Uj Nemzedék, 1926. május (8. évfolyam, 98-120. szám)

1926-05-01 / 98. szám

4 Mi lehet hallani a rádión? Szombat, vasárnap és hétfői műsor — Az Új Nemzedék tudósítójától:­­ BUDAPEST (560.) Péntek. D. u. 3: Hírek, közgazdaság. 1. Dr. Hans Göttling német­­ürl'Ivü masedélutánja. 5: Fúvós kamarazene. 1. H. Scherer: Altfranzösische Taenze. Sextett. 2. E. Tessard: Prelude et Menuette. Quintett. 3. a) Wagner: Elza álma a „Lohengrin“ cím­ű operából, b) Strauss Richard: Staendchen Al­lerseelen. Előadja Lénárt Elza. 4. Molnár: Quintett. 6.30: Fenyvessy Béla egyetemi tanár előadása „Az emberi szervezet védekezése a fertőző betegségek ellen“. 8.30: Hangverseny. 1. a) Debussy I/enfant prodigue, b) Masse­uet: Ária a ..Manon“ cínű operából. Énekli Dömötör Ilona. 2. a) Löwe: Tom der Reimer, b) Verdi: Ária a „Don Carlos“ című operából. Énekli Csóka Béla. 3. a) Tompa Mihály: A gó­lyához. Reszket a bokor . . . Előadja Paskay Magda. 4. Fagott számok. Előadja Dulánszky Raymond. 5. a) Wolf: Die Bekehrte, b) Strauss: Heimliche Aufforderung, e) Lavotta: Amikor még én is . . . d) Weigerth: Beicht­gang. Énekli Dömötör Ilona, zongorán kíséri Weigerth Aladár. 6. a) Zlubay: Könnyek, b) Weigerth: ősz. c) Szabados: Megállók a kapu­toknál . . . d) Tarnay Alajos: Kék Adrián. Előadja: Csóka Béla. 10.15: Jó légköri viszo­nyok mellett külföldi átviteli kísérletek. Szombat. D. e. 9.30, 12 és d. u. 3: Hirek, köz­gazdaság. 530: Az Országos Testnevelési Ta­nács előadássorozata. Stankovics Szilárd, a MASz elnökének felolvasása: „A magyar at­létikáról“. 6: A Király Színház zenekarának hangversenye. Rényi A. és Martos T. Kitty és Kati új operettjének zeneszámai, Nagypál Béla karnagy vezényletével. 7: A m. kir. Operaház „Rigoletto“ előadása. 10: Cigány­zene. Vasárnap. D. e. 9.30: Újsághírek, kozmetika. 10: Zenés mise a Belvárosi Plébániatemplom­ból. Marczell Mihály dr. pápai kamarás pré­dikál. 11.15: Weigerth Aladár Estey Organ hangversenye, Szedő Miklós operaénekes köz­reműködésével. 1. Bach: Bourrée.’ Előadja: Weigerth Aladár. 2. a) Haendel: Ária, a „Jestha“ c. oratóriumból, b) Kontor E.: Üd­­vözlégy Mária. Előadják: Szedő Miklós opera­énekes és Weigerth Aladár. 3. Régi németal­földi népdalok. Előadják: Weigerth Aladár és Polgár Tibor. 12.30: Bernátsky József dr. előadása, , A virágoskert gondozása“. D. u. 3. Bergengóc bácsi mesél. (Zsombok Zoltán író). 530. Hangverseny: 1. Mendelsshow: a) Aus Psalm 95., b) Ahrenfeld. Előadják Áb­rányi Margit és Szabó László operaénekesek. 2. Chopin: G-moll ballada. Előadja: Heimlich Lajos. 3. a) Petőfi Sándor: Távolból, b) Har­­sányi Kálmán: Én nem vagyok az élet ta­gadója, c) Szabolcska Mihály: A kis Demeter Rózsikéról. Előadja: Harsányi Gizi színmű­vésznő. 4. Schumann: a) Tragödie, b) Wiegen­lied, c) Tanzlied. Előadják: Ábrányi Margit és Szabó László. 5. Rubinstein: a) Wanderers Nachtlied, b) Volkslied. Előadják: Ábrányi Margit és Szabó László. 6. Liszt: La Cam­pa­­nella. Előadja: Heimlich Lajos. 7. Faust­duett. Előadják: Ábrányi Margit és Szabó László. 7. A „Faluszövetség“ előadása. 1. Révffy: Bús magyarok imádkoznak. Gaál Balatoni nóták. Előadja: A Budai Ferences Énekkar Schleicher Frigyes karnagy vezeté­sével. 2. Székely népballadákat szaval: Szo­­kolayné Tompa Márta. 3. Magyar nótákat énekel: Strausz Nándorné, zongorán kiséri Bohrándi Lajos. 4. Bécsy Bertalan aki, köz­gazda: „Vissza a földhöz“. 5. Magyar nótákat énekel Strausz Nándorné. 6. Lavotta: Szere­nád. Döpler: Honfi dal, Erődi: Szülőföldem. Előadja: A Budai Ferences Énekkar. 8.30: Buday Dénes chanson-estje, Németh Juliska, Sólyom Janka, Demény Arthur és Sárossy Mihály fellépte. 10: Jazz-band. Hétfő. D. e. 930, 12 és d. u. 3: Hirek, köz­gazdaság. 1: Knoll István dr. prefektus felol­vasása: „A munka és az egyéniség“. 5. Szó­rakoztató zene. (Szalonzenekar.)­­ Nyitány: Mendelssohn, Athalia. 2. Ábránd: Massenet, Herodiás. 3. Egyveleg: W. Brocket, Achtung! Newyork! 4. Keringő: E. Waldteufel, Ange D'amur. 5. Conzert: Rachmaninoff, prelude Nr. 2. 6. Charakter: Bendix, Butterfly. 7. Tánc: Brown, Sem­in of a Fox-trot. 8. Induló: Sousa. A csillagos zászlók alatt. 7. „Mit üzen a rádió?“ 830. Hangverseny (L. Gervay Rózsi énekművésznő, Thoman Mária hegedűművésznő és Thoman István zongoraművész közreműkö­désével.) 1. Chopin: G-moll Ballada, b) Chopin: Eccosasses, c) Chopin: Valse. Zongorán elő­adja: Thoman István. 2. a) Gluck: Ária, b) Pergolese: Se tam, ami, c) Paisiello: Nel cor­pin. Előadja: S. Gervay Erzsi. 3. Thoman Má­ria hegedül. 4. a) Stavenhagen: Caprice, b) Stavenhagen: Menuetto soherzando. Előadja: Thoman István. 5. Schumann: Weit, weit..., b) Schumann: Widmung, c) Brahms: Wenn du nur..., d) Brahms: E-dur Polonaise. Előadja: Thoman István. 10: Kamarazene. BÉCS (531 és 582.5.) Szombat. D. e. 11.30: Hangverseny, f­. u. 4: Katonazene. 6: Kamara­zene. 7­30: Egmont. Goethe szomorújátéka 5 felvonásban. Vasárnap. D. e. 1030: Orgonahengverseny. 11 és d. n. 1: Szimfonikus zene. 6.10: Quartett. 8: Orlov operett előadása. Hétfő. D. e. 11. és d. n. 1.15: Hangverseny. 5.15: Mesedélután. 7.10: Esperanto. 710: Angol nyelvóra. 9.20: Hangversenyakadémia. BERLIN (594 és 571.) Szombat. D. u. 1.30: Hangverseny. 635: Esperanto. 830: Szimfoni­kus zene. 10­30: Tánczene. Vasárnap. D. u. 5—6.30: Szórakoztató zene. 830: Duók és duettek. 9.30: Hangverseny. 10.30— 12: Tánczene. Hétfő. D. u. 530—6.30: Szórakoztató zene. 7: Francia nyelvóra. 8.30: Tarka est. si Nemzedék PRÁGA (368.) Szombat. D. e. 11: Matiné D. u. 5—6: Sextett. 8: Dvoráik-est. Vasárnap. D. e. 11: Matiné. D. u. 5: Hang­verseny. 6: Német leadás. 8: Cigányzene és mandolinhangverseny. Hétfő: D. u. 30: Operaábrándok. 8.02: Len­gyel nemzeti ünnep. RÓMA (425.) Szombat. D. u. 5.10: Jazzband S.40: Hangverseny. Vasárnap. D. u. 130: Egyházi zene. 5.30—7: Hangverseny. 8.10: A Szép Zsuzsanna operett előadása. 10: Divatszamle. Hétfő. D. u. 2: Zene. 8.10: Hangverseny. 10: Utolsó hirek. LONDON (365.) Szombat. D. u. 7.25: Bach­­interpretáció. 8: Egy felvonásos opera. 9: Hangverseny. 1030—12: Tánczene. Vasárnap. D. u. 4.30: Hangverseny. 530: Sha­kespeare-jelentek. 935: Hangverseny. Hétfő. D. u. 5: Hangverseny. 6: Tánczene. 7.25: Bach-interpretáció. 8: Dalest. 8.20: Quartett Rejtvénypályázat — Az Uj Nemzedék tudósítójától. — Tulipán alakú keresztrejtvényünket egyik olvasónk küldte. Megfejtési aján­dékul rádió készüléket adunk fejhallga­tóval. Határidő: Május 10. Vízszintes sorok­ 4. Közlekednek rajta. 6. Női név. 8. Nem tegnapelőtt. 9. U. a., mint a 4. függ. 11. Hasznavehetetlen holmi. 12. Házacska. 13. Orvosi szakkifejezés ■ (magyarul he­veny). 15. Ásvány. 16. Ázsiai folyó. 18. Fürdőhely V­elence közelében. 19.............fuss, vagy fizess! 21. A budai sikló egyetlen vezényszava. 23. Kihalt gyermekköltő. 24. Isteni származású király. 25. Pihenő föld. 28. Zenei kifejezés rövidítése (tagjegye­­ken). 27. Kicsinyítő képző. 29. Ajtókon látható felírás. 33. Első betűjét fonetikusan kiejtve: er­délyi város. 34. Liba hangja. 35. Régi’ német dicsőség szil.helye. 37. Régi magyar férfi név. 38. Török név. 39. A világháborúban nagy szerepet ját­szott szoros. 41. Gyorsröptű madár. 43. Finom csemege (haltojás). 45. Vármegyei rangjelzés rövidítése. 46. Ha ez nem volna, nem cselekednénk. 47. Elszakított vármegye. 50. Ha kétszer mondom, akkor is csak egy van belőle. 51. Kétszer véve: orosz keresztnév. 52. Nemzetek vészjele a tengeren. 54. Cukor is lehet ilyen, de az ecet is ilyen. 56. Ismert hajózási részvénytársaság rövi­dítése. 58. Keleti rang. 60. Nótának is hivj­ V . 61. Napszak. 63. Író gépi márka. 66. Síkság. 67. Török név. 68. Ilyen angyal is van. 69. Női név. 70. Aki bonctannal foglalkozik. 73. Nátha gyakori kísérője e betegség. 75. „Arany“ idegen nyelven. 76. Katonának tilos viselni, ha még úgy ázik is. 79. „Kantár“ szó közepe. 80. Repül, de nem madár. 83. Indiában legyezőt készítenek belőle. 86. Ami nem göröngyös. 88. Becéző női név. 89. Illat idegen nyelven. 90. Délszaki növény. 93. Ügyvédi táskában sok van. 94. Csanád megyei székhely. 96. Ezt hozzuk mi is, meg az ökör is. 97. Magyar folyó német neve (fonetikusan). 98. Ez a kor is kihalt. 100. Olasz folyó és német színész neve. 102. Süppedékes talaj. 104. Lógszesz idegen nyelven. 105. Olajnövény. 108. „Imádkozzál", klaszikus nyelven. Függőleges sorok: 1. Ilyen autó is van, de község is. 2. „Tél“lel összekötve, tavaszba megy át. 3. Középkori hóhér. 5. Ilyen a kislány, ha csinos. 6. Helyhatározó szó. 7. A földkerekség legkisebb nyilasa 8. Szárnyasok más néven. 10. Székesfőváros. 12. Galíciai község és hegy. 14. Angol férfinév. 15. A kép értékét emeli. 17. Ázsiaiak rágják.­­ 18. Más szóval: függ. 20. Nádi farkas. 22. Idegen aprópénz. 23. Csókocska. 28.­­ Tömegviccek főalakja. 29. 48-as tábornok. 30. Nem hajlékony. 31. „Nevek“, idegen nyelven. 32. „Tak“ ikerszava, óra ketyegése. 33. Ilyen a farkas is. 36. Jégbarlangjáról hires. 40. Katonái díszruhájukhoz hordják sap­kájukon. 42. Mint vízszintes 46. 44. Német praepositio. 47. Magyar lírai költő a XVI. századból. 48. Nem önszántából ül. 49. Világító eszköz. 53. Templomban van. 54. Próféta volt. 55. Parafából van, de a disznóhólyag is megteszi. 57. Ebből lesz a gyík. 58. Korszak más szóval. 59. Itt koronázták a lombard királyokat 60. Nagy templom. 62. Gyilok más néven. 64. Cipőkenőcs-márka. 65. Nagyközség Somogybál. 71. Építészeti szakkifejezés. 72. Vigyáz mindenre. 74. Kanada egyik tartománya. 77. Állapító tag. 78. Múlt századbeli híres országgyűlési kép­viselő monogrammja (Nagy Pál). 81. Aki nagyon kér valamit. 82. Kovács teszi. 84. Város Paris és Calais között. 85. Régi súlymérték. 87. Növény lehet belőle. 91. Kocsifajta. 92. Zsiradék. 95. Verseny műszó. 97. Lovagló és tempó. 99. Öreg ember. 101. Janicsár vezér. 103. Hossz tanácsadó. 103. Nem rossz. 107. Helyhatározó rag. 4. sz. Kép- és szftrejtvairek XXVII. SOROZAT. 1. sz. Miss Sarah Sampson. EGÉSZSÉGÜGY AZ ISCHIAS ÉS KEZELÉSE. A tavaszi és nyári hónapokban gyak­ran tömegesen lép fel az ischias. A leg­rettegettebb idegfájdalom. Aschenbach né­met professzor behatóan foglalkozott ennek a betegségnek a felismerésével és kezelésével. Megállapította, hogy a beteg­ség oka az ischias idegnek, vagy gyöké­nek gyulladása, amely nagyobb fokú testi megerőltetésből, meghűlésből, sérülésből, mérgezésekből (alkohol, ólom, arzén), baktériumfertőzésekből (influenza, tífusz, malária) eredhet. A betegség jellegzetes tünetei az ülőideg fájdalmasságában, vil­lámszerű nyilalás­okban mutatkoznak. Az ischiasos beteg járása vontatott, sántító, csak lábujjhegyre mer lépni. Hosszan­tartó megbetegedésnél izomsorvadá­sok léphetnek fel. Az ischias kezelése igen hosszadalmas. Heveny megbetegedésnél mindenek előtt a kiváltó okokat kell kiküszöbölni. Fájdal-, más roham esetén a beteget ágynyuga­lomba helyezzük, a beteg lábát állandó melegen tartatjuk s a térd alá helyezett párnákkal szüntetjük meg a feszülést és a lábra gyakorolt nyomást. Igen fontos az orvosi kezelés, nehogy a megbetegedés idültté váljék, mert az esetben a kezelés évekig is elhúzódhatik. Az orvos belső orvosságokkal szünteti a fájdalmat, in­jekciókkal, bedörzsöléssel, különböző fizi­kális gyógymóddal kezeli a betegséget. Az isebias­ betegeknek tartózkodniuk kell a meghűlésektől, hidegfürdőktől, ügyel­niük kell ruházkodásukra és étkezésükre. Étkezésük főleg főzelék és gyümölcs le­gyen. A betegek őrizkedjenek a hirtelen levegőváltozástól. * KÖTELEZŐ SERTÉSHÚSVIZSGÁLAT KARLSBADBAN. Német mintára a csehek is bevezették a nyers sertéshúsnak triehinára (bor­­sóka-féregre) való kötelező vizsgálatát, kísérletképen egyelőre Karlsbadban, ahol a nagy idegenforgalom az __ élelmiszerek fokozott egészségügyi ellenőrzését teszi kívánatossá. Az emberre is igen veszedel­mes KOTSÓka-féreg tudvalévően a nyers vagy tökéletlenül sütött-főzött sertéshús élvezete útján terjed, ezért a közfogyasz­tásra szánt sertéshúst előzetesen vizsgá­latnak vetik alá, azoknak a részeknek ki­vételével, melyek csak erős átsütés, (ka­raj) vagy főzés (füstölt livas, sonka) után kerülnek fogyasztásra. Németországban a rendszeresen keresztülvitt vizsgálatok óta a trichina-betegség nagyon megritkult, ugyanezt várják Csehországban is. KÜLFÖLDI BALNEOLÓGUSOK BUDAPESTEN. Május utolsó hetében a hamburgi or­vosi fakultás tagjai többnapos tanul­mányút keretében Budapestre is elláto­gatnak, ahol a világhírű keserűvíz-forrá­­sok megtekintését vették tervbe. A­ Kö­zép- és Kelet-Európát felölelő tanul­mányutat, mely a fürdőügyet teszi vizs­gálat tárgyává, Prof. G. Meyer (Buxte­hude bei Hamburg, Poststrasse 3.) vezeti. A RÖNTGEN-TANFOLYAM ORVOSOK RÉSZÉRE A Magyar Orvosok Röngten-Egyesülete jú­nius hó 14-től 26-ig röntgen-tanfolyamot ren­dez. A tanfolyam előadásának rendjét úgy ál­lították össze, hogy a kezdő röntgenológusok követelményeinek megfeleljen, azoknak az ál­talános orvosi gyakorlatban szükséges alap­­ismereteket megadja, de gondoskodás történik a haladók igényeinek kielégítéséről is, akik­nek továbbképzésére az egyes klinikák röntgen-laboratóriumi munkájában való rész­vétel által bőséges alkalom nyílik. A tanfo­lyam hallgatói részt vehetnek az előadók ve­zetése mellett a klinikák röntgen-laboratóriu­mainak munkájában . (Verebélyi Tibor lett az igazságügyi or­vosi tanács elnöke.) A kormányzó Verebélyi Tibor egyetemi tanárt az Igazságügyi Orvosi Tanács elnökévé hár­om évre kinevezte.

Next