Vasárnapi Ujság – 1864
1864-07-03 / 27. szám - A bécsi magyarember és a magyar ember Bécsben. „L-ő” 267. oldal / Apróságok - Kártékony növény L. P. 267. oldal / Természettudományok; ipar; gazdaság
269 Melléklet a Vasárnapi Újság 27-ik számához 1864. — (Száz forint az irói segélyegylet javára.) Nagy-Enyeden nem régiben egy műkedvelő társulat a „ Mátyás király Erdélyben" czimű színmüvet adta elő, melynek tiszta jövedelmét ottani tanár P. Szathmáry Károly ur a Vas. Újság szerkesztősége utján a magyar irói segélyegyletnek küldte át. Fogadják az illetők az intézet nevében szives köszönetünket. ** (Pogány sirok.) A pestlosonczi vasúti földmunkálatok ásatásakor a turai határban, számos pogány sirra és hamvvederra bukkantak, melyeket azonban a tudatlan kezek irgalom nélkül összetördeltek. Egy ily pogány temetőt századok óta bolygat már a turai nép, honnan anyagot ás és hord saját építkezéseihez. Gyanítják, hogy e sírok a hunnok idejéből valók, mert az említett temetőben már régebben Attila egy ezüst pénzét is találták, mely még akkor a muzeumba került; továbbá történetileg kimutatott dolog,hogy a bejött hunnok sok ideig táboroztak e helyen. ** (Az uj Marosmeder.) Azon országos munkák közt, melyeket az Ínségbe jutott munkaképes nép elfoglaltatása végett foganatba vettek, egy uj Marosmeder átmetszése is tartozik, melyet a Marosszabályozó-társulat e hóban fejezett be. Ez átmetszés Magyar- és Szerb-Csanád között van hosszú 345 és s három hét alatt 29 község szűkölködő lakosai ásták ki. E gyorsan végrehajtott csatorna fölszentelésére a társulat jan. 16-án keresztelői ünnepélyt rendezett. Az uj átmetszés „Karácsonyi László-csatorna" nevet visel. ** (A nép mint itélő és végrehajtó biró.) mult hó végén Újvidék mellett ugy este a vaisz-Akai mezőcsősz nyolcz embert talált a szabad ég alatt tanyázva. Megkérdezte tőlük, kicsodák és hova mennek ? Ezek azt válaszolták, hogy szegediek, s a Szerémségbe mennek napszámra, minthogy pedig pénzük nincs, kénytelenek a szabad ég alatt hálni. Erre a csősz behívta őket a község házához s ott szállást eszközölt számukra. Ezt a falusiak, bár az idő már későn volt, megtudták; az egész népet föllármázták, s fegyveres kézzel körülfogták a községházat. A tömeg követeléseire a helybeli elöljáróság azonnal vallatáshoz fogott, mivel a bennszorultak ellenmondó feleleteket adtak, s azonkívül egy rakás fa közt még fegyvereket is találtak, a legborzasztóbb kegyetlenséggel hatot megöltek közülök. Egy, ki a kegyetlenkedés alatt halottnak tettette magát, megmenekült. A vizsgálat megindíttatván, az életben maradt társ vallomásaiból kiderült, hogy rablócsoportot sújtott a rögtönítélet. ** (Útonállás.) A legutóbbi nagyváradi vásárra Keresztesről két nő ment kocsin. Útközben észrevették, hogy a kocsira felrakott málha közöl egy nagy csomag hiányzik. A kocsis, egy szegény fuvaros, azonnal leugrott a szekérről, és üldözőbe vette az alig lőtávolságnyira levő tolvajt. Már utolérte, midőn egyszerre több czinkostárs tört elő, kik fejszeütésekkel csakhamar földre teritették a szegény embert; de a segélykiáltások által a vasúti őr figyelmessé tétetvén, pandúrok kíséretében a helyszínére érkezett, ahol a szerencsétlent, bár vérbe fürösztve, de még életben találták. A megfutamodott rablókat, 4 czigányt, sikerült kézrekeriteni. ** (Hálás elismerés.) A rabszolgaság ellen küzdő északamerikaiak hadsoraiban, a tunnelhilli csatában nemrég egy hazánkfia, Mihálóczy Géza is elvérzett, ki ott mint ezredes szolgált. Hamvai Cattanoogában a nemzeti temetőben nyugszanak. — A szabadság halottja iránt ezrede hálás elismerését azzal fejezi ki, hogy sírja fölé díszes emléket állit, özvegyét pedig, a ki jelenleg Chicagóban lakik, az állam tisztességes nyugdíjjal látta el. ** (Névmagyaritás.) Durst Lipót borsodmegyei lakos vezetéknevét felsőbb engedély mellett „Szomjas"-TSi változtatta. — (Adakozások). A Vasárnapi Újság szerkesztőségéhez mult héten beküldetett : Az alföldi szűkölködők számára : Negyedről Végh Mihály ref. lelkész 5 ft. Az eddigi közleményekkel együtt a fentebbi czélra e lapokhoz beküldetett összesen : 2700 it. 98 kr., 250 frank, 65 db. cs. arany s egy db. 100 pftos erd. urbéri kötelezvény. Nemzeti szinház. Péntek, jun. 24. „Bibor és gyász." Dráma. 4 felv. Irta Hegedűs Lajos. Szombat, jun. 25. „Troubadour." Opera 4 felvonásban. Irta Cammarano Salvator. Zenéjét Verdi. Vasárnap, jun. 26. „A vén bakancsos és fia a huszár." Eredeti népszínmű, dalokkal és tánczczal 3 szakaszban. Irta Szigeti József. Hétfő, jun. 27. „Az ördög naplója." Vaudeville 3 felv. Irta Arago és Vermonn. Francziából fordít: Epressi Béni. Kedd, jun. 28. „A fehér nő." Opera 3 felv. Irta Seribe, fordította Böhm Gusztáv. Zenéjét szerző Boildieu. Szerda, jun. 29. „A csikós." Ered. népszínmű 3 szakaszban, dalokkal és tánczczal. Irta Szigligeti. Csütörtök, jun. 30. „A fehér nő." Opera 3 felv. Irta Seribe. Fordította Böhm. Zenéjét szerzé Boildieu. A színház julius hó folytán zárva lesz. Budai népszínház. Jun. 24. Nem volt előadás. Jun. 25. „Tíz leány és egy férj sem." Vig Operette 1 felv. Ezt megelőzte : „A molnárok Bohózat 1 felvonásban. Jun. 26 — 27. „Genovéva." Jun. 28. „A két huszár." Bohózat 4 felv. Énekes bohózat tánczokkal 3 felv. Magyarította Berzsenyi. Jun. 29. „Tiz leány és egy férj sem." Vig Operette 1 felv. Ezt megelőzte : „A Brazíliai." Tréfajáték énekkel. 1 felv. Francziából fordította Tarnay Pál. Jun. 30. „Genovéva." Bohózat 4 felvonásban. Szerkesztői mondanivaló: 7227. Felső-Bánya. K. G. A rajz és tárgya eléggé érdekes arra nézve, hogy a közlendők sorába fölvegyük. 7228. Kis-Dobsza. B. V. A kivánt górcső iránt kellő felvilágosítással szolgálhat Calderoni optikus a váczi-utczában Pesten. Egyszerű felszólításra, ugy hiszszük, szivesen küldik meg onnan válogatás végett egész jegyzékét a különböző nagyságú górcsöveknek 7229. Pécs. Sz. E. Az életrajzot érdekkel olvastuk s ön kivánatába szivesen beleegyezünk. Reméljük, hogy 3—4 hét múlva. 7230. N.Enyed. Sz. K. Az utóbbi levél utasítása szerint jártunk el. A többi indul. 7231. Báth. U. V. A küldött ismertetés egy részét használhatlannak találtuk; többi részét adandó alkalommal, ha a tárgyra valamikor ismét visszatérünk, igénybe venni szándékozunk. Ugy, a mint van, nem adható. 7232. Buda. B. és czimb. A „nyilt kérdések" legnagyobb része a napi sajtó kezelési ügyében teljes tájékozatlanságot árul el (p. o. az, ami a „czimkép"-re és a hirdetésekre vonatkozólag mondatik), s erre nézve nincs mit válaszolni. Ami a belső elrendezésre nézve itt-ott józanul elmondatik, s figyelmet érdemel, az különben is, megegyez szándékainkkal. Személyes érintkezés útján bővebben megérthetnék egymást. 7233. Szabolcs. Gl. Gy. Mindenképen azon vagyunk, hogy a czikket alkalmas időben bocsássuk közre. Csupán a rajzok elkészülésére várunk. 7234. M.Pályi. P. G. A nevezetes küldeményt néhány archaeolog barátunkkal közöltük. Legközelebb bővebben szólunk róla. 7235. Árkos. D. S. Igen örvendünk, hogy óhajtását végre teljesíthettük. 7236. Ófalva. A. T. A tudósítást csak tudomásul vehetjük, de nem közölhetjük. Másnemű értesítéseket ama távol vidékről mindenkor szivesen fogadnánk. A régi iromány visszavétele iránt szíveskedjék önrendelkezni SAKKJÁTÉK. 236. sz. feladvány. — Szalay Sándortól (Körös-Ladányban). Sötét. »oche f & Világos. Világos indul, s 3-ik lépésre matot mond. 59. sz. játszma. (Spanyol megnyitás.) ANDERSSEN és PAULSEN között. Londonban, 1862. (A napokban jelent meg Berlinben egy füzet az 1862. londoni nagy sakk-tornáról. A könyv, a torna lefolyását s részleteit nem is érintve, egyszerűen csak az előfordult játszmákat közli, még azok játszásának idejét sem jegyezve föl. Így, habár kíváncsiságunkat sok tekintetben kielégítetten hagyja , legalább a játszmákkal megismertet, s mi nem késünk azok közöl az érdekesebbeket olvasóinknak is bemutatni, ezúttal a két főnyertes között a döntő játszmát választva ki.) Világos. (A). Sötét 1. e2-e4 2. Hgl—f3 2. Ffl—b5 4. d2-d3 5. Fb5—c6:t 6. h2 - h8 7. Hbl—c3 8. 0—0 9. d3 —d4 10. Hf3—d4: 11. Fel—e3 12. Hd4-f5 13. Fe3—c5 14. Bfl—el 15. Vdl—g4 16. e4—fö: 17. Vg4-f3 (P) e7—eö Hb8—c6 Hg8-f6 d7—d6 b7—c6: FÍ8—e" 0-0 Hf6-e8 e5—d4: Fc8—b7 d6-d5 Fe7-f6 He8—d6 Bf8—e8 Hd6—f5: Vd8-d7 a7-a5 Világos. (A). 18. Hc3—e2 19 c2—c3 20. Fc5-d4 21. He2-g3 22. f5-f6 23. Vf3—h5 24. Vh5 e2 Sötét. (P.) a5—a4 Ba8—a5 Vd7—d6 Ff6-e5 Vd6-f6: g7-g6 Vf6—h8 Világos részéről a biztos és helyes lépés h3—h4 lett volna. Sötét azonban a V—g6 valódi ellenhúzást megtenni elmulasztotta. 25. Fd4—e5: f7—f6 26. Ve2—h5 Be8—e5: 27. Bel —e5: f6—e6: 28. Vh5—e8: Kf8—g7 29. Hg3 —fö+ és nyer. A 231-dik számú feladvány megfejtése. (Márki Istvántól Pesten.) Világos. Sötét. 1.Be6 — c6 tetszés szerint. 2. V—, B—, v.F - f mat. Helyesen fejtették meg. Veszprémben: Fülöp József. B.-Ujvároson : Kovács Lajos. — Debreczenben : Zagyva Imre. — Nagy- Váradon: Pál Rezső. — Miskolczon : Bizony Ákos. — Pesten : Cselkó György. — Wekerle László. — Halason : Nagy Ferencz. — Pécsett : Ritkay János. — Szegeden : Molnár Gábor. <212?HETI NAPTÁR: Vasar Hétfő Kedd Szerda Csöt. Pént. Szomb Julius B 7 Kornél p. Ulrik p., Berta Vilmos apát Izaiás próf. Vilibald püsp. i Kilián püsp. Lukreczia szűz I Hold B 6 Heliod. Udalrik Vilma, Sar. Ezaiás próf. Eszter Gillyén Anatolia változásai: Junius (ó) Siv.Rosch 21 D 2 Julián 29 Zakariás 22 Özséb 30 Roschod. 23 Agrippa 1 Thamuz 24 Ján. szül. 2 25 Febron 1 3 Zakeus 26 Dávid remet. 1 4 27 Péter böjt v. 5 Sabbath fok vl. 101 41 102 39 103 36 1104 33 105 30 106 28 107 25 TARTALOM. Szilágyi István (arczkép). Szőllösi Balázs. — Az alvégi kőháznál. Tolnay Lajos. — A csákányi menyegző. Linczy Károly.— A jancsárok. K. O.— Két hónap Morvaországban. — A kőszegi nagy gesztenyefa (képpel). Chernel Kálmán. — Petőfi sírja (képpel). Demeter Sándor. — A korall-szigetek képződése. H—l Béla. — Pótlék-adatok Kölesei ismertetéséhez. K. B. — Kártékony növények. — A bécsi magyar ember s a magyar ember Bécsben. — Egyveleg. — Tárház : Irodalom és művészet. — Egyház és iskola. — Ipar, gazdaság, kereskedés. — Közintézetek, egyletek. — Közlekedés. — Balesetek, elemi csapások. — Mi újság? — Nemzeti szinház. — Budai népszínház. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti naptár. Felelős szerkesztő Pákh Albert. (Lak.magyar utcza 1 >7.) Hó-és hetinap Katholikus és Protestáns naptár Görög-orosz naptár Izraeliták naptára © Nap éf Holdhossza | kél | nyug | hossza | kél | nyűg ó. p. 3 47 4 46 5 46 6 46 7 48 8 49 9 50 6. p 7 18 7 54 8 28 8 56 9 22 9 45 10 9 i Újhold hétfőn 4-én, 1 óra 40 perckor reggel. 4 ó. p. 7 48 49 86 p.fok vl. j 6 l 95 10 1 7 69 1i 107 32 7 59 119 441 4 10 7 58 131 48 4 117 58,143 44 4 12 7 57 155 37 1 4 13 7 56'167 27!