Turul 1910 (A Magyar Heraldikai és Genealógiai Társaság Közlönye).
I. Értekezések és önálló czikkek - Follajtár József: A Patvaróczyak
168 vigilanter stare, in quo homo dimidius detra (igy !) ensem nudatum ac elevatum fortiter, leva vero manibus strutionum pennas diversis coloris tenere, hinc inter lunam, illinc autem stellam flavo colore insignitas, eminere. Supra scutum galea militaris clausa est posita, quam contegit Corona regia gemmis et unionibus ornata, super qua duae alae aquilinae, a dextra nigro, a sinistra autem partibus albo colore depictae visuntur, quarum in medio similiter homo medius elevata dextra manu gladium evaginatum sustulisse conspicitur. Ex cono autem galeae laciniae, sive lemnisci, a dextra aurei et coelestini, a sinistra autem partibus semialbicantis et rubri colorum utriusque defluentes oras, seu margines ipsius scuti pulcherrime ambiunt et exornant». Eredeti. A czimerleirás hiányos, nem mondja, hogy az aranyszegélyű paizs osztott, hogy az alsó vörös részben hármas zöld halmon áll a fehér egyszarvú, hogy előtte és háta megett egy-egy fehér rózsa van, hogy a férfinak sűrű aranygombos öltönye és fekete kalapja van, hogy a kard markolata és keresztva^-a aranyos, A PATVA (Reviczky Bertalan esper Nem ok nélkül mondják, hogy történeti anyagunk nagy része feldolgozatlan. Van még számos családi levéltár, melynek porlepte kötegeit nem bontogatta senki és igy a bennök rejlő adatok nem világithatnak be történetünk némely eddig még fel nem deritett részeibe. Egy különös szívesség folytán alkalmam volt egy ilyen , eddig még át nem kutatott levéltárból néhány száz írást és oklevelet olvashatni. Az olvasottakból készült jegyzetek alapján állítom össze a Patvaróczy-családra vonatkozó részt. Kettős czélom volt ezzel. Elsőben pótolni óhajtottam a Nagy Iván munkájában levő hiányt . 2 . másodszor az érdekelt körök figyelmét szeretném felkelteni a szép gyűjteményre, melynek kár volna feldolgozatlanul maradni. Dktusa után ítélve Zalából származott , hogy a struccztoll három és pedig sárga, vörös, fekete, hogy a sisakdisz sasszárnyakon, a feketén egy fehér, a fehéren pedig egy vörös rózsa van s hogy a sisakdisz férfialakja balkezét csipőjére támasztja. 58. Zolnoky András, testvérei János, György és Anna. II. Rudolf királytól. Pozsony, 1582 február 21. Kihirdetve Somorján, 1582. «Scutum militare erectum coelestini coloris, cujus fundum trijugis viridis monticulus occupat, cui duo naturales griphi oribus patulis, lingvis exertis alis expansis caudisque intra pedes reflexis sibique invicem oppositi anterioribus utrisque pedibus galeam militarem apertam tenere conspiciuntur. Scuto incumbentem galeam militarem clausam regio diademate dimidium aurei coloris griphum — protenso dextro ramusculum trium liliorum alborum viridem tenentem producent — summitate vero, seu cono galeae laciniis, seu lemniscit, utrumque aurei et coelestini colorum in scuti extremitates defluentibus illumque apprime exomantibus». Eredeti. PETROVAY GYÖRGY. i plébános urnak ajánlva ) család és másutt, nevezetesen Pozsony megyében később is Zala-nak írják. Patvarócz község után kapta nevét. Egyike azon családoknak, melyeknek — megsokasodván— szűken jutott az osztozni valóból, és semhogy otthon tengődjék, szolgálatot vállal valamelyik főrangú családnál, alapját vetvén meg ezzel egy későbbi jólétnek, hirnévnek. A midőn okmányokban szerepelni kezdenek, akkor már a Kerekegyházi Laczkfiak familiarisai. A község, melyről magokat irják, Nyitra megyében, a vágujhelyi járásban, közvetlenül a Vág mellett, s a pöstyén-vágujhelyi országúttól keletnek mintegy fél kilométerre fekvő Patvarócz kisközség. Tatárjárás előtt a Vágvidéknek védelmére rendelt székelytelepek egyike, melyeknek feloszlatásuk, illetőleg a tatár hordák általi szétszóratásuk után a banai ispán Ivanka fia 1 Reviczky Alfréd levéltára Beckón. 2 Nagy Iván, M. O. Cs. IX. k. 1571. 1 Orsz. Stár, Dicalis Consriptio.