Társalkodó, 1838. január-december (7. évfolyam, 1-104. szám)
1838-08-08 / 63. szám
ki csak az árvák’ sorsára ügyelő választmánytól vett utasítás után és szerint adhatja ki a’ tőkesummákat kamatra, 's kifizetéseket is csak az onnan vett utasítás szerint tehet. • VIII. Czikk. Biztosítás: Az alapítvány’pénzeinek biztosítása’ tekintetéből rendeltetik, hogy azok elegendő bátorságot szolgáltató helyre, s csak belapozás — intabulatio — mellett adassanak ki kamatra, ’s az úgy vett kötelezvények a’ megyebeli levéltárba tétessenek. IX. Czikk. Számadás: A’ zdik czikkben nevezett pénztárnak , számadását mindenkor november’ első napjáig, — mint ezen alapítványra szolgáló év’ kezdetéig — berekesztvén, az árvák’ sorsára ügyelő választmány ebbe terjeszsze , a’ honnan az megvizsgáltatva a’ nemes megye’ közönségéhez beadassék, ’s a’ nyert helybenhagyás után kinyomassék, ’s igy köztudomásra bocsáttassák. — Közli Zmeskál István. Egypár szó , feleletül az idei Társalkodók Midik számában ellenem felszólalt dr. Argenti úrhoz. **) Responsum non dictum putet, quia laesit prior. T e r e n t. Széles ez világon a' Homoeopathia’ ügyeséből sincs még annyira kivíva, hogyfelette pro et contra vitatkozni felesleges volna; ’s édes magyar hazánkban talán Europa’ minden országai közt legkevésbbé. Amelly munkák eddig a’ Homoeopathia’ ügyében nálunk világot láttak , azok közül egyiknek kiadója magából a’ kútfőből merített Hahnemann’ saját munkáját forditván le szóról szóra , de mivel ollyan nyelve volt, mellyen Árpád’ idejétől fogva egészen a’ kora halállal kimúlt, de halottaibul most újra feltámadt „Orvosi - Tár“ szerkeztetéséig , magyar ember sem nem irt, sem nem beszélt, czélját, melly a’ Homoeopathia’megismertetése volt, el nem érhette. Egy másik eredeti munkának szerzője , dühös ellensége lévén a’Homoeopathiának, értekezésében olly illetlen kifejezésekre vetemedett, hogy a' Homoeopathiát akarván lemocskolni, saját nevét's charakterét mocskolta be, ’s munkája' czélját hasonlókép eltévesztette. Egy harmadik, a’ Homoeopathiának túlságos magasztalója , egy, mind intensive mind extensive olly parányi munkácskával kívánta a’ fontos tárgyat felvilágosítani, hogy a’ szerfeletti szülői szeretetnél is vakabb írói majomszeretet’ mikroskopiumán kell tekintetnie, hogy valaminek lássák, am így állván a’ dolog hazánkban a’ Homeopathia' litteraturájával, hasznos szolgálatot véltem az olvasó közönség' főkép nemorvosi részére nézve tehetni, ha (^az általam legjobb (aknak gondolt) kútfők után — mert hogy munkámat eredeti gyanánt kívántam volna árulgatni, mint Argenti ur gyanitni látszik , azt senki, ki a’ czimlapon álló ezen szavakat: „dr. Kraus’ Mart’, Caspari’, és Hufeland’ német munkáik után“ megolvasta , rám nem foghatja , hacsak belőle a’ rágalom' lelke nem szól , s amúgy argentiesen nem hebehurgyáskodik) — a’ tárgyat, melly hazánkban is olly sok túlságos olcsárlókra és magasztalokra talált,némileg felvilágosítom. Alig jutott a’ munkácska könyvárosboltba, Budapesten kívüli terjedésére a’ gyászos emlékezetű vizáradás miatt még nem is gondolhatok, midőn már dr. Argenti úr magas figyelmére méltatá azt, „mohó szorgalommal neki esék“s benne olly pocsékolást tőn , mint valamelly dühöngő zivatar a’ vetésben. Dr. Argenti úrral antikritikai vitatkozásba ereszkedni kábaság és hálátlan munka lenne; ő szenvedélyes barátja — de nem az igazságnak, hanem a' Homoeopathiának; az illyen embereket megtéritni lehetetlen, akarni pedig képtelenség, b) Ő az irói tollat bizonyosan most fogta először kezébe, 's gondolatait — ha ugyan vannak — rendbeszedni ’s világosan előadni nem képes. Mit tesznek p.o. ezen szavai: „ismét azt mondom Hufelanddal: egy czélt több utón érhetni el, ezek közül egy (ik) veszedelmes, a’ másik biztos , de ennek megválasztására távul kell a’ gőgnek, „távul a’ tanulásiszonynak lenni, mihez H. uram nem igen ért.“ Mihez nem ért H. uram ? c) a’ gőghöz ? vagy a’ tanulásiszonyhoz ? vagy a’ tanuláshoz? Ezen szavaknak helyes értelmét venni bajos , ’s az iró bizonyosan maga sem tudta, mit akart mondani. Annyit mindazáltal érthet ezen szavakból az értelmes olvasó: 1) hogy Argentiur Hufelanddal, a’ még hamvaiban is az egész orvosi tudós világ által mélyen tisztelt Hufelanddal, akart gúnyolódni, patvarkodni. d) 2) hogy Argenti ur nem tud értelmesen írni, ’s bizonyosan maga sem érti, mit ir. Ő éretlen dühében azt sem tudja, mikor hadarászszon ellenem, mikor Hufeland, Caspari (a kinek nevét Argenti ur Gáspárinak méltóztatott bérmálni) ’s a’ t. ellen azt sem tudván, vagy nem akarván kiszemelni, vannak é azon munkácskában , ’s mellyek saját észrevételeim. Ő azon tudománynak, mellynek tanulása mellett legalább öt esztendeig kelle izzadnia , nevét sem képes leírni, Allopathia helyett, ismételve Alleopathiát írván, e) A’ tisztelt olvasó közönségből azoknak, kiket Argenti ur álokoskodási netalán elcsábítottak, ’s különben is, mert „uj szita szegen függ‘ — a’ Homoeopathia' kedveltei felvilágosítására talán tartoznám a’ tárgy’ meritumába ereszkedni. De ez annyit tenne, mint a’ szóban forgó munkácska’ nagyobb részét ismételni; mit azonban a’ Társalkodó szűk határa meg nem enged. Kiket a’ tárgy közelebbről érdekel, kénytelen vagyok magára a’ munkára utasítni, melly Eggenberger, Heckenast, ’s velök kereskedési viszonyban álló vidéki könyvárosoknál kapható. Miattam Dr. Argenti úr kürtölheti bátran a’ Homoeopathia’ dicséreteit egész az őrjöngésig, (?!!) az általa gyuladásnak keresztelt betegségekben nyavalygó betegeivel ginért, hogy valóságos gyuladásban szenvedőkkel ezt tehetné, egy épeszű ember sem fogja elhinni) néhány óra lefolyta alatt karon fogva sétálhat !), sőt tánczolhat — akár kötélen, — bizonyos lehet benne , hogy vele az irói csatatéren soha semmi kritikai, vagy anticritikai tollcsatába nem ereszkedem, ’s elébb, épen nem homoeopathiai adagban nyújtott vajmi nehezen nyelő keserűszer gyanánt ezen leczkét: Ohne griechisch kannst du ein Pfuscher werden, aber nie ein Arzt. Kraus elnyeletvén tőle ezennel végkép elbúcsúzom, mindenféle netalán keletkező replicáira hallgatással felelendő, — sokkal nagyobb tisztelettel viseltetvén az olvasó közönség iránt, mintsem hogy fájdalom úgy is szembetünöleg csökkenni kezdő *) Mivel Társalkodónk encyclopaediai folyóirat, ’* lapjainak köre »okkal szűkebb , hogy írni minden egye» tárágy fölötti vitázatnál »okáig vesztegeljen 's az olvasó közönséget illy nemű argumentis ad hominem untassa , küzlüttük a’ jelen antikritikát (ha méltó e’ nevezetre) dr. Argenti úrral, kinek jegyzeteit utána bocsátván, a' vitályozást ezennel — legalább a' lapokban — bevégzettnek tekintetni kérjük. A’ Szerkesztőség.