Új Művészet, 1998 (9. évfolyam, 1-12. szám)

1998-01-01 / 1-2. szám

K­ ÖNYVSZEMLE A távolságtartó dandy (Görgényi Frigyes, Egy bizonyos Marcel Duchamp, Kijárat Kiadó, 1996.) B 0­R­D­A­C­S ANDREA Görgényi Frigyes Egy bizonyos Marcel Duchamp című könyvének széleskörű visszhangja egyrészt a témából, másrészt talán az írás jel­legéből fakadt. A szerző egy XIX. századi mindentudó elbeszélő mo­dorában tárja olvasói elé bőséges ismereteit Duchamp életéről, szel­lemi és művészi fejlődéséről, így a könyv egyszerre regényes művész­életrajz, kísérlet bizonyos művek elemzésére és hatalmas információ­­gyűjtemény. Ez a sokféleség mind erénye és hibája a könyvnek. A többnyire gördülékeny és olvasmányos stílus életre kelti Marcel Duchamp korát, az öltözködési szokásoktól kezdve a különféle mű­vészeti mozgalmakig. Görgényi elsősorban a művész személyiségét igyekszik megrajzolni: az álmos kis normandiai falucskában töltött gyermekkortól a nyüzsgő New York és charme-os Franciaország kö­zötti ingázásán át Duchamp párizsi haláláig. A szerző az irodalomelméletben már elavult pszichologizáló mű­elemzésre tesz kísérletet, mivel a művekben általában valamilyen élet­rajzi eseményt, hatást keres és talál. A tények és a fantázia játékának keveredése az a rész is, amiben Görgényi leírja, hogyan határozza meg a kis Marcel élménye későbbi művészetét. „Iskolába menet a Gamelin utcában, a Rue Beauvoisin sarkán, naponta látta egy cukrász­üzem kirakatát, melyben csokoládémalom működött. Az őrölt kakaó­babot a hatalmas hengerek jókora tájba zúdították, ahol a mélyben vil­logó tűz csodálatos barna masszává olvasztotta. E látvány és a tö­mény csokoládé bódító, részegítő illata megbűvölte őt, hosszú perce­kig nézte, nem tudott betelni vele. A csokoládémalom több képének lett a főszereplője, s fő művében is központi helyet foglal majd el.” (13. a). A könyv legérdekesebb fejezetei a Jobbak, mint Giotto és a Sutba vetett kulissza szemléletesen érzékeltetik a New Yorkba érkező euró­pai művészek eltérő viszonyulását az amerikai élethez, s árnyalt ké­pet ad arról is, hogy az amerikaiak 1910-es évekbeli rajongása az öreg kontinens alkotói iránti a háború után hogyan fordul elutasításba. El­sősorban persze Duchamp a főszereplő, s nemcsak a könyvben, ha­nem egy ideig az amerikai társasági életben is. „Az amerikai társaság­ban egy sikeres, modern európai művész előzetesen már kialakított képébe tökéletesen beillett. A bohém-gazdag társaság a dandy viselke­dését várta el tőle. Ő belement a játékba, és művészi szintre emelte az alakítást.” (73. o.) Mindezt sajátos távolságtartással ötvözte, ami a különböző művészeti mozgalmakhoz való viszonyát is jellemezte. A művészettörténet ma számos XX. századi képzőművészeti irányzat előfutárának tekinti, noha ő igazán egyikhez sem tartozott. Görgényi az egyszerre „kint és bent lenni” attitűdben ragadja meg sikeresen Duchamp jellemének lényegét. Noha itt valójában nincs is ellentmondás, mivel ez a távolságtartás a dandységhez tartozik, amint ez Baudelaire híres esszéjében is olvasható ,,... valamennyien ugyan­azt az ellenálló, lázadó karaktert formázzák, valamennyien a legjobb fajtájú emberi nagyravágyást képviselik, és a manapság túlságosan is megfogyatkozott igényt szolgálják: kipusztítani, lerombolni mindent, ami közönséges. Ebből van a dandyben ez a hűvösségében is kihívó kasztgőg. ... A dandy jellegzetes szépsége kivált szenvtelen tekinteté­ben mutatkozik meg, amit a rendíthetetlen elhatározás formált, hogy semmitől sem hatódik meg, olyan ez, mint valami lappangó, titokza­tos láng, amely tudna, de nem akar világítani.” A könyv elsekélyese­­dik a Nagy Üveg elemzéskísérleténél, ami főleg a látvány nagyvonalú leírásából, és a mátkasághoz és az agglegénységhez kapcsolódó asszo­ciációiból áll. Valójában Duchamp művének izgalmas feszültségét az adja, hogy a művészi ábrázolás látszólag egymást kizáró paradigmáinak metszés­pontjában áll. A következő példák világossá teszik az elsőre homá­lyosnak tűnő állítást. Rembrandt Hendrickje Stoeffelst Betsabéként megjelenítő képének készítése során férfiszemmel nézi kedvesét. Po­cakos, petyhüdt teste visszariaszthatná, de az asszony iránti szeretet irányítja ecsetjét. Sőt Betsabéként ábrázolja, kinek szépsége gyilkos­ságba kerget egy királyt. Rembrandt pszichológiai megközelítésével szemben Cézanne úgy jeleníti meg feleségét, mint olyan dolgot, „amire az öregség és az ifjúság predikátumai nem alkalmazhatók, és az ábrázolás módjából semmit sem tudunk meg jelleméről, benső éle­téről vagy észjárásáról.” (Dante) Duchamp Nagy Üvegje látszólag Cézanne hideg szemléletét követi, hiszen az alkotásra vonatkozó állításaink semmiképpen sem tartalmaz­hatják az emberi pszichikumról való beszéd (pl. hisz, remél, szeret, fél, gyűlöl) predikátumait. Az elénk táruló látvány inkább a mecha­nizmusok számbavételére használt szókincs segítségével írható le. A Nagy Üveget kiegészítő szóbeli megjegyzések során (Zöld doboz, Fehér doboz, nyilatkozatok) Duchamp időnként úgy tesz, mintha mű­véről hasonló módon lehetne beszélni, mint a Rembrandt-képről. Az üveg bal felső sarkában található „rovargépet” Mátkának hívja, de egyéb, hasonlóan érzelmi állásfoglalást közvetítő névvel is illeti. A neurógiai, fiziológiai és az interszubjektív nyelveket használó pszi­chológiai szótárak az embert gépi modellek segítségével írják le. A szenvedélyek nyelvén történő kifejezések keverése a gépi modell le­írására alkalmas deskripcióval meglehetősen érdekes, új világ létre­hozását teszi lehetővé. A Nagy Üveg pszeudogépeit látszólag mecha­nikus törvények irányítják, ugyanakkor a Zöld és a Fehér dobozban feltűnik a látványhoz nehezen illeszthető (szenvedélyeket, vágyakat, költői metaforákat, szójátékokat magában foglaló) szókincs. A „szub­jektív-pszichológiai” fogalmak segítségével leírható rembrandt-i mű­vészet tölti ki a Cézanne-i látásmód réseit.­ Görgényi hajója végképp megfeneklik a Sakkozó Duchampnál, noha a szerzőt épp a művész sakkozó pályafutása indította az életmű egészének megismerésére. Ebben a részben az alapos tájékozottság tel­jesen maga alá gyűri az írót, s a fejezet a művész másik életéről végül Eunochin-hatású adatrengeteggé válik. Ráadául az addig viszonylag kronologikus életrajz a tematikus rendszerezés miatt teljesen felbo­rul, akárcsak a Duchamp szexuális életének szánt külön résznél, a Malackodunk? című fejezetben, bár a művész szerelmi életéről az előző oldalak is adtak ízelítőt, melyeknek ismerete többnyire a barát, Henri-Pierre Roché naplójából való. Görgényi úgy tűnik figyelembe vette Freud Leonardo-tanulmányában írtakat. „Ha egy életrajzi kísér­let valóban hőse lelki éltének megértésére törekszik, úgy nem halad­hat el szótlanul a vizsgált személy szexuális, nemi sajátossága mellett, amint ezt számos életrajzíró diszkrécióból vagy prüdériából teszi”. Az esszéstílus alapvetően olvasmányossá teszi a könyvet, ám a jegy­zetek hiánya gyakran megtöri az írás lendületét, például a „homoni­ma”, a „kalendárium” stb. kifejezések részletes (ráadásul felesleges) definiálása, és példákkal való hosszas illusztrálása által túlírttá válik a szöveg. Az olvasó gyakran bizonytalanságban marad a tekintetben, hogy a könyvben szereplő állításoknak valamely dokumentum, vagy csak a szerző képzelete a forrása. Görgényi könyve megfelelő jegyzet­­aparátus felhasználásával a Duchamp-ról szóló magyar nyelvű szak­­irodalom nélkülözhetetlen anyaga lehetett volna. 51 'A Nagy Üveg interpretációja a Kollár Józseffel közösen írt Duchamp szótárai című tanulmány felhasználá­sával készült. 1998 JANUÁR - FEBRUÁR

Next