Uj Idők, 1915 (21. évfolyam, 1-26. szám)

1915-05-23 / 22. szám - Howard Bronson: A rejtelmes sziget / Regények, elbeszélések, rajzok, színdarabok

A REJTELMES SZIGET Regény 22. folytatás írta G. BRONSON HOWARD. — Fordította KÉMESDYNÉ NOVELLY RIZA Az üldözök közül nem egy csodálattal tekintett föl a magányos emberre, kinek alakja az átázott öltönyben világosan rajzolódott a hajóroncs fekete hátterére. Öt­száz üldöző karmai közül siklott ki s a legnagyobb veszedelemben sem veszítette el bátorságát. Mikor Brent ismét a part felé tekintett, a tömeg lassan széjjeloszlott s az emberek kettesével, hármasá­val visszatértek a barakkok és a bungalow felé. Nem­sokára ismét néma csönd borult az öbölre, csupán egy sirály keringett élesen rikoltva a hajóroncs fölött. A madár panaszos kiáltása eszébe juttatta a szegény üldö­zöttnek minden szenvedését. Dideregve dőlt le a fedél­zet deszkáira, sebét az erős sósvíz oly rettenetesen marta és égette, hogy kínjában hangosan felnyögött. Keze minduntalan a kötés után nyúlt, hogy letépje s megvakarja a sebet, de görcsösen összeharapta fogát s pupillái természetellenesen kitágultak. A sebláz már éreztette hatását; érzékei megzava­rodtak s mindenféle rémképek üldözték. A bizonyta­lan félhomályban polypszerű­ szörnyeket látott a hajó­roncs körül ólálkodni s ezeket folyton szemmel kellett tartania, mert a fedélzetre akartak mászni, hogy őt megfojtsák. Olykor ismét eszébe jutott a vízbefúlt matróz, ott az elárasztott kajütben s azon tűnődött, hogy vájjon nem él-e mégis az az ember. — Hallod-e, öcsém, jöj föl ide hozzám! — kiál­totta rekedt nevetéssel le a nyíláson, míg kiszáradt torka belefásult. Oh, hogy szomjazott a vízre, mely olyan pazar bőségben hullámzott a szirt körül. Az öntudatnak egy szemernyi maradéka ugyan óva intette őt ilyen balga cselekedet elmaradhatatlan következményeitől, de a láz csakhamar ismét elhatalmasodott fölötte — fejest ug­rott bele a csalogatóan ringó hűvös hullámokba s mo­hón itta a sós nedű­t. Fogvacogva kúszott azután megint föl a fedélzetre és — ugy­e, hogy igaza volt? — most fölbukkant előtte a holt matróz kísérteties alakja. Víztől csöpögő tengeri moszat lógott rajta, vállán pe­dig kicsiny, vörösszemü vízi patkányok kuporogtak. Brent irtózattal taszította vissza a borzalmas alakot s ekkor a vizipatkányok dühösen megmarták ujjait... Valóságban csupán egy szög sértette föl a kezét. A sós italtól erősbödő láz mindinkább fokozódott. A tenger szörnyei fölkúsztak a hajó oldalán, a levegő­ből vámpírokhoz hasonló denevér szárnyú démonok csaptak le reá s vértől csöpögő fogukat csattogtatták. Brent hangosan fölkiáltott, hogy elriassza őket, de azok kinyújtották jéghideg karmaikat s úgy simogat­ták. Ekkor kacagva megtöltötte revolverét, mely idő­közben megszáradt. Majd elűzt­e ezeket a rémes szel­lemeket, akik úgy látszik, nem gyanítják, hogy milyen erő rejlik ilyen fegyverben. Játszva fölhúzta a kakast s oly nagy volt a fegyverébe helyezett bizalma, hogy le­győzte az agyrémeket; a gonosz szellemek eltűntek s a lázbeteg gúnyos ujjongása fölhangzott az éjszakában. A hold fényénél, mely ezüstös útján haladt a nyu­gati égbolton, Brent egy emberekkel megrakott csóna­kot látott elindulni a parttól. Habár a láz már rég meg­fosztotta őt a gondolkodóképességétől, sőt a legújab­ban lezajlott események emlékét is kitörölte agyából, az általános bizalmatlanság, mely úrrá lett rajta, mégis rögtön ellenséget sejtetett vele a husángokkal fölfegy­verkezett alakokban. Kirakta töltényeit a fedélzeten és ismét megszá­molta, mint a gyermek, az ólomkatonáit. Mintha má­gikus fluidum áradt volna a kicsi gömbölyű fejű töl­tényekből, mely elfeledtette az üldözöttel, hogy azok csak akkor lehetnek hasznára, hogyha a revolver hen­gerében pihennek, azt képzelte, hogy varázsló, aki bűvös köröket von maga körül s így védekezik ül­dözői ellen. Minél közelebb ért a csónak a hajóroncshoz, annál vadabbul s annál gyorsabban mormogta varázsigéit, annál gyorsabban vonta keze a titokzatos jeleket a töl­tények fölött. Mikor azonban egy embernek feje és válla megjelent a fedélzet korlátjai fölött, akkor észre­vette, hogy a varázs nem hatott. Most a hit és bizalom legutolsó szikrája is kialudt lelkében, nem volt többé más, mint egy megsebzett farkas, amely fogait vicsor­gatva védekezik. A támadó, aki ezalatt a fedélzetre kúszott, gasra emelt husánggal rohant Brentre s szorosan ma­sebe mellé sújtott le reá. Tajtékzó hab tolult a rettene­­­tesen fölingerelt lázbeteg ajkára; hosszan kinyújtott nyelvvel rontott a kínzójára s oly rettenetes ütést mért öklével az arcába, hogy az hanyatt zuhant le a hajóról. Ezzel a heves mozdulattal Brent kikerülte Pfefferkorn kardcsapását, mely épp a feje fölött szelte át a levegőt. A svájci egy újabb ütésre készült, mikor az őrjöngő megragadta s magával rántotta. Brent mohón kapott a fénylő kard után s habár az éles penge csontig vágta az ujjait s a vér patakokban ömlött kezéből, mégis ki­csavarta Pfefferkorn markából a fegyvert, föltápász­kodott s egyetlen csapással leütötte legközelebbi táma­dójának fejét, úgy, hogy az mint az érett kókuszdió, végiggördü­lt a fedélzet deszkáin, míg az élettelen törzsből vastag vérsugár áradt szét. A többi üldözők habozva bújtak össze a korlátnál. Babonás félelem fogta el őket az őrjöngő láttára, kinek összecsapzott haja kócosan lógott a szemébe, míg fogsora úgy fehérlett, mint egy vadállaté. Ketten vissza is ugrottak a tengerbe s belekapaszkodtak a csó­nak párkányába. — A pokolba veletek! A pokolba veletek! — li­hegte a félelmetes lény, akit azelőtt John Bauldwin Brentnek hívták s kardja tüzes köröket írt le feje fölött. Ellenségei szinte megdermedten várták támadását, csak egyik emelte föl ösztönszerű védekezéssel a hu­sángját, melyre a kard oly erővel sújtott le, hogy meg­repedt. Brent ekkor a hangtalanul összeeső ellenfélnek nyitott szájába döfte a letört darabot s a megrövidült karddal egyenesen Stormson arca felé szúrt, aki ré­mült ordítással keresztül ugrott a hajó korlátján s Pfefferkornt is magával rántotta. — Megőrült! Megőrült! — kiáltotta, mikor prüszkölve és nyögve ismét felszínre került. A csónakban maradtak is ugyanezt gondolhatták­, mert gyorsan besegítették Stormsont és a tábornokot, s azután teljes erejükből evezni kezdtek. Brent azon­ban elhajította az összetört kardot s más nehezebb fegy­ver után látott. Ekkor megpillantotta a szélről letört kormánykereket. Az őrület erejével magasra fölemelte a nehéz kereket s a csónak közepére hajította. A bent­ü­lők közül néhányan számítottak erre a rettenetes tá­madásra s még idejekorán kiugrottak, de legtöbbjük fölismerhetetlenségig összezúzva elmerült a léket ka­pott csónakkal együtt. Brent megint fölkapta az eltört kardot s vigyo­rogva intett az életbenmaradottaknak, akik borzalom­tól űzve, sietve úsztak a part felé. A támadás ezzel vis­­szavezetett. Brent most a diadalát szilaj matróztánccal íinne- 507

Next