Színházi Élet, 1916. december 24–31. (5. évfolyam, 46. szám)

1916-12-24 / 46. szám

33. oldal 5ZINHMI élet úrnőn á km4Ny 'KT/ÍK WILL WER EJ REICHEQT^Zl/YEJÉT: SCHUBERT F. Fordította • H/ra<jyÍA>y/ zsolt Színházakkal szemben kézirat ! SZEMÉLYEK: Schubert Ferenc Schober báró, költő Schwind Móritz, festő Gumpelwieser, rajzoló Vogl János Mihály, udvari énekes Schantorff gróf, a dán követ Tschöll Keresztély, udvari ü­vegfestő Tschöllné asszony Édi Hédi Médi Grisi Lucia, udvari énekesnő K­runeder András, nyergesmester Hinder Nándor, postahivatalnok Novotny, titkos rendőr Stingel, pékmester Egy ideges úr Pincér Sári, pikkoló Róza Grisi, szobalánya Strametzbergerné, házmesterné Weberné, szomszédasszony Rézi, Tschöllék cselédje Levélhordó Krautmayer, inspektor 1 utcai énekes 2 utcai Zenészek, énekes gyerekek, társaságbeli urak és hölgyek. Az I. felvonás Schubert lakóházának udva­rán. A II. felvonás Tschöllék szalonjában. A III. felvonás a Hietzingi kis téren történik Bécsben 1826. ELSŐ FELVONÁS. (Egy altwien-stilusu ház udvara, Schubert lakóhelye. A ház egyemeletes, emeletén nyitott folyosó fut körül, amelynek padlója és egyszerű sötét rácsa van. Erre a folyosóra nyílnak az egyes lakások egyszárnyú ajtói, és ablakai. De­rék, nagy zsindelyes teteje van a háznak, pad­lásablakokkal. Balról a földszinten van a ház­mester kétablakos lakása. A háttér közepén a kapualja látható, hordószerűen öblös és boltoza­tos. Jobboldalt pedig a lépcsőt látni. Az udvar jobb­ felén, idébb, kis rácsos faajtó nyílik a kertbe, hátrább pedig a sarokban virágzó fehér orgonafa. A bal sarokban szép kút. Van még jobbról egy korhadt deszkákkal letakart öreg hordó, amelybe az eresz csatornái torkollanak. A házmesterek lakása előtt tapad, ezen egy ezen egy kalitka és több virág cserép. Az ud­var nyílt baloldalán fészer­ ajtó és örökzölddel futtatott kerítés.) I. JELENET: (Mikor felmegy a függöny, három utcai mu­zsikus zenél a szín közepén. A lakók koronként papírba csavart pénzt hajigálnak le nekik; az egyik muzsikus egyhangú hálálkodással felszedi az adományokat, a papírt elszórja, a pénzt zsebreteszi. Néhány gyerek az udvaron körbe­fogódzkodva táncol. Az emelet nyitott folyosó­ján lakó asszonyok és cselédek hajladoznak a zene ritmusára, de azért nem táncolnak. Eleinte csak a zene szól, majd két muzsikus duettet énekel.) 1. SZÁM. BEVEZETŐ. 1. Könnyű szívvel Jó kedéllyel Dúdoljuk nótánkat szerteszéjjel. Muzsikáljon És megálljon Kedves, csendes házak udvarán. 2. Szép a nóta Szép a kislány, És a szöszke lányok szebbek is tán, — Nóta, meg lány Ketten együtt, —­Tudsz-e ennél szebbet cimborám? (A dal után a zenészek felszedelőzködnek, kabátjuk alá szedik szerszámjaikat és hangos köszöntéssel gyermekek csapatától követve, el­mennek.) Levélhordó: (belép) Weberné asszonynak le­vél (el). Házmesterné: Ejnye, ejnye, léhű­tő népség! Most sepertem tisztára az udvart, hát nem megint tele van papirossal? Mindig mondtam én, hogy nem szabad rendes udvarra beeresz­tenni az ilyen naplopókat. Wéberné: (az emelet korlátjára támasz­kodva) Nagyon igaza van, asszonyság. Éppen az előbb hallottam a ház előtt, hogy odaát a 16. szám alatt a Huberéknél elloptak egy vadonat­új kabátot. Házmesterné: Szent isten, szent isten! Weberné: Bizony hát én csak azt mondom, hogy én nem akarok mondani semmit, de az ilyen muzsikus­félének a nézése is rossz. Házmesterné: Nagyon igaza van asszony­ság. Aztán meg nekünk úgyis elegendő muzsi­kánk van a házba. Weberné: Nagyon is! Tegnap is féléccalra verte a szonetet a Schubert úr. Az uram már

Next