróság területén levő Sepsiszentgyörgy város belterületén fekvő, a sepsiszentgyörgyi 432. sz. tekvben A f 3. sorsz. 2762/1. hrsz a. felvett kaszáló, kőház, kertre 1200 koronában ezennel megállapított kikiáltási árban elrendeli. Az árverés alulirt telekkönyvi hatóság irattárába 1913. október 18-ik napján d. e. 8 órakor fog megtartatni, mikor is ezen ingatlan az 1908. évi 41. t.-c. 25. §-ában foglalt korlátozással a kikiáltási árnál alacsonyabb áron alul is eladatnak. Árveresők kötelesek a kikiáltási ár 10%-át készpénzben vagy óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni. A kir. járásbiróság, mint tlkvi hatóságtól. § műhelyemben «?• alatt (Kupferstich-féle ház.)-----' ' — Vidékre mintákat postacsomagban kívánatra küldök. Cséplőgépekhez hengerkeféket a legjobb anyagból olcsón javitok A nagyérdemű közönség becses tá- o raogatását kérve Van szerencsénk a n. é. közönség b. tudomására adni, hogy Brassóban, Kapuutca 60. Szám alatt fióküzletet nyitottunk és ott különféle szőnyeget, Keletit is, továbbá bútorszöveteit, függönyöket, takarókat stb. a legolcsóbb gyári árak mellett árusítunk. Kérjük szükség esetén b. látogatását és maradunk mély tisztelettel Haas Fülöp és fiai, kiváló tisztelettel: XGombos Józsefi kefegyártó SEPSISZENTGYÖRGYÖN. Nyomdásí tanalónak legalább két középosztályt végzett 2 FIÚ felvétetik a Jókai-nyomdában. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. Sepsiszentgyörgy, 31-ik napján. Borszéky Ákos s. k. kir. járásbirósági jegyző. 1913. évi julius hó . A kiadvány hiteléül: Fodor Sándor kir. telekkönyvvezető. A Városi kávéházban esténként Pataki Ferenc* elsőrendű zenekara muzsikál. Elfogad lakodalmak, bálok és más estélyek muzsikálását. A nagyérdemű közönség pártfogását kéri Pataki Ferenc prímás, 428—1913. szám. Árlestési hirdetmény. A sepsiszentgyörgyi állami tanitónőképző intézetbe az 1014. évi január 1ó 1-től 1015. évi január hó 1-ig szállítandó háztartási, világítási, fűtési és mosási anyagokra árlejtés hirdettetik. A háztartási anyagok közül a húsfélékre, kenyérre, kiflire, tejre, lisztre, fűszerárukra és zsírra. Pályázhatnak külön-külön az egyes tételekre az iparosok, kereskedők, tejtermelők Természetes, hogy elsősorban a hazai termékek szállítása a kötelező. A legmegfelelőbb ajánlatokat az igazgatóság a nagyméltóságú vallás- és közoktatásügyi Miniszter úrhoz terjeszti fel jóváhagyás céljából. Pályázati határidő 1913. évi október hó 20-án déli 12 óra. Az ajánlatok zárt borítékban 50%-nyi bánatpénzzel s egy koronás bélyeggel ellátva, az állami tanitónőképző intézet igazgatóságánál nyújtandók be, hol a pályázati feltételek is megtudhatók. Minden ajánlatnak tartalmaznia kell: a) az ajánlattevő nevét, polgári állását és lakhelyét; b) azon nyilatkozatot, hogy az ajánlattevő a pályázati hirdetésben foglalt feltételeket ismeri és magára kötelezőnek elfogadja; c) az ajánlati árt (egység-órikai) számmal és szóval kifejezve; d) kötelező nyilatkozatot arra, hogy az előírt biztosítékot leteszi, ha ajánlata elfogadtatott. Az ajánlattevő tett ajánlata folytán az ajánlat fölötti határozathozatalig, azon ajánlattevő pedig, kinek ajánlata elfogadtatott, elfogadott ajánlata alapján a szerződés megkötéséig felelős marad. Sepsiszentgyörgy, 1913. évi október 10-én. Pálmai Lenke igazgató. Nyomatott 1913. Repaizzs kí Györgyöt a laptulajdonos et kiadó Jókai-nyoznda röntvény társulat könyvnyomdájában.