Vásárhelyi Ujság, 1934. október-december (14. évfolyam, 223-294. szám)
1934-11-18 / 261. szám
4 IDEGENY láger Mari boszorkánykonyhája Az éjféli találka — A kapitány e szavak után beletemetkezett tenyerébe, megeredtek a könnyei, mitt, mint a gyerek, hevesen zokogott. Az asszony kétségbeesetten kezdett védekezni. — Istenem, hát ön elhiszi ezt? — Már tudom is, — mondotta a kapitány. — Honnan tudja, hiszen . . . — No mit hiszen ! Mondja csak mondja, hogy ezt még nem is lehet tudni, hiszen csak két napos keletű az egész história, csak két nappal ezelőtt fogamzott meg bennem a szörnyű gondolat, hát ezt még nem is lehet tudni. Het ha csak én tudnám, de más is tudja már, nemsokára talán az egész világ tudni fogja. — Ki tudja meg? — Mondtam édes az egész világ ! — És maga ezt elhiszi ? Hát ilyennek képzel engem? — Én nem hiszem, de azok a szomorú tények sokat igazolnak. — A tények? — Igen a tények ! — Melyik tények ? — Például, hogy ön Vásárhelyen járt. — Az nem bizonyít semmit. — De az bizonyít, hogy egy hírben álló asszonynál volt. — Vásárhelyen. — De kinél ? — Ne kíváncsiskodjon. — No majd megmondom én. — Szeretném hallani. — Hát maga Jáger Marinál volt Vásárhelyen, tanácsot kért tőle, hogy miképen pusztítsa el az urát. — Nem igaz, hazudik, aki azt mondja. — Hej bár hazudna, de nem hazudik, így van ez, ismétlem Jáger Marinál járt — Ki az a Jáger Mari ? — Nem tudja ? — Nem. — Lássa én nem ismerem, magának jobban kellene ismerni. — Hát én sem ismerem, fogalmam sincs róla, hogy ki az az asszony. — Igazat beszél most? — Igazat. — Szegény asszony, nem hittem volna soha, hogy ennyire jut, hogy ez lesz belőle. — Ne sajnálkozzék, rajtam, ki az a Jáger Mari? — Jáger Mari egy vén boszorkány, akinek a foglalkozása, hogy másvilágra küldi az embereket. Maga édesem ennél az asszonynál járt, pénzt ígért neki, csakhogy az urát elpusztítsa. — Honnan tudja. — Nem én tudom. — Hát ki? — Sokszor mondtam már. — Én nem hallottam. — Hát akkor még egyszer ismétlem s most, mikor már mindent tud, nagyon kérem, engedjen távozni, engedjen haza, sírni akarok. — Felejen, ki az az ember ? — Póka kapitány, az Alföld leghíresebb rendőre. — Póka kapitány? — Igen, igen, ő jelenleg az Alföld leghíresebb nyomozója. — A neve oly ismerős. — Talán hallotta. — Nem, de mintha láttam volna. — Vásárhelyen? — Nem Vásárhelyen, ittzorváson. — Hát tudja, hogy itt tartózkodik ? — Nem tudom én! — Akkor félrebeszél édesem ! (forr. kftv.) VASÁRHOLM ÚJSÁG Hollandia és Egyiptom is keresi a vásárhelyi magyar bútort, de tőke hijján nem sikerül az üzlet ! Balogh József, a derék Vivóutcai asztalosmester neve már fogalom a szakmában. Gyönyörű magyar bútorait nemcsak Vásárhelyen és mindenütt Magyarországon ismerik, hanem szerte Európában, sőt Afrikába is eljutott a hírük. Pecsétes levelek, idegen nyelvű megrendelések bizonyítják, hogy a vásárhelyi magyar bútoroknak messzi földön lenne vevőjük, ha ezek a munkák el tudnának jutni a földkerekség távoli részeibe. Nemrégen egy híres egyiptomi exportcég kért Balogh Józseftől ajánlatot, a napokban pedig az egyik holland különlegességi áruház írt egy kollekcióért, azzal, hogy nagyon sokan érdeklődnek tőle a magyar stílusú bútorok iránt. Amilyen örvendetes a dolognak ez a része, annyira sajnálni kell azt, hogy Balogh József nem képes kihasználni a konjunktúrát egyszerűen azért, mert az export lebonyolítására nem rendelkezik a szükséges tőkével. Ami kis pénze volt, azt befektette állandó pesti raktárába, mely a fővárosban megforduló idegenek állandó érdeklődésének tárgya, ez azonban vajmi kevés a boldoguláshoz, az üzletkör bővítéséhez. Megfelelő tőkére volna tehát szüksége, hogy ennek révén teljes erővel megindíthassa üzemét, dologba állíthassa a ma munkanélküli szakmunkásokat és útnak indíthassa világhódító útjára a vásárhelyi színes bútorokat. Szeretnénk, ha Balogh József asztalosmester erre irányuló kérelme melyet a kereskedelemügyi miniszterhez most szándékozik benyújtani, eredménnyel járna. EM FÁZHAT SENKI SEM, mert meleg alsókat, keztyűt, sálakat, gyapjú és angol harisnyákat, kötöttkabátokat, blus és PULLOVEROKAT, meglepő olcsón hozott forgalomba a KOKRON GYÁR LERAKATA Mackóruhákban nagy választék Kizárják az exportból azt a kereskedőt, aki a megszabott pulykabevásárlási árakat nem tartja be Három hét múlva múlva a londoni piacon megindul a nagy karácsonyi pulykavásár, de Magyarországról már több, mint egy hónapja folynak a szállítások Anglia felé. Az idei pulykaértékesítési kampányt a termelők és a kereskedők részéről fokozott érdeklődés kíséri, mert Anglia a magyar pulykának egyetlen számbavehető értékesítési piaca. Az alföldi nagy baromfitermelő központok egész évi termelésének sikere és jövedelmezősége az angliai értékesítéstől függ és ezért érthető feltűnést keltettek azok a különböző híresztelések, amelyek az utóbbi hetekben arról számoltak be, hogy az illetékes magyar körök a pulykakivitelt kontingentálták, korlátolták az exporttevékenységet és a korlátozások következtében megalakult szindikátusok, valamint kartellk a termelők rovására indokolatlan haszonhoz jutnak. Ez nem áll. Az angliai pulykakivitelnél sem exportszindikátusról, sem kartelszervezet alakításáról egyáltalán nincs szó. Mindössze annyi történt, hogy a belföldi pulykapiacot szabályozni kellett és egyenletesebb elosztásban igyekeznek az illetékes tényezők a magyar pulykaszállítmányokat az angol piacra juttatói. A szabályozás abban áll, hogy a megfelelő időben mindig megfelelő mennyiség álljon az értékesítés rendelkezésére és így a gazda az elérhető legmagasabb árat kaphassa meg. A gazdák érdekében az egyenletesebb és biztosabb értékesítés megvalósítása céljából a Külkereskedelmi Hivatal különböző intézkedéseket léptetett életbe. Először is a magyarországi pulykaszállítmányokat minden héten a londoni bizottság véleménye alapján küldik ki az angol piacra. A belföldi vidéki termelő központokban helyi bizottságok alakultak, ezek ügyelnek arra, hogy a gazda a minden héten megállapított paritásos árnál soha és semmi körülmények között sem kapjon kevesebbet. Az exportőröket kötelezték arra, hogy ezeket az árakat kifüggesszék és a megszabott áraknál kevesebbet ne fizessenek. Felhívták a gazdák figyelmét arra, hogy közvetítőknek, kóláknak sítpulykát ne adjanak el, hanem közvetlen az exportőrnek, aki a kivitelnél elérhető legmagasabb áratköteles mindenkor fizetni a Bőriparosok figyelmébe. 18-án vasárnap délután 5 órakor az Ipartestület (Mária Valéria utca 7.) székházának tanácstermében az összes bőriparosokat közelről érdeklő fontos szakmai és gazdasági kérdésekben neves fővárosi szakember részéről ankétszerű előadást tartunk, amely előadásra e város cipész, csizmadia és papucsosmestereket tisztelettel meghivjuk és teljes számban való pontos megjelenésüket kérjük. Cipész, csizmadia és papucsot szakosztályok vezetőségei. — A Legeltetési Társulat 18.-án délelőtt 10 órakor rendkívüli közgyűlést tart a G. E. társalgójában. 1 liter rum 70 fillér! ha azt odahaza pálinkából, vagy vodkából készíti el. — Vesz a Vadász drogériában 1 adag rumesenciát 70 fillérért, hozzá ad 1 liter pálinkát, vagy ugyanannyi vodkát és 4—5 szem kockacukrot. — A legfontosabb, hogy az esencia jó erős zamata legyen ezért a VADÁSZ-félét bizalommal ajánlhatjuk. 1934 november 18. Rádió Vasárnap, november 18. 9.15: Hírek. 10: Református istentisztelet a Kálvin-téri templomból. (Vass Vince) 11: egyházi ének és szentbeszéd a Jézus Szive templomból. (P. Bangha Béla). 12.30: Bertha István szalonzenekara. 2: Hanglemezek. 3: A m. kir. földmivelésügyi miniszter rádióelőadássorozata. 3.50: Sáray Elemér és cigányzeneeara. 5: Gólyák vándorlása. Schenk Jakab, a Madártani Intézet igazgatójának előadása. 5.15: Megemlékezés Lettország nemzeti ünnepén. Dány Szabolcs lett konzul előadása. 5.35: Emlékezés Sztojanovits Jenőre. Elmondja Papp Viktor. 5.50: Sztojanovits Jenő emlékhangvrseny közveítése a székesfővárosi Vigadó nagyterméből. 7.15: Rátkai Márton előadói estje. 8.45: Veres Lajos és cigányzenekara muzsikál. 9.05: Hírek. 9.30:A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar. 10.40: Pallas Ladies énekegyüttes. 11: Erőss István és Takács Kálmán jazz-zenekarának műsora Kalmár Pál énekszámaival. Hétfő, november 19. 6.45: Torna. 7: Hanglemezek. 10: Felolvasások. — Közben: Hanglemezek. 12.05: Országos Postászenekar. 1.30: Kelmay Ilona és Sirgeti Sándor énekel zongorakisérettel. 4.10: A rádió diák félórája. Erzsébet királyné Gödöllőn. 5: Ehető gombák — mérges gombák. Meesz Gusztáv előadása. 5.35: Balázs Béla szalonzenekarának műsora. 6.15: Szentgyörgyi Ede dr. német nyelvoktatás. 6.45: Csorba Dezső és ■cigányzenekara. 8: Előadás a rögtönzésről. Nagy Endre csevegése. 8.20: A Liszt Ferenc társaság hangversenyének ismertetése. 8.30: A Liszt Ferenc Társaság hangversenyének közvetítése a Zeneművészeti Főiskola nagyterméből. 10.30: Hírek. 10.50 A Mándits-jazz zenekar műsora Orbán Sándor énekszámaival. A Nemzeti Egység törvényhatósági irodájának, illetve titkárságának telefonszáma. Hódmezővásárhely thj. város népjóléti hivatalától ad. 620—1934. néps. szám. 1934—35. évi inségakció. Versenytárgyalási hirdetmény. Ajánlati felhívás. Hódmezővásárhely thj. város népjóléti hivatala részére az inségbejutottak téli ellátására szükséges cca 120 mázsa zsír, cca 1800 mázsa étkezési burgonya, cca 250 mázsa fehér bab, cca 1200 kgr mosószappan, cca 30 000 liter tej, valamint 15 vagon (1500 mázsa) hasábos tűzifa szállítására nyilvános írásbeli versenytárgyalást hirdetek. Különböző cikkekre külön is lehet ajánlatot tenni. Csak szabályszerűen kiállított, aláírt, pecséttel ellátott, sértetlen borítékban elhelyezett és beadott ajánlatok vétetnek figyelembe. Az ajánlatok a népjóléti hivatal vezetőjének dr Simon József tanácsnok, városháza, fszvnt 23. számú szobájában „Ajánlat a 620—1934. néps. számú versenytárgyalási hirdetményben kiirt élelmiszerek (tűzifaszállításra" felirattal kell ellátni és beadni. Az ajánlatokat 1934 évi november hó 28.án délelőtt 10 óráig kell benyújtani. Ugyanezen időpontig kell a szállítási végösszeg 2 százalékának megfelelő bánatpénzt készpénzben, vagy egyéb elfogadható értékben a város házipénztárába letétbe helyezni. A letéti nyugtát az ajánlathoz kell csatolni. Utóajánlatok figyelembe nem vehetők. Az ajánlatok felbontása dr Simon József tanácsnok helyiségében 1934. november 28.-án délelőtt 11 órakor történik, amikor is az ajánlattevők, vagy azok képviselői jelen lehetnek. Az ajánlatnyertes a bánatpénzt biztosítékul a vállalati összeg 5 százalékának megfelelő összegre kiegészíteni tartozik. Az ajánlatokra állami bélyeg és az állami bélyeg 50 százalékának megfelelő városi bélyeg ragasztandó. Fenntartom magamnak azt a jogot, hogy a beérkezett ajánlatok között az árakra való tekintet nélkül, szabadon választhassak. Ha a nyertes ajánlattevő a hozzá intézett felhívás vételétől számított 8 nap alatt az előírt biztosítékot nem fizetné be, visszalépettnek fogom tekinteni. Ily esetben a szállításra vonatkozó minden igényét elveszti és a hatóságnak jogában áll az álltala letett bánatpénzt bírói közbenjárás nélkül visszatartani és abból a visszalépéssel okozott károkat fedezni. A fizetések, illetve a járandóságokból a népjóléti hivatal által eszközlendő levonások szabályzat 80. és 81. paragrafusai szerint történnek. A vállalkozó nyilatkozni köteles arra nézve, hogy az ellene csődönkivüli kényszeregyezségi, vagy csődeljárás, vagy bűncselekmény miatt kizáró ok nem forog fenn. A részletes ajánlati feltételek a népjóléti hivatalnál a hivatali órák alatt beszerezhetők. Hódmezővásárhely, 1934. november 9. Dr Simon József tanácsnok polgármesteri megbízott Nélkülözhetetlen egy háztartásban a u /\ -tt -w ■yjr GUMIKÖTÉNY NOVAK Nagyon szép, színes, tartós, vámmentes és olcsó gumikötények gyermekek részére, gumi-ágybetétek SZÍNES gumiabroszok SZŐNYEGÁRUHÁZ Ideális padlásburkolat a LINOLEUM Tartós, hygiénikus, könnyen tisztítható, lemosható Viaszos abroszok, viaszos vásznak minden célra, kötények Gumiszőnyeg és celluloid autók részére, ajtóvédő celluloid Fürdőszobaszőnyegek gumiból Ablakokhoz, ajtókhoz huzat ellen légelzáró zsinór