Uj Kelet, 1938. november (21. évfolyam, 244-269. szám)

1938-11-13 / 255. szám

6. OLDAL A kulturreferátum Az aradi Wizo-konferencián elmondotta: WEINBERGER NÁNDORNÉ Valamikor nem is olyan régen, milyen nagy reményeket fűztünk mi, zsidók ehhez a szóhoz: kultúra. Ettől vártuk minden jóra fordulását sorsunknak, de sokat hallottuk, hogy bizonyos dolgok már többé nem ismét­­lődhetnek meg, huszadik század, kultur-em­­berek, kultur-népek korában nem lehet az, ami a sötét középkorban. Kivirradt és mi úgy hittük, hogy a virradatban nekünk is sütni fog a nap, a kultur-korszak reánk is kiterjeszti áldását, lesz jogunk az élethez és örülhetünk a szépnek, a művészetnek és művelhetjük is ki-ki a tehetsége szerint és nem aszerint, hogy ki melyik néphez vagy melyik fajtához tartozik. Soha még nép nem csalódhatott úgy, mint nekünk kellett csa­­lódn­unk a nagy, az általános kultúrában. Megtanítottak bennünket, hogy mi vagyuunk az egyetlenek, akik hittünk benne. Megtaní­­tanak bennünket arra, hogy nem a kultúra vezeti az emberek nagy tömegeit magatar­­tásukban, még mindig ott bolyong az em­­ber valahol a sötétségben vad ösztöneitől ve­­zetve. S ha minket kitaszítanak ezekből a kultúrákból, ne fájjon ez nekünk, hanem te­­remtsük meg, illetve térjünk vissza a mi kultúránkhoz, amely emberibb és nemesebb volt kétezer évvvel ezelőtt is, mint sok kul­­túra manapság. A mi kultúránk hirdette, hogy szeresd az idegent és fogadd szívesen a házadba. A mi kultúránk lényege az em­­berszeretet, tartozzon akármilyen fajtához és akármilyen néphez. Ebben a saját kultúránkhoz való visszaté­­résben nagy szerep vár a Wizára. Három évvel ezelőtt, Budapesten az Exekutiva gyű­­­lést tartott, amelyre Hanna Steiner és Mir­­jam Scheuer Exekutiva tagok egy memoran­­dumot nyújtottak be. Ebben érdekesen fejtik ki, hogy miben látják ők a Wizo kuturmun­­káját. Szerintük a Wizo kulturmunkája fel kell, hogy ölelje a zsidóság minden problé­­máját, nemcsak palesztinai vonatkozásban. Olyan mélyen benne kell, hogy éljen a Wizo asszony a zsidó életben, hogy egyetlen moz­­zanatát sem kerülte el a figyelme. Ezzel kap­­csolatban a Wizo bekapcsolódását kívánták a szociális munkába. Ugyanez a memoran­­dum tavaly a konferencia elé került és sok vitára adott alkalmat. Mindenki érezte, hogy helyén­való az elgondolás, de ugyanakkor aggodalom merült fel, hogy vájjon elég mély gyökeret vert Wizo asszonyainkban a zsidó kultúra, hogy eleget tudjanak tenni úgy a galati, mint a palesztinai követelmé­­nyeknek? Vájjon fel tudnak-e hozni annyi munkát és áldozatkészséget, amennyit a ket­­tős feladat igényel és melyhez valóban na­­gyon átérzett,­­belegyökerezett mélységes zsidó kultúra szükséges? Magam is az aggó­­dók között voltam. A javaslatot megszavaz­­ták, de írott malaszt maradt, mert messze vagyunk még attól, hogy mindennek eleget tudjunk tenni. Mert nehéz egy idegen környezetben olyan kultúrát elsajátítani, amely nem nyilvánul meg a nap minden percében és az élet min­­den mozzanatában. Milyen bölcsek voltak a mi rabbijaink, akik az élet minden megnyil­­vánulását imákkal szőtték át. Csak úgy ma­­radhatott fenn évezredek múltán az idegen környezetben a zsidó élet, a zsidó kultúra. Ha a Wizonak módjában lenne a Wizo asz­­szony életét egészen aprólékosan befolyásol­­ni, akkor meg is teremthetné a Wizo kultú­­ráját. Hiszen meg is történik ez azon keve­­sekkel, akik egészen intenzíven a munkában benne élnek. Meg vagyok győződve arról, hogy egy aktív Wizo asszony az élet minden vonatkozásába beleviszi a maga Wizo-mivol­­tát. Hogyan lehetne ezt szélesebb rétegben véghezvinni? Ez a legnagyobb problémája a Wizonak. Ez volna a Wizo-nevelés. Amit az erdélyi Wizo ezen a téren elért, nem mondható kevésnek, de semmiesetre sem kielégítő. Nagy általánosságban valami ha­­tással volt az egész zsidó asszony-társadalom­­ra. Még azokra is, akik ezt tagadni akarnák. Sok tekintetben befolyásolta a zsidó asszony gondolkodását és állásfoglalását, ami a zsi­­dó életnek jelentős pozitívuma. Amit nem tudott végrehajtani, az éppen az igazi zsidó nevelés, az a mély lelki átalakulás, amely a telkekbe plántálta volna a nemzeti érzést és amely tulajdonképpen a Wizo kultúra lé­­nyege. Hogy mennyire sikerül egy kultúrát az emberek közkincsévé tenni, azt mindig a kö­­vetkező generáció mutatja meg. A most fel­­növő zsidó generáció tükörképe annak, ho­­gyan neveltük mi, vagyis milyen mértékben vittük be a zsidó asszony életébe a nemzeti kultúrát. Azt hiszem, nem túlzok, amikor azt mondom, hogy gyenge munkát végez­­tünk. Ez ne legyen kritika, csak megállapí­­tás, hiszen mindannyian felelősek vagyunk ezért. Amit tudtunk, megcsináltuk, úgy lét­­szik, többre nem voltunk képesek. És ha már a felnövekvő generációnál tar­­tunk, nézzük meg a Wizo viszonyát az ifjúsághoz. Olyan ez a terrénum, ahol a Wizonnak nevelési befolyását érvényesíteni kellene. Ha már az anyákat nem sikerült nemzeti kultúrával megnevelni, talán köny­­nyebb lenne a fiatalokkal. Csakhogy nem is jutunk hozzájuk. Sokat gondolkoztam ezen. Miért áll oly távol tőlünk az ifjúság, úgy a cionista, mint a nem cionista. Ki a hibás ab­­ban, ha a gyerek eltávolodik a szülőktől? Pe­­dagógusok azt mondják, hogy a szülők. Tényleg nincs kapcsolat közöttünk. Már nem is beszélek a nemcionistákról, akikhez sem­­miképpen sem tudunk eljutni, de a cionista ifjúság is egy egész külön világban él, mesz­­sze a Wizotól és itt mutatkozik meg, hogy mennyire messze vagyunk még az igazi nemzeti kultúrától, az igazi zsidó lényegtől, attól a lényegtől, amely ma a palesztinai kultúra legfőbb tényezője. A zsidó munkás. Messze vagyunk tőle, a mi egész életünk, számára idegen formájával és lényegével. Nekünk kell közeledni hozzájuk, átrétege­­ződ­ni gondolkodásban és kultúrában. Könnyű elmondani és mily nehéz megti­­nálni. Milyen nehéz minden értéket más szemmel nézni, más mértékkel mérni. Meg kell tanuljuk, hogy minden, ami eddig érték volt eddigi életünkben, az hamis volt, mert­­ semmi sem lehet értékes körülöttünk, mert I holnap semmivé válhat. Ma, amikor máról­ I holnapra földönfutó lehet a tegnap még gaz­­­­dag ember. Egyetlen érték van és ezt min­­­­den ember magában hordja. Ezt megérezte a cionista ifjúság: munkás embernek neveli magát egy népi közösségi gondolatban. Eh­­hez a közösségi gondolathoz azonban csak­­ úgy tudunk hozzájutni, ha élénkebb kapcso­­latot tartunk fenn az Erec életével. Az Erec életét pedig csak úgy érthetjük meg, ha megtanuljuk a nyelvét, így kapcsolódik egyik probléma a másikba és tökéletes csak úgy lehet, ha a problémákat teljes egészük­­ben magunkéivá tesszük. Nincsen az a kis csoport, ahol kisebb vagy nagyobb mértékben ne tudnának megvalasí­­tani valamit ebből a programból. Ha van akarat és törekvés, akármilyen kis csoport megteremtheti a maga kultur­él­etét. Hol nem lehet héberül tanulni és hol nem lehet zsidó történelmet olvasni? Lehet olvasni bib­­liát és lehet foglalkozni a zsidó élet minden fázisával, ha él bennünk a vágy: megszerez­­ni azt a kultúrát, ami a miénk és amely ÚT KELET VcSG­udj minél több élelme télire. Ne felejts el mindent kivásárolni. — De hova nézel ? A CIA elárusító helyeire, ahonnan a no­­vember 15•­■ki húzásra sors­­jegyet vásárolok. A XVIII. sorsjáték húzásai november 15.-én, december 15. én, január 15.-én és február 15.-én. 4, egyenként 6 milliós nyeremény 0ל egyenként 1 milliós nyeremény H&YI CÍM­­ECONOMIA Chit, P. Unirii 23. dünk önökhöz, élővé és bennünket köt­lenül érintővé csak akkor válik, ha vidi asszonyaink is az elolvasás után met­szik hozzá megjegyzéseiket. Hiszen mii annyiunkat közelről érintenek az abb felvetett problémák és ha egy kis fán­ságot vennének maguknak asszonyai, akkor a cikket követő mellékletben megjelenhetne egy-egy erdélyi Viza­szony írása, amely megmutatja, hogy cikk tartalmával foglalkozva, milyen ad­atok kerültek felszínre benne. Bárm disszonánsan hangzik, éppen most, eb­ben az izgatott napokban kell le­gjobb keresnünk azt az eszközt, amely lapi hasábjaink közel hoz bennünket egy- hoz. És nem­­az a fontos, hogy stiláris mekműveket közöljünk, vagy hogy a ci­­rót sikerrel halmozzuk el. Bizonyítot kell szolgáltatnunk arról, hogy munka elmélyítése érdekében talán kicsinyt látszó, de valójában jelentős és nagy pi­lémáinkról harcra kelünk a nyomtat betűvel. A konferencián hozott határozatok irát elvül fognak szolgálni új munkaévünk­ a sajtó terén. Az ebből kikristályos, reméljük egységes vélemény­t adja m meg nekünk azt a legfőbb irányvonal mely hivatva van arra, hogy végre hely­vágányra terelje az erdélyi Wizo­ss munkáját. Csak igy tudjuk elérni hogy közös akartból fakadóan olyan­­ lékletet szerkesszünk, amely az egész helyi föderációnak hű tükre legyen és legen várt olvasmánya, őszinte jóbara minden erdélyi Wizo asszonynak, megérdemli, hogy a miénk legyen. Wizo-kul­­túra annyit jelent, mint megérteni népünk szenvedését, vele élni jóban, rosszban, dol­­­­gozni érte, áldozni érte. Wizo-kultúra annyit jelent, hogy egyformák vagyunk mindan­­­­­nyian és mindenki annyit ér, amennyit a kö­­zösségnek nyújt. Sajtóreferátum A Wizo (Mk országa) konferenciáján elmon­dotta: KERTÉSZ BÖZSI Amilyen arányban nehezebbé vált az utóbbi idők folyamán a galati Wizo mun­­kássá­ga, annyira súlyosabb problémák megoldása vár a sajtóra is. Egy olyan szervezeten belül, mint a mi Wiaónk fon­­tos szerepe volna az írott szónak, amely rendszeresebben, gyakrabban és könnyeb­­ben éri el az ország bármely kis részében lakó testvéreinket. Bátorításra mindig nagy szükség van a mi munkánk folyamán és nem közhely, ha megállapítjuk, hogy soha olyan nagy szükség nem volt erre a­­bátorító szóra, mint éppen napjainkban. Elmondottuk és megírtuk nagyon sokszor, hogy az európai talaj mindinkább kicsú­­szik lábunk alól. Mondottuk és éreztük is. Ma már mondani sem kell. Mindannyian érezzük az elkerülhetetlen és végzetes földrengést, amely immár az egész vilá­­gon nemcsak a mi szánkból veszi ki a ke­­nyeret, de lehetetlenné teszi gyermekeink jövőjét is. Napról-napra lázas türelmet­­lenséggel vesszük kezünkbe az újságokat és amennyire elszorul a szívünk, ha a még mindig tartó erődi zavargásokról olva­­sunk, annyira felderülnek vonásaink, ha a nagy világégés közepette palesztinai épí­­tőmunkánk újabb eredményeiről veszünk tudomást. Nekünk, asszonyoknak, különö­­sen örömet okoz, ha látjuk, hogy asszony­­testvéreink, akik a történelemben mindig, mint a háborús időik szenvedő alanyai szerepeltek, most az Erecben a legnehe­­zebb napokban is megállják helyüket és hallatlan energiával és szívós munkával igyekeznek áthidalni a súlyos időket. Az írott szónak, amely ezeket a híreket hoz­­za nekünk, kellene bátorítania a falut építő munkásait, akik az éltető erőt nem kaphatják közvetlenül a földtől. Ezért vált ilyen prominens jelentőségű­­vé a mi megbeszélésünkön az erdélyi Wizo sajtóproblémája. Igazságtalan, hogy idáig kissé mostohán kezeltük ezt a munkaágat és bár ismételten hallottunk különböző hangokat a Wizo-sajtó reorganizálása ér­­dekében, ez mind a mai napig még sem történt­­meg. Eddigi megbeszéléseink ered­­ményeként az erdélyi Wizo hivatalos saj­­tóorgánuma az Új Kelet minden második vasárnapi mellékleteként megjelenő Zsidó Asszony az elmúlt évektől eltérően igye­­ke®ett a palesztinai országépítő, az erődi és gálati Wizo-munka és az általános zsi­­dóproblémák témaköréből adódó komo­lyabb kérdésekkel foglalkozni, de a lap­­nak elsőrendű feladata volna minden cio­­nista, minden zsidó és minden asszony és gyermek problémát is feldolgozni. Az or­­szágos vezetőség igyekezett mindazt az anyagot, amelyet testvérföderációink a londoni és palesztinai központunk hozzá eljuttatott, a Zsidó Asszony­­keretén be- 10l vidéki csoportjainkhoz és minden egyes tagunkhoz továbbítani. A konferen­­cia van hivatva megállapítani, hogy lel­­kiismeretesen eleget tettünk e ezirányú határozatunknak. Sajnos azonban a köz­­vetlen eredményt, melyet legőszintébb jó­­indulattal elérni akartunk, nem látjuk. Úgy érezzük, hogy a mai válságos idők­­ben a Zsidó Asszony nem töltötte be kel­­lően a reá váró szerepet és nem volt várva várt üdítő olvasmánya vidéki csoportjaink tagjainak. Bizonyára több helyen is kell keres­­nünk a hibát. Azonban kétségen kívül áll az, hogy itt is asszonyaink közömbössége képezi az alapvető bajt. Bármily informa­ tív és nagyszerű is legyen a londoni Wi­­zo­ Revű aktuális érdekességei cikke, me­­lyet valamelyik palesztinai vezető testvé­­ri íunk tollából magyarra fordítva elkül­ Hol száll meg TIMISO4BAN ! A CARLTON-SAVOY szállókban a város szivében, vonatnál autóbusz várja, viteldíj: 10 lej. kaotaArmk utazó* 9S—1M lejig együtt.

Next