Új Tükör, 1978. január-március (15. évfolyam, 1-13. szám)

1978-01-01 / 1. szám

jra nyújtott kezei soha nem találtak egy­másban fogódzóra. Ezek a görcsös, fiút-testvért-anyát kereső s eltaszító kézmozdulatok térnek vissza újra meg újra Horváth István rendezésé­ben, s a Fehér Miklós tervezte puri­tán térben mintegy megismétli, fel­erősíti ezt a kompozíciót, a székek mozgása, amint az asztalkörüli egy­másközelből mind távolabb kerülnek a játék során, míg végül háttal ugyan, de kényszerűen összeverőd­nek — egy kivételével. Abban ül Mary, a többiektől már reménytelen messzeségben, mélyén a ködkürtös éjszakának. A függöny lehull, s tud­juk, majd lassan követik őt a többi­ek is, utasok, akik már régen elen­gedték a kormányt. Nem lehet nem eljátszani a gondolattal, hogy O’Neill-nek ez az 1940-ben született darabja, amely még „csak" a modern dráma egyik alapműve, egyszer, tán nem is oly sokára, egyetemes klasz­­szikus lesz, és lehullva róla korának külsőségei, színpadi jelzések és ex­presszív látomások nyelvén szólal meg, mint valami végjáték, Becket­­ten is innen. A Pesti Színház gondos pszichológiai realizmusban fogant előadása olykor, kivált a második részben mintha már előlegezné is egy ilyen produkció képeit. Horvai azonban egyelőre láthatóan „türtőz­teti” magát, nem az effektusokat, hanem a kimunkált színészi kapcso­latokat keresi. A mesterség általánosan magas szint­jén kivitelezett alakítások közül Tor­­dy Géza Jamie-je emelkedik ki. Ő az, aki emberi tartalmait akár fojtott, akár robbanó erővel, de mindenkor a kifejezés újdonságával, sablonok nélkül közvetíti. (Képünkön Ruttkai Éva és Várkonyi Zoltán.) Mészáros Tamás bódulás után keletkezett Hullámzó vőlegény varázslatos költői játék az élet valódi értékéről, amelyet min­denki önmagában hordoz, s amely­nek megvalósítása emberi kötelesség. Tamási darabjai mégsem voltak át­ütő erejűek. Talán a megvalósítás nehézsége miatt. Színpadi világának összetevői: mese és valóság, mítosz és ballada, líra és humor. Bármelyi­kük hiánya felboríthatja az előadás arányát. Bohák György rendezése Veszprémben a játék lepkeszárnyú költőiségét földközelivé nehezíti. Ta­mási színháza a költészet, amely a pajzán humort is sziporkázó virág­nyelven varázsolja elő. A veszprémi előadás ízei vaskosabbak, pergése nehézkesebb, mint Tamási hegyipa­­tak-sodrású, tiszta költői világáé. Ha a líra nem is, a humor, a játékos­ság pazar színei maradéktalanul ér­vényesülnek az előadásban, elsősor­ban a kitűnő szereplők jóvoltából. Czeglédy Sándor furfangos székelye telitalálat, Tánczos Tibor nagygazdá­ja az előadás lelke. Villanásnyi sze­repében is kimagasló Dobos Ildikó, Darás Léna, Bácskai János, Faragó József. Málnai Zsuzsa hamvas-bájos alakításában cseppnyivel több az ér­­zelmesség a kelleténél. Papp János nem először játszik Tamási-hőst Veszprémben. Alakításának humort megcsillantó, mértéktartó percei a legjobbak, ilyenkor mentes minden pátosztól. A vendégtervező Koós Iván megkapó szépségű színpada fölé a népmesék selymesfényű égboltsátra borul. (Képünkön Czeglédy Sándor és Mál­nai Zsuzsa) Ézsiás Erzsébet kakuruttyolásos naplementék vonzá­sában elindul vidékre, ahol a valódi természet a bolhás kutyával, rúgós tehénnel, falánk kecskével jól meg­csúfolja őket. S bár egy-egy pillanatra, egy furcsa figura felbukkanásakor, egy ördögi­en komikus képtelen helyzet láttán az ember megérzi a tehetség érinté­sét, ez a csehszlovák film sem jut to­vább a tévékabarék mélységénél. Szívből ajánljuk a Magány az erdő­­szélen nézőinek: böngésszék szorgal­masan a moziműsort, időnként fel­újítják a Szigorúan ellenőrzött vona­tokat. Azt is Jiri Menzel rendezte. Székely Gabriella HULLÁMZÓ VŐLEGÉNY Veszprémi Petőfi Színház Tamási Áron minden színpadi műve megelevenedett népmese, tündérvi­lág és realizmus ötvözete. A felsza- FILM MAGÁNY AZ ERDŐSZÉLEN Színes csehszlovák film Szomorú dolog lenne, ha a fiatalabb mozinézők a legutóbbi filmje alapján ítélnék meg Jiri Menzelt. Kabaré­tréfák szintjén jelenik meg egy póruljárt prágai kispolgár család, melynek kedvéért a falusi ház öreg tulajdonosa az istennek sem akar meghalni, hogy a prágaiak végre megkaparinthassák vágyott kincsü­ket, az erdőszéli magányt... A régi malmokból luxusított nyaralók, ócs­ka fakerekek, köcsögök, rézmozsa­rak, rokkák és egyéb szúette, pókhá­lós, istállószagú rekvizitumok maj­­molós divatja lám Csehszlovákiában is arat, és az erdők, mezők legeldu­gottabb zugaiba is eljutnak a Traban­tok meg a Skodák, hogy birtokukba, magánbirtokukba vegyék a romlat­lan, petróleumko­mpás természetet. És csodálatos módon, a divatot lelep­lezni szándékozó filmek is azonos szabásminta alapján készülnek: egy (többnyire négytagú) fővárosi család a kakaskukorékolásos reggelek, bő­ HETI AJÁNLAT PUERTO RICO Kubai dokumentumfilm Ritka csemege Jesus Diaz és Fernan­do Perez­e közös munkája a doku­mentumfilm kedvelőinek. A fiatal dokumentaristák a műfaj sajátosan „dél-amerikai”, „kubai” stílusát mű­velik; filmjük egyszerre szociológiai felmérés, Puerto Rico szigetország társadalmi, történelmi fejlődésének pontos analízise és politikai agitáció, higgadt rekonstruálása az esemé­nyeknek, az összefüggések feltárása és szenvedélyesen hirdetett forradal­­miság. Diazék elkerülik az „objek­tivitás” látszatát, elfogultságuk a változtatni akarás elkötelezettsége. Filmjük azoknak szól, akikről ké­szült: a latin-amerikaiaknak — la­tin-amerikai ritmusban, zenével, dal­lal. Lendületük egy órára bennünket is magával ragad. HANGLEMEZ ZENE - MINDENKI MÁSKÉPP CSINÁLJA Okos és jól szervezett zene szól a Locomotiv GT új nagylemezén. Ta­lán túl okos is és túlságosan is jól szervezett. Az együttes szinte a koc­kázatvállalás szélső határáig jut el. Valószínű tudniillik, hogy a forróbb és keményebb rockhoz szokott fül érzéketlen a gondos és „mély jára­tú” muzsika iránt. Presszer Gáborék ráadásul műfaji dilemma elé is kerülnek. Sokan úgy vélhetik, hogy az LGT semmi más­ban nem hajlandó gondolkodni töb­bé, csupán sanzonban vagy rockos hátterű musical­ben. Ami viszont e lemez tanúsága szerint is elhamarko­dott ítélet. Vagy csalódással vegyes előítélet. Gondoljuk csak meg, micsoda vesze­delme a popzenének manapság a rock-családba is beházasodni igyek­vő álmatag líra. Az LGT felvételén nyoma sincs effélének. Sőt, inkább a mindenütt jelenlevő — bár helyen­ként a felszín alatt bujkáló — kelle­mes fanyarság ragad el. Másutt meg a hatásosan izzított temperamentum, mely az együttes csúcsteljesítményé­vé avatja az Engedj el című kompo­zíciót. Külön elismerés ileti a szó- és gon­dolatleleményben egyaránt bővelke­dő, pompásan kihegyezett szövege­ket. E tekintetben a címadó szám so­rai és a Jóbarátok vagyunk epés gúnyba mártott strófái a kiemelke­dők. Az LGT gárdájának — a szö­vegíró Sztevanovity Dusánt is bele­értve — igazán van érzéke a fonák helyzetek megragadásához. Sok min­dent meglegyint ezen a lemezen a sze­­lídebb irónia. A bugi-imádatot pél­dául. Vagy a gyöngéd humor görbe­­tükrében felvillantott rádiót. Aztán a „nehéz gyermekkort” is, meg a többi klisét. A legrokonszenvesebb talán mégis az, ahogyan Presszerék S. R. emlékét írt dalukban a férfias meg­hatottság hangjaira váltanak, nem engedve itt sem a divatozó ellágyu­lásnak. ((Hungaroton) . . . Kaán Judit KIÁLLÍTÁS KURUCZ D. ISTVÁN KIÁLLÍTÁSA Műcsarnok A Hódmezővásárhelyen született Ku­­rucz D. István nem túlságosan nép­szerű művészettörténész-kollégáim között. Sokan vélik egysíkúnak, fej­lődésre, önmaga megújítására képte­lennek, mások szerint túl sokat dol­gozik, nincs ideje kiérlelni képeit, szinte szakmányban termeli őket a japán piacra .. . Ilyenkor vitatkoztam, bár el kellett ismernem, hogy a ne­gatív megállapításokban sok igazság van. Kurucz D. István mai képei nem mondanak többet az alföldi táj­ról és az alföldi parasztról húsz év­vel ezelőtt festett munkáinál, és az is biztos, hogy csak egyetlen síkot ismer: a Hódmezővásárhely környé­ki sík vidéket. (Ezt látja bele a mon­gol pusztába is.) De ami a Japánba irányuló festményexportot illeti — mert, bár ez köztudott, ezen a téren igen fejlett exporttal rendelkezünk —, ott nem érheti vád a festőt: a „magyar művészet” címén árusított igen vegyes kollekcióban az ő mun­kái képviselik a legmagasabb szin­tet. (Legalábbis az általam látott szí­nes nyomású katalógusok alapján ítélve.) 1 □ 3

Next