Horvát István (szerk.): Tudományos Gyűjtemény 18. évfolyam, 1834

3. szám - Horvát István : A' magyar nyelvnek fényre botsátott ágozati; németül írt munkáját magyarázván P. Bétsben, Strausz Özvegye betöivel. 108-117

( ÍZO ) az illyen szóejtés egyébb helyeken Recensens tud­tára PALáTZ NYELV nevet sehol sem visel a­ Ha­zában. Itt ott a' Dunán innen­ és Tisza körűl az ezen SZÓEJTÉSSEL élők BARKÓKNAK is hivat­nak , melly név szinte nem esméretlen Asia Tör­téneteiben. DESCHT - KAPGtlIAK Tartomány és DESCHT-BARKA Tartomány, mint másutt (Tud. Gyűjt. 1833. X. köt. 113. 1.) látták, egyeránt Ásiai Tartományok voltak, 's az volt DESCHT-KAPGHI­ÁK szomszédságában (The Mulfuzat Timury, or Autobiographical Memoirs of the Moghul Emperor Timur. London, 1830. 4-6 a­ Földabroszon) DESCIIT­JETE Tartomány is, a' mi alább szinte figyelemre méltó lészen. Azonban a' BARKÓK még kevesebbé írattak le mostanig a' Tudósoktól, mint a' PALÓ­TZOK. Esméretlentíl hagyattak tsak nem egészen a' MATYÓK is, kik szinte hasonlító nyelvvel élnek. Végre ugyan a' PALÓTZ SZÓEJTÉS keletben fo­rog Erdélyben a SZÉKELEK, vagy is LÓFEJÜK között is, 's mindenütt , főképen a' kimondásra nézve, eléggé különböz a' MAGYAR NYELVTŐL. De mind e mellett is megérti a' MAGYAR a' PA­LÓTZOT , BARKÓT , MATYÓT és SZÉKELT, mint EZEK is valamenynyien megértik a­ beszélő MAGYART. Nem emelkedett az föl a' DIALECTUS hír­esméretéhez, a­ ki tsak ollyan nyelveket akar DI­­ALECTUSOKNAK elfogadni , miilyenek különbö­zésükre nézve a' Szláv köz eredetű LENGYEL, OROSZ, CSEH, HORVÁT és RÁTZ Nyelvek. Ezek egy eredetűek voltak ugyan, de még is ma már, helyesebben szólva, különböző Nyelvek a­ fölötte nagy változások által, melyeket szenvedtek. El­lenben a' mostani Görög Nyelvről írja (Glossarium ad Scriptores Mediae et Infimae Graecitatis. Lug­duni, 1688 fol. Tomo I, Praef. pag VI—VII.) Du Fresne Károly : ,,Neque teamen unus idemque est sermo ille apud om­nes Graecanicarum Provin­ciarum incolas. Nam itt apud veteres Icinva Tai et Tojtiy.od­ fuerunt DIALECT­, singulorum nempe

Next