Vásárhely Népe, 1945. október-december (2. évfolyam, 225-293. szám)

1945-10-27 / 146. (246.) szám

1945. októb­er 27+ smsil­lt. — Naptár. Október 27. Szombat Katt Szabina. Prot. Szabina Nap kel 7 óra 3­­ perckor, nyugszik 17 óra 36 perckor. — Olvasóinkhoz. Tisztelettel értesítjük a Vásárhely Népe napilap olvasóit, előfizetőit és hirdetőit, hogy a lap kiadóhivatala mától kezdve a Tárkány Szícs féle palotában lévő nyomdánkban áll a közönség rendelkezésére /zöldségpiac) Előfizetési, hirdetési ügyekbe* ezentúl tehát a nyomdában szíveskedjenek bennüket felkeresni. Itt adhatók elő a lap kézbesítésével kapcsolatos esetleges pana­szok is. A VÁSÁRHELY NÉPE KIADÓHIVATALA. — Istentiszteleti rend a ref. templomokban. Ótemplom : 9 órakor ifjúsági istentisztelet: Kádár László, 10 órakor Seres Béla, délután 4 órakor Márton Árpád, Tarján 5 ó. Seres Béla. Újtemplom délelőtt 9 és délután 5 óra­kor Győrffy Sándor. Csúcs, délután 3 ó. Győrffy Sándor, lábán délelőtt 9 és délután 4 ó Nagygyörgy Sándor. Susan délelőtt 9 és délután 4 ó. Zoltán Béla. Újváros, délelőtt 9 óra és délután 3 ó. dr Godáts Imre. — A Kommunista Párt szombaton este 6 órakor megtartja a szokásos pártnapokat. Kérjük a tagokat, hogy a pártnapokon mind nagyobb számban vegyenek részt. Előadók az I. és IV. kerületben a központi pártházban Karácsonyi Ferenc, Kovács Mihály és Eger* Imre. A 11. kerületben a Zrínyi utcán előadók Beroe János és Kószó Imre. A 111. kerület­ben a tabáni templom melletti pártházban, előadók Kovács Imre és Kiss Lajos. Az V. kerületben a Jókai és Rákóczi utcák sarkás levő helyiségében, előadók Kósa Lajos és Vá­sárhelyi­ István. A VI.—Vll. kerületben a Si­­monyi utcai pártházban, előadók Oláh Mi­­hály és Borók Mihály. A Vili. kerületben a Visszhang utcai olvasókörben, előadók Nagy János és Pintér Anna. — Szabadegyetem. A gimnázium zeneter­mében ma délután 5 órakor ifj. Kovács Imre „A munka és érték“ címmel tart értékes elő­adást. Te is ott legyél ! — Ú­­ olaj­gyár a Dunántúlon, Nagykanizsám rövidesen nagy étolajgyárai oianák fel. A gyár munkajávai nagy mértékben elő fogja segí­teni Dunántúl népének étolajjal való ellátását. A hírek szerint máris megtörténtek az intéz­kedések a gyártás minél előbbi megindítása érdekében.­­ Választani gyűlést tart a Magyar Kom­munista Párt Felsőkopáncs és környéke la­kossága részére e hó 28-án, vasárnap délu­tán 3 órakor az olvasókörben. Az előadók a városból fognak kimenni. — Burgonyát kaptunk az oroszoktól A fó­városi gyárakban és üzemekben dolgozók élelmezési ellátásának biztosítására H. Kovács István a gödöllői járás főjegyzője eljárt a Vö­rös Hadsereg parancsnokságánál Kazakov szovjet ezredesnél, aki intézkedett, hogy a fővárosi Elektromos Művek munkása részére 400 mázsa, a csepeli Weisz Manfréd művek munkásai részére a tíz mázsa burgonyát szállítanak be abból a készletből, amely az orosz hadseregi részére érkezett a főváros környékére. — Gyógyszertárak szolgálata. Okt. 27-től nov. 1 -ig a következő gyógyszertárak tarta­nak állandó szolgálatot: Tompai Ferencz (Andrássy­ u.) Papy Lajos (Szántó Kovács J. utca), Müller gyógyszertár. — Hazajött Műhely tanár. Néhány nappal ezelőtt Németországból visszaérkezett Buda­pestre Mehely Lajos egyetemi tanár, aki a tudománytalan fajkutatás egyik megindítója volt Magyarországon és ilyen irányban már ■az első világháború után gyűlölködő és szító cikkeket irt. Az utóbbi időkben Bosnyák Zol­tán által szerkesztett „Harc“ a hírhedt lap­ban dolgozott. Méhelyt a politikai rendőrség letartóztatta. Kihallgatása után idős korára való tekintettel rögtön átszállították a nép­ügyészség fogházába. — Munkás felvétel. Az Országos Öntözés­­ügyi Hivatal Építésvezetősége, a lúdvári szi­vattyútelep építéséhez napszámosokat állandó munkára felvesz, jelentkezés és felvétel, Lúd­­váron az Építésvezetőség Irodájában. Munká­sok részére, lakás, fűtés és világítás biztosítva a telepen Építésvezetőség. — Madisz vasárnap délután 4 órakor mű­sor, tánc, jazz. — Malomipari munkások szakcsoportja va­sárnap délelőtt fél 10 órakor taggyűlést tart. Vezetőség: — Ifjak figyelem! 28-án, vasárnap délelőtt 10 órakor ifjúsági naggyűlés, a MADISz szék­házban. A mi ügyünkről, az ifjúság ügyéről és jövőjéről lesz szó. Jöjj el te is, hívd el barátaidat ! Vasárnap délután 3 órakor mű­sor, utánna tánc, jazz-zene. Vár és hív a MADISz.­­ A Nem­­i Parasztpárt vezetősége­­ fel­hívja a párt­összeíró biztosait, hogy vasárnap­­ hó 18-án reggel 8 órakor a pártháznál igen fontos ügyben jelenjenek meg. jönnek foglyaink — Levelezhetnek a hadifoglyok — A honvédelmi m­inisztérium hadi­­fogolygondozó osztályának minisz­teri biztosához tömegével érkeznek a hozzátartozók aggódó levelei. Ezekre a levelekre utalással a mi­niszteri biztos a következő nyilat­kozatot jelentette ki a sajtó képvi­selői előtt: — A hadifoglyok tömeges haza­­szállítása a Szovjetunióból megin­dult. Komoly ígéretet kaptunk arra, hogy a fogságban lévők zéme még a tél beállta előtt hazaérkezik. Ad­dig is, amíg hazabocsájtásuk tech­nikai lebonyolítása befejeződik, a szovjet hatóságok megengedték a hadifoglyokkal való levélváltást. A levelezés lebonyolításával a Hadoszt bízták meg. A hozzátartozók meg­nyugtatására közölhetjük, hogy ha­difoglyaink odakint jó bánásmódban és jó ellátásban részesülnek Sokan, nagyon sokan vannak még künn, hadifogságban levő véreink és ezek hozzátartozóinak megnyug­tatásául szolgálhat ez a nyilatkozat. Várjuk haza szerető szívvel, távol­levő véreinket és ezidei karácsony ünnepünk akkor lesz igazán ünnep, ha minden magyar családban, a család minden tagja otthon lehet, erre úgy látszik, meg van a remény­­ségünk. Különben a hadifogoly hoz­zátartozók vasárnap délelőtt 11 órakor Budapesten, az országház előtti téren nagygyűlést tartanak, amelyen a hadifoglyok mielőbbi hazaszállításának az intézményes rendezését beszélik meg Október 28. vasárna­p délelőtt 11 énkén­t a Nemzeti Parasztpárt választói gyűlése a Fekete Sas nagytermében. Magyarok­! Parattsatok! Vásárferely dolgocól! Hallgassátok meg Erdei Ferencet, Pap Járóst, Gyáni Imr­ét, választókerületünk listavezetőit. Néppel a népért! fülkorították­ egy kereskedő iparigazolványát trosz Bálintné pusztai tojás és baromfikereskedő az iparenge­délyén feltüntetett szakmán kívül­­eső cikkeket árult, mégpedig sőt, cigarettát, papírt, gyufát, petrélen real stb Megállapítást nyert, hogy az említetett cikkekkel hivatássze­rűen kereskedett — engedély nél-­­­kül. Az is bebizonyosodott, hogy­­ Breszné a felvásárolt baromba­­­­kát szállítási engedély nélkül Oros­házára, tehát Hiás törvény hatóság­i területére szállította értékesítés sél­­■ fából. A kihágást bíróseág­i résznél ötezer pangó­­ pénzbüntetésre ítélte és az ügyet­­ áttette az I. fokú iparhatósághoz, I ’­­— Adományok- A hadifoglyok részér­e Nagy I­­stváriné és Hegy­i Eminike gyűjt­éi­vére a követ­­t­kező adományok folytak be: Rácz Jánosné négy tojás, Fenesi Sándorné három kiló liszt, Radics Ferenc négy tojás, negyedkiló zsir, Paku Sándor két kiló liszt, Palás Sándorné két tojás, egy kiló liszt, Kiss Mihályné két tojás, Józsa Sándorné három tojás, egy kiló liszt, Dancs Péter három tojás, Nagy Sándorné két tojás, két kiló liszt, Dancs Miklós egy kiló liszt, Szöllősi Imréné tíz tojás, negyedkiló zsír, 10 pengő, Deli Sándorné hat tojás, másfél kiló liszt, negyed kiló zsír. 10 P. Szűcs Istvánná n­égy liter tej, Nagy Lajosné öt­­ tojás, Törd Imréné tiz tojás, Szeberényi Istvánné két tojás, Kiss Pál hat tojás, Kotormán Lajosné tiz tojás, két liter tej, Budai Mihály hat tojás,­ Haffner Gyuláné 50 P. Ragányi Sándorné három kiló liszt, 100 P. Lugosi Imréné két tojás, három kiló liszt. Kollár Sándorné négy tojás. Molnár La­josné három kil­ó liszt. Tóth­ Jenőné két kiló liszt, 50 P. Özv. Mihály Antalné négy tojás, négy liter­­ tej. Hód­i Imréné négy tojás, özv. Takács Józsefné­­ ké­t tojás, Alexander Istvánná 1 tojás.­ Paksi Mi­hályné öt kil­ó liszt, Kormány Lajos 12 tojás, Deák Sándor négy tojás, Fazekas Sándor tíz tojás, két liter tej, 100 P. Varga Sámuel 4 tojás, Palócz Imréné öt tojás, két liter tej, Bottka Sándor öt tojás, három liter tej Tóth Imréné 80 tojás, Szo­­kol S. Kovács S. öt kiló liszt, Tódor Lajos öt to­­j­jás, Saja József egy kiló liszt, Vörös Gyula hat­­ tojás, két kiló liszt, 50 P. Nacsa Ferenc két kiló­­ liszt, 100 pengő. Ecseki Ferencné két kiló liszt,­­ Sebők Dezsőné két tojás, egy liter tej. Végh J János két tojás, Pál János tíz tojás, 50 P. Vájnás­i Mihályné 10 tojás, negyedkiló só, Kerekes Piroska 1 30 P. Hegyi Istvánná öt tojás, két kiló liszt. Göbc­e Ferencné öt tojás, két kló liszt. Nagy Fel­véti'­t két tojás, 1­41*m folió liszt. Forrai Jánosné hogy iparengedélyének visszavo­nása Iránt intézkedjen. Az iparhatóság ugyan nem bün­tetett, az intézkedése biztosan sok­kal jobban fáj az ipar gazol­ványá­val eddig visszaélő volt kereskedő­nek. Orosz Báliaménak ugyanis visszavonták ez iparig­allványát és törölték a lajstromból. így kell eljárni mindazok ellen, akik visszaélnek a mai helyzet ne­hézségeivel, akik csak a vagyono­sodási lehetőséget keresik. Ezek idézik elő az az árfelhajtást, ezek segítik elő a pénzromlás lehetősé­gét is. A legnagyobb szigorúsággal kell eljárni ellenük. két kiló liszt Diószegi Lajosné három tojás Dió­­szegi Imréné egy tojás, negyedkiló zsír. Dadás­­ Imréné tíz tojás. Özv Forrai Imréné 2 P. özv . Hős Pálné 50 P. Tóth András két tojás, öt pengő,­­ Vékony Pál egy kiló liszt, negyedkiló zsír. Tóth Ferencné két tojás, Ambrus Pál 50 P. Benkő­s Imre két tojás, egy kiló liszt, negyedkiló­­zsír.­­ Pál Ilonka két tojás, Dékány Imréné három kiló­­, liszt, özv. Gyöngyösi Istvánná tiz tojás, négy kiló­­ liszt. Major Sándorné két tojás, Babos Imréné tiz­­ tojás, Ménesi Jánosné 15 tojás, két kiló liszt, özv.­­ Verők Józsefné két tojás, özv Kerekes Sándorné * öt tojás, egy kiló liszt Takács* Bálintné fél kiló új zsír, 100 P. Kovács Jenőné három tojás, 15 P 1 Kovács Sándorné öt tojás, két kiló liszt, Kovács­­ Ernőné három tojás, Palás György­né­ két tojás, 11 1 két kiló liszt, Sándor Balázs négy tojás, Mucsi­k Imréné 100 P.­­ Csáki Ilonka négy kiló liszt.­­ A tojás, liszt és zsír felhasználásával kalápsot és főttperecet készítettek és azt a foglyok között szét is osztották, a pénzadományból sót, élesztőt vásá -­á­roltak, melyet a készített élelemhez használtak fel.­­ — Fodrásszakosztály f. hó­­8-án, vasárnap­­ délelőtt 9 órakor rendkívüli közgyűlést tart­­ az ipartestület székházában Feltétlen megje- * lenést kér az Elnökség. — Felhívjuk a MADS -t ökölvívó szakosz- ■ tály tagjait folyó hó 27-én d. u. - kor fontos­­ megbeszélés, valamint felszerelés, kiosztás vé- ■ gett teljes létszámban jelenjenek meg. — Kerékpártopás. Risák Géza tizennégyé-­­ ves tanuló tegnapelőtt este bement édesapját­­ keresni az Oroszlán vendéglőbe. Amíg bent­­ járt, feketére zománcozott férfikerékpárját , melyet kint hagyott a vendéglő előtt, — is-­­­meretlen tettes ellopta. A nyomozás folyik.­­ — Az ÉDitőmunkás Szakcsoporthoz tartozó ,­ a tanoncokat szombat este 6 órára a Munkás­­­­ Otthonba megbeszél és végett egybe hívom. * Karácsonyi ander. Uj rendelet a feketézők ellen furnérét«« az a nemrégen kiadott rendelet, maly szerint a feketézőket érdrágkókat mint a nép ellen**góti halálra ítélik. A­ feketézések és ár­­drágítások száma azonban annyim megszaporodott, hogy a halálbün­tetés sok esetben túlságosra sülyön büntetésnek bizonyult. Ez az­után azt okozta, hogy néhány feketéző kicsúszott az igazságszolgáltatásaiól, Ebben az ügyben most újabb ren­deletet adtak ki, amelynek értel­mében a kisebb feketézőket és ár­drágítókat hat hólapi börtönnel, vagy nyolcvanezer pengő pénzbün­tetéssel lehet sújtani. Ezzel a ren­delettel elérhető lesz, hogy min­denki megkapja méltó büntetését, aki a mai nehéz időkben mások lelkiismeretlen kihasználásával akar tisztességtelen haszonhoz jutni. u­.t..­.. ÍJ—J.m» menmmm A Kelti reláció Emlékünnepért, oktiber Vt ■wmii délután fél 4 órai kezdettel a toetykte­ protestáns «ryhirak n»t» unnepäft remdrkit« a Fekete fi&t oigytermébe». Switiitte!­aiv rv'xio* •gpfhaufagoi a* egyház vezetősége — Felkérjük a fúvosáeitkar tagjait, i­s*/ t hó 29-én, hétfőn délután 3 órakor ökrét« !» megjelenni sziveskeljenak a ku­turháéö-'ol. — Két fehér kecske elkóborolt a Csereg u. 1/a szám alól. Az egyik nőstény, a másik bak. A gazdájuk egy idős beteges, szegény ember, nagyon kéri a becsületes emberek,t vezessék nyomra, juttassák hozzá állataika*. Fáradozásukat tehetsége szerint meghálál!*. Nappal-délután a KIÉ be«. A K.»it»etyé» Ifjú­sági Egyesület a népi műveiség wilgjistópafc­hiista, eddtig is végzett mtmkáját folytatja, kér vasárnap délutánjait a magyar népdal*Mr Mm­­teli. Vasárnap, 28-án délután 5 órakor leér az et*£ népdal délu­tán a KIE-Otthonban, Klánéi* utca 3. szám alatt, melyre a népdal azinéea keded­íjat borra és fetekezetre való jelentet nélkül sz­­.­eset­tel kirja a KIÉ vesetésésre — Famunkások Szakcsoportja felkéri tag­jait, hogy tagsági díjuk rendezése és köny­v­ átvétele vegatt saját érdekükben,­­ hó 2d-re vasárnap délelőtt 8 12-ig feltétlenül jelen­jenek meg. Vezetőség. — Eltűnt a füstölőből a szalonna. Meszlényi Mihályné Rónai utca 7 szám alatti lakos je­lentette a rendőrségen, hogy ma hajnal'«*« nyitott füstölőjéből ismeretlen tettes ellepte az oda beakasztott tizenkét kiló szalonnáját A nyomozás megindult. — Lopás a Fekete Sas szállóban. A Fekete Sas öreg portása jelentette a rendőrségen, hogy megszállt nála egy Gyapjas Sáradór nevű ember, aki hajnalban megszököt és tá­vozásakor hála fejében magával vitt egy hi­bátlan, értékes lepedőt. Szökésekor a kapu­­zárat is megrongálta, mivel n­em tudta a ka­put m­ásképpen kinyitni. Gyapjas a sí­ökése­kor ellopta a portás szobából a kapu kulcsot és mikor már nem volt rá szüksége, a kapu alá hajította. A tolvaj kézrekerítésére a nyo­mozást megindították. Mmn­vásárhely Ihj. város Tanácsától, 10131/1945 t. n. az. XlkrfletiaBony Közhirré tesszük, hogy a Kozai­­atárü­gyi Miniszter az ő kukorica bejelentése tárgyában kell 108 210— 1945 K. M. az. rendelete értelmé­­ben a kereskedők a kukoricát fel­dolgozó üzemek tulajdonosai, akik­nek birtokában 1944. évi vagy ennél régebbi termésű kukorica van, kö­telesek azt a terményhivatalnak ajánlott levélben azonnal bejelen­teni. S nem érik a bejelentési kötele­zettség alá az az a kukorica, am­e­­yet a kereskedő a Terményhiva­­talnak már bejelentette, továbbá az a kukorica, amelyet a feldolgozó üzem hatósági rendelkezés alapján tart birtokában. A rendelet megszegése súlyos büntetést von maga után. Hódmezővásárhely thj. város ta­nácsának­ 1945. évi október hó 24. napján tartott üléséből. KATONA FERENC polgáris «­St­ar­t.

Next