Új Világ, 1973. január-december (2. évfolyam, 19-21, 4-52. szám)
1973-05-04 / 18. szám
---- 1973. május 4. GÁBOR ÁRON EGY SZUSZRA A jelenségkutatásért és filozofálgatásért kihúztam Szombathelyi Blankától a cédulát. Letolt és utasított, érdekes magyarokról írjak. Oké, de kiről? Rökk Marikáról, Barabás Sáriról, Ferrari Violettáról, Háy Gyuláról, Hans Habéról, Tollas Tiborról? Megint filozofálok: valamennyi valamilyen dimenzióban tényleg érdekes. Korunk, koreszménk, korigényünk egy-egy szeletét képviseli. Kifejeztek, kifejeznek világot, amelyet átéltünk, átélünk, visszasírunk, vagy elátkozunk. Különböző előjellel irodalmunkhoz, művészettörténetünkhöz tartoznak, érte belőle élnek és a kevesekhez kötődnek, akiknek hírt és kenyeret adott a hazai tehetség, helyzetfelismerési és korigény-kifejező készség. Valamennyi közel, ötszáz kilométeres körben, de mégis a mindennapi útkeresés és alkotás távolságában él. Messze. Inkább arról az “érdekes” magyarról adok hírt, akinek “The Chinese art of healing” többszázezer példányos könyvéről így ír a New York Times: “Learn the fascinating story of Chinese folk medicine.” Aki esetleg elfogadja a New York-i, csikágói, San Francisco-i egyetem meghívását és átrándul Amerikába. Tegnap érkezett Bangkokból, ma a vendégem, holnap — ki tudja — kínai szanatóriumot rendez be a bajor Alpokban, elrepül Thailandba, vagy Pekingbe és egykét évig Mao birodalmában kutat tovább az akupunktúra, a légzésterápia, a gyógymasszás Nyugaton alig-alig ismert különös világában. Ezer lehetőség, ezer dimenzió nyílt az életében és ebben a pillanatban csak az biztos, hogy akárhová is megy, egy verseskötetet magával visz. A sajátját, “Katalunga énekei” címen most jelenik meg magyarul Ledermüller Olivér nyomdájában, Münchenben, utána Amerikában angolul és ki tudja még hány nyelven. Mert: a világ amelyről a verseskötet tudósít elérhetetlen messzeségben fekszik. Saját magunkban. És az út: göröngyös. Mint Pálos Istváné. A gyöngyösi Ferences-kolostorból indult el ,és a világsikerhez érkezett. Közben? Elvégezte a gyöngyösi Római Katolikus Hittudományi Akadémiát és a budapesti Kőrösi-Csoma Sándor Buddhizmustudomány Akadémián díszdoktori oklevelet kapott, az Eötvös Lóránt Tudományegyetemen kínai és tibeti nyelvet tanult, a Gyógypedagógiai Főiskolán tanári oklevelet, a Zenekonzervatóriumban kóruskarnagyi diplomát nyert, megtanult angolul, németül franciául, kínaiul, tibetiül és Rákosi idejében részeg orosz matrózoknak zongorázott a csepeli Szabadkikötő csapszékében. Utána ? Elkerülhetetlen, egyenes út: hat évig a váci fegyházban gombot csiszolt, a várpalotai Cseri-aknában szenet fejtett. Bűnhődött mert, a május 1-i kivonulások helyett az Isten és az Ember ösvényét járta. Kereste a világot, ahol dogmák, parancsolatok, gondolatsémák és filozófiák mögött bújik meg a lélek. Az Istené és az Emberé. Kilenc éve Nyugatra jött, hogy Keletre menjen. Négy évig testi - lelkileg fogyatékos gyerekeket tanított az egyik müncheni gyógypedagógiai intézetben? Azt tette, amire a gyöngyösi katolikus és a budapesti buddhista szemináriumban elkötelezte magát. Gyógyított és három német nyelvű könyvet írt a kínai gyógyászatról és a kínai gyógyászat lelki hátteréről, a buddhizmusról. Azután elvándorolt a forráshoz: indiai, thailandi, burmai, honkongi buddhista kolostorokban kutatta tovább a kínai orvoslás rejtelmeit és kereste a “szerzőt”, aki Kalalungai énekeit írta, önmagát. Megtalálta? Nem teszem fel a kérdést, legmélyebben személyes ügy. Csak az tartozik ránk és a világra, amelyről a New York Times írta: a kínai orvosművészet legizgalmasabb dokumentuma. A könyv és a következő könyvek: az ember gyógyításáról és az emberi lélek mélyéről, ahonnan Kalalunga énekei törtek elő. Mi tartozik még a storyhoz? Ahogy Blanche remek party-tudósításai meghonosították: az öltözet. Bő, földig érő, égőpiros lebernyegben, buddhista kopaszon és fázósan jelent meg a müncheni tavaszi hóesésben. Még talán csak annyi, hogy az ősszel randevúnk volt a bangkoki repülőtéren, de nem találkoztunk. Egy géppel később érkeztem. És különben sem volt ott. A thailandi szerzetes kolostorba nem jár a napi posta. Csak az évezredes. Üzenetet hoz a világból, ahol nincs politika, ideológia, diplomácia, dollár-márka csata, nincs Mao és nincs Nixon. Csak gyógyító és megbékítő emberi tudások vannak. Hogy tűzpiros lebernyegben jelennek meg néha a müncheni latyakban? Nem tesz semmit. Olyan “semmiségeket” hoznak, amelyeket százezres példányszámban ad ki a Bantam Books és amelyekért a New York-i, csikágói egyetemek versengenek. És amelyekről Pálos István azt mondja: egyszerűek, mint az Isten, az ember és a természet összefüggése. Ha legközelebb erre jár, megkérdezem hogy érti . . . ? Addig olvassuk el a “The Chinese Art of healing”-et, a Kalalunga énekei t és fi- ÚJ VILÁG Felmentették a Hatvany-örökösök ügyvédjét A bonni törvényszék csütörtökön hirdetett ítéletet a háború utáni idők legnagyobb jóvátételi perében. Felmentette a csalás és hamis esküvésre való felbujtás vádja alól dr. Hans Deutsch Lausanne-i professzort. A hathónapos per végén Deutsch professzor két vádlott-társát is felmentették. Az államügyész — mint emlékezetes — Deutsch ellen háromévi szabadságvesztés büntetést követelt. Dr. Hans Deutsch jóvátételi szakértőt 1964 novemberében a nyugatnémet pénzügyminisztérium bonni épületének lépcsőjén tartóztatták le. Miután a jogász a Hatvany- örökösök megbízásából az állítása szerint a háború alatt a nácik által Budapestről elhurcolt képgyűjteményért már felvette a nyugatnémet kormánytól a jóvátétel 17,6 millió márkát kitevő részletét, a második részlet felvételekor a rendőrség várt rá. Deutsch professzor a Hatvany-örökösök részére összesen 35 millió márka jóvátételre támasztott igényt az illetékes nyugatnémet hatóságoknál. A bíróság bizonyítottnak vette, hogy 1944-ben Magyarország megszállása és SS-tiszteknek a Hatvanyvillába történt beszállásolása után a nácik egyes ott talált értékes tárgyakat “zsidó tulajdonként elszállították”. A törvényszék az elrabolt tárgyak mennyiségéről és értékéről ma már nem tehet pontos megállapításokat — hangsúlyozza az ítélet részletes indokolása. A vádlottakat a vizsgálati fogság folytán elszenvedett károkért az állampénztár kártalanítja. GYERMEK EXPORT BRAZÍLIÁBÓL Óriási méretű botrány foglalkoztatja már hetek óta a brazil újságokat: gyermekkereskedők garázdálkodnak, akik külföldre csempészik a szegény családoktól 50—100 dollárért megvett kisgyermekeket. A jól megszervezett emberkereskedő banda Svédországba, Olaszországba és az Egyesült Államokba szállította rendszeresen a brazil gyermekeket. A brazil rendőrség most az egyik csempészbandát letartóztatta. Kiderült, hogy ezek eddig 30 kisleányt adtak el külföldnek, akiknek a nyomát nehéz lesz megtalálni, mert maguk a banda tagjai sem tudják, hogy a különböző kikötőkbe érkezés után kik vették át az “árut”. A botrány kipattanása óta szülők tömege jelentkezik a rendőrségen, akik részben eladták (és már megbánták) gyermekeiket, részben pedig olyanok, akiknek gyermeke az utóbbi időkben nyomtalanul eltűnt. Éyéljük, hogy közvetít egy “érdekes” magyar Kelet és Nyugat között. Politikamentesen és évezredek mélységében. == HA MAGYARUL BESZÉL, IGAZÁN NAGYBANI Áron vásárolhat california egyik LEGNAGYOBB ÉKSZER ÜZLETÉBEN a Shaw Diamond Co. , DIAMOND BROKERS 'f-220 WEST FIFTH STREET Room 502 LOS ANGELES, CALIFORNIA MA 6-2010 . MA 6-3361 . MA 8-6017 I 1 Contact lencse, vagy ... * £ • vonzó. egyéni szemüveg? * # '^ 2 COMPIETE VISION CARE FACIUTIES • • 2 HR. SERVICE * 0 Including Presjure Test fór Possible Glaucomo detection. • .------------------- " I PARKING VAIIDATI0N « ! | UNION MlNWEMj • • '“Vision Care Plans : I UamavaJ • Bakery & Confectionery • nonorea • So. Cal. Meat Cutters • ® • Cement Masons 9 ® BankAmericord, Master Charge • Carpenters 9 • . . _ rs- * Labors Locals * ^ American Express, Diners, : *WL DR. WILLIAM LINDEN Optometrist \ J 352 E. Colorado Blvd., Pasadena (Cor. Euclid Ave.) • • Rendelés: 796-1191 * 681-5678 J • Naponta (szombaton is) 8:30 - 6-ig, hétfőn és pénteken este 9-ig. • — Beszélünk magyarul — * r ........... —-----------3 % LEGMODERNEBB EGYÉNI FRIZURÁK A A Festés — Szőkítés — Tartós hullám — Manikűr % SHAMPOO & SET — hétfő, kedd és szerdán $2.00 k || Csütörtökön, pénteken és szombaton $2.50 kj | Penny’s OZ* A k 7805 Beverly Blvd., L.A. (2 blocks east of Fairfax) A % TELEFON: 937-2765 Nyitva naponta 8-tól 4-ig, pénteken 8-tól 6-ig, vasárnap 8-tól 12-ig. HA ÖRÖMMEL VÁRJUK A MAGYAR VENDÉGEKET! .3 A, Tulajdonosok: Kuncz Alex és Irmaia ■ 4 Dollárleértékelés? Infláció? MINDEZ NEM ÉRINTI, HA PÉNZÉT FÖLDBE FEKTETI Ebből következik viszont, hogy ugyanannyi pénzért ma nagyobb darab földet kap, mint később. ^ 4. VÁSÁROLJON TEHÁT MINÉL ELŐBB! Hívja SZILÁRD ZOLTÁNT Wtlikk IRKE PROPERTIES 7120 HAYVENHORST AVENUE (213) 997-0211 VAN NUYS AIRPORT, CA. 91406 (213) 873-1441