Vásárhelyi Ellenzék, 1904. július (1. évfolyam, 99-125. szám)
1904-07-01 / 99. szám
2 Sejtelmek. Hallok fejed fölött titkos szárnycsattogást. . . A halál madara suhan a jégen át — Hajtsd ölembe fejed! Ha téged eltalál, én is megyek veled. Ne remegj, óh ne sírj! A könnyed nembírom! Néz vissza, utadon tenger virágszirom, Még most is illatos. Emléknek is derűs, bánatnak is piros. Úgy tűnt el életed, mint egy futó mosoly. Mig más csak vánszorog, csak kinnal Te szálltál, mint a sas! [vándorol: 8 szép volt a légi út, tündöklő, sugaras, 8 szép volt az asszony, óh szép volt aszerelem! És szép volt a babér királyi fejeden, Mely most ölembe hull 8 szép volt a te napod, mely mostan | [elborul. Ne remegj, óh ne sirj. Nézd melletted [vagyok S az ajkam mosolyog, a két szemem 8 csókom hull reád. [ragyog Én vagyok az erő, a fény, az ifjúság! S amig karom ölel,mig ajkam rád tapad: Megtörnöd nem lehet, elmúlnod nem Mig ölel a karom — [szabad Nem érhet pusztulás, ha én nem akarom! Hallok fejed fölött titkos szárnycsattogást. A halál madara suhan a jégen át — Száll, száll, meg visszatér — A percet lesi tán, hol csókom véget ér... Erdős Jence: ÚJDONSÁGOK. Tájékoztató: Julius 2: a róm. kathinaegylet hangversenye a Vigadóban. Julius 3 : a dalárda népünnepélye. A szerkesztő nyaral. — Levél a főmunkatárshoz. — Tisztelt Sörényfi ur! A kellő megbotránkozás hangján vagyok kénytelen tudomásul venni, hogy ön az alatt az ürügy alatt, hogy most érik az ugorka, — teljesen elhanyagolja a lapot. Sörényi úr, ez nem gavallérhoz méltó eljárás. Vegye ön tudomásul, hogy bizalmammal rutul visszaélt. Ön ollóz! Szemtelenül ollóz. Annyira ollóz mint valami neveletlen fodrászlegény. Sörényfi úr, ez nem méltó sem önhöz, sem őseihez! Sörényfi úr, tanácslom önnek, hogy írjon és ne csak ollózzon. Vagy témája nincs? Szerencsétlen ember! És ön újságírónak vallja magát és nincs témája? Hát hol vannak hírhedt cikkei az Év végéről ? Összegezte-e vájjon a pedagógiai eredményt ? Hol vannak dörgedelmes írásai a közigazgatás korrupt voltáról, vájjon leszidta-e ön már a polgármestert, a főkapitányt, a főjegyzőt, vagy egyáltalán szidott-e még ön össze bárkit is ? Sörényfi úr, ön csak ravaszul a körül kertel, hogy ugorkaszezon van és nincs mit írni! Jó vicc ! Ennyi szellemesség még egy városi vámőrben is lakozik!, Hol vannak a napszámosok, akik Árva megyéből ide vándorolván, itt fejjel zuhantak le az építkezési állványokról? Hol vannak azok neveletlen árvái és hitvesei ? Miért nem garázdálkodnak a veszett kutyák s miért nem küldeti ön fel intelligenciánk kiválóbbjait a Pasteur-féle intézetbe ? Hol vannak a helyi öngyilkosok ? A pikantériák ? Sörényfi úr, önnek befagyott az esze ebben a rettenetes hőségben ! Sörényfi úr, önnek tehát nincs már érzéke többé az aktuális szenzációk iránt ? Amíg én itt hűsölök a mártélyi partokon, ön hitvány fércelményekkel tölti tele a lapot! Sörényfi úr ! Nem bántja önt egy gondolat ? Teszem azt az hogy ágyban, párnák közt kell meghalnia? Sörényfi úr, én úgy veszem észre, hogy önt már többé nem bántják egyáltalán a gondolatok. Szerencsétlen ember ! Hát a tanácsot hova sikkasztotta el ? Igen, a bölcs, az okos és a tekintetes tanács talán nem elég jó nyári téma? Jeles határozatait ön miért nem szedi tollhegyre, miért nem fenyegeti ön meg éh nemes lap Botond tollbárdjával az elpuhult, gerinctelennek állított tanácsot mint olyant! ? Sörényfi úr, vagy miért nem ír legalább végső kétségbeesésében — verseket. Higyye meg, hogy igy nyaratszaka minden zöldséget bevesz a t. publikum. Sőt ilyenkor ép az bir értékkel a mi — zöld! Sörényfi úr, ez kenyere önnek, miért nem pengeti, pengeti kobrát ? Hát a színészet ? Avagy még nem költözött volna be a szellős népkerti muzsaberekbe Thália? Hah, kis kéjenc, talán a primadonnákra feni ön fogait? Alma kéne, nem tenné meg — retek is ! Érje be csak valami korbeli széppel ! S hagyja a primadonnákat — a szinügyi bizottság elnökének. Apropos ! Hát a szinügyi bizottság? E nagy gondu, nagy felelősségű tisztes testület! És erről sem ír ön semmit ? Ravasz terveit, fondorlatait s dicső városunk szinügyének felvirágoztatása érdekében tett döntő lépéseit sem méltatja figyelmére ? Sörényfi, önnek begyepesedett irói elméssége s a mennyire én ismerem önt, ön elég vakmerő lesz arra is, hogy e levelem kiadja és leközli! Sörényfi, vigyázzon ! Ha mindent elnézett is önnek a közönség, ezért le fogják önt nyílt utca során bunkózni s ön majd táncolni, dalolni se szégyell! Kelt a mártélyi Tisza-füzesben Péter- Pál napján, nagy haragomban ön iránt Sörényfi! Gokler. — junius 30. — A központi választmány ülése. A központi választmány holnap július 1-én délután 3 órakor ülést tart, amely alkalommal az 1905 évi képviselő választók névjegyzéke ellen beadott felszólamlásokat fogják letárgyalni. — A polgármesterek üdvözlése. A Nagyváradon tartott polgármesteri kongresszus alkalmával az egybegyűlt polgármesterek táviratilag üdvözölték a miniszterelnököt. A sokoldalúan elfoglalt miniszterelnök az üdvözletét csak mostanában köszönte meg egy a nagyváradi polgármesterhez küldött levélben, amelyet a polgármester az összes megjelentekkel másolatban közölt s igy érkezett az ma a mi polgármesterünkhöz is. — Hódoló felirat. A II. Rákóczy Ferenc hamvainak hazaszállítását elrendelő királyi kéziratért a városi törvényhatóság hódoló diszfeliratban fejezi ki ő felsége előtt háláját. A diszfeliratot Tornyai János és Várady Gyula festőművészek tervezték. A bekötési tábla aprólékos és művészi famozaik munkáját Várady Gyula készíti. A hódoló felirat, melynek szépségét külön is méltatni fogjuk, vasárnapra teljesen felkészül és alkalmas helyen közszemlére is kitétetik. — Arankairtás. A földmivesílésügyi miniszter már két ízben bocsátott ki rendeleteket a hatóságokhoz, amelyben utasításokat ad az arankairtásról és kötelességévé teszi az elsőfokú hatóságoknak az irtás szigorú ellenőrzését. Ma egy még erélyesebb hangú rendelet érkezett a hatósághoz, amelyben a férj, valószínűleg visszakivánja a feleségét, mert az éjjel Hajdú Gyula lakatossegéddel szövetkezve, Elejtettek a Galamb utcába és beverték Kathrein Kristóf összes ablakait, sőt nemcsak azt tették, hanem nagyokat káromkodva, hívták kifelé és azzal kecsegtették, hogy agyonverik és megölik. És mindezt csupán azért, mert az elvált asszony is abban a házban lakik, ahol Kathrein. A rendőrség az ügyet áttette a bírósághoz. — Óratolvaj. Orosz Sándor pálinka depósnak a Hódi Pál utcai pálinkamérésébe egy munkás kinézésű ember tért be tegnap, Péter- Pál napján egy kis italozásra. Az ember lassan fogyasztotta a decis üvegből a pálinkát, miközben a tulajdonos kinézett az udvarra. Az enyves kezű ismeretlen csak ezt az alkalmat várta, mert a falon függött Grósz nikkel órája s erre vetette szemét az ember. Lekapta az órát a falról és kimenekült az ajtón. A depós épen akkor lépett be az ajtón s rögtön üldözőbe vette az óratolvajt, kergette is, de elfogni nem tudta. Emlékül azonban ott hagyott a tolvaj a depóban egy pár rosz papucsot. De ezt sovány vigasztalásnak tartja a meglopott depós és panaszt emelt az óratolvaj ellen, akit a rendőrség nyomoz. A laboráns tolvaja, Kádár István gyógytári laboráns megunta a patikáriusi jólétet és elment idegenbe munkát keresni. Idehaza Nagy Pál Annával közös háztartásban élt, akit el is akart vinni magával, azonban addig mig ő oda járt, a szemfüles nőszemély összeszedte a laboráns minden fehérneműjét és a kapufélfától véve búcsút, f. hó 27-én megszökött. A kárvallott gyógyszertári szolga a rendőrségnél panaszt tett s most a rendőrség körözteti a ragadós kezű hitelen leányt. — Viszik a méneket. A helyi méntelep parancsnoksága ma értesítette a polgármesteri hivatalt, hogy a helybeli méntelepre kiosztott méneket holnap július 1-én visszaviszik Dorozsmára. — Időjárás. Közép Európában, ahol a hőmérséklet aránylag alacsony, az idő szárazabb lett, Kelet- Európában pedig a lecsapódások növekedtek. Hazánkban az idő főleg éjjel igen hűvös volt és eső leginkább a keleti részeken esett meg, ahol mennisége az öt millimétert többnyire meghaladta. Jóslat : A hőmérséklet emelkedésével túlnyomóan száraz idő várható, itt-ott zivataros esővel. — Anyakönyvi hírek. ~Kihirhirdettetett: Botka István Benkő Rozáliával, Makó József Héja Juliannával. Elhaltak: Molnár Mihályné Kiss Julianna 62 éves, Búza Ferenc 3 éves, Fejes Imre 24 éves, Kovács Julianna 20 éves, Bozsér Albert 47 éves. — Köszönetnyilvánítás. Azon rokonok és jóbarátok, kik drága halottunk Dékány Károly v. tiszviselő temetésén megjelentek s igy gyászunkat enyhiték, fogadják szives köszönetünket. A gyászoló család, Vásárhelyi Ellenzék miniszter ama tapasztalatainak ad kifejezést, hogy az arankairtásra vonatkozó rendeletet a hatóságok nem foganatosították kellő erélylyel s most megtorló eljárás kilátásba helyezésével újólag felhívja az elsőfokú hatóságokat, hogy az arankairtásra vonatkozó rendeletet kellő körültekintéssel és szigorúsággal hajtsák végre s erről julius 15-ig jelentést tegyenek neki. — Kész járdák. A városi tanács az első magyar aszfaltipar részvénytársaságnál megrendelte a Szarvas és az óvónőképezde előtti járdáknak aszfalttal való burkolását. A megbízott társaság ma jelentette a tanácsnak, hogy a munkálatokkal készen van s igy most már a tervbe vett összes aszfaltozási munkálatok elkészültek. — Tanítók gyűlése. A békésbánáti ev. ref. egyházmegyei tanítótestület a mai napon Császár Péter helybeli tanító elnöklete alatt Makón ülést tartott, a melyen városunkból is igen sok református tanító jelent meg. Az egybegyűlt tanítókat a makói egyház és iskolaszék nevében Nagy Károly makói lelkész üdvözölte, a csanádmegyei tanítói egyesület nevében pedig Strausz Gyula elnök. Az egyházmegyei esperes Domby Lajos táviratilag mentette ki elmaradását és üdvözletét küldte az egybegyűlteknek, amit a közgyűlés táviratban köszönt meg. Dr. Rajnai István elhunyt egyházmegyei gondnok érdemeit jegyzőkönyvben örökítették meg. A titkári jelentés tudomásul vétele után Jámbor Lajos látrányi, Szabó Sándor, makói, Bene Ferenc gyulai és Lázár István gyarmati tanító tartottak előadást a vallásos és erkölcsös nevelésről, mely dolgozatok egybe öntve figyelembe vétel végett a tanügyi bizottságba tétettek át. A lemondott Császár Péter elnök helyére Czirbus István, makói igazgató tanítót választották meg, majd a megüresedett titkári és pénztárnoki állást is betöltötték. Gyűlés után bankett is volt. A közgyűlésen és banketten részt vett Csanád megye kht. tanfelügyelője is. — Cséplőgépek vizsgálata. Az aratási idő alatt használandó cséplőgépeknek szabály szerint, a balesetek alkalmával az első segélynyújtáshoz szükséges kötszerekkel el kell látva lenniök. A hatóságokhoz küldött miniszteri rendelet értelmében minden cséplőgépet meg kell vizsgálni, hogy az előírt kötszerekkel fel van-e szerelve ? Az idén a rendőrhatóság felettébb való szigorúsággal fogja ellenőrző kötelességét gyakorolni s azért jó eleve figyelmeztetjük a cséplőgép tulajdonosokat, hogy a hiányzó felszereléseket szerezzék be és idejekorán pótolják, mert ellenesetben a szigorú birságon kívül esetleg a cséplőgépek használata is meg lesz tiltva. — Megmart asszony. A tanyán újból garázdálkodnak a veszett ebek, pedig a múltkor lövette halomra a rendőrség a külterületen a gyanús kutyákat. Rácz Imréné Rácz Juliánna asszonyt a tanyán tegnap megmarta egy veszett gyanús kutya. A rendőrség a megtartott vizsgálat után a megmart asszonyt felvitette a fővárosi Pasteur-intézetbe. — Elvált asszony és bevert ablakok. Sochenberg Ferenc ácssegédtől elvált az asszony és elment Kathrein Kristóf Galamb utcai házába lakni. A faképnél hagyott 1904 julius 1. MULATSÁGOK. A dalárda népünnepélye. Vasárnap lesz a helybeli dalárda népünnepélye az Erzsébetkertben, mely alkalommal a változatos népies játékokon és versenyeken kívül este művészi hangverseny is lesz a szin-