Napló, 1965. október (Veszprém, 21. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-01 / 231. szám

4 Olasz kiállítás Budapesten A Budapesti Nemzetközi Vásár ÉM pavilonjában csü­törtökön dr. Sebestyén Gyula építésügyi miniszter­­helyettes megnyitotta a ge­novai és a hazai építésügyi dokumentációs irodával kö­zösen rendezett olasz épí­tőipari kiállítást. Az ünne­pélyes megnyitón jelen volt Ludovico Barattieri Di San Pietro olasz nagykövet, va­lamint a budapesti diplo­máciai testület több tagja. A kiállítás 25 tablón mu­tatja be Olaszország építő­­anyagiparának újfajta anyagait és részben építő­iparának új építési mód­szereit. A kiállítás október 14-ig lesz nyitva. HAT SZAKKÖR — IFJÚSÁGI ÉS MŰSZAKI KLUB — „EURÓPÁBAN JÁR­TAM” CÍMŰ ELŐADÁSSOROZAT Gazdag őszi program a pápai Jókai Művelődési Házban (Tudósítónktól) A pápai Jókai Művelődé­si Házban néhány hetes nyári szünet után újból „üzemképes” minden. A hat szakkörben a tervek szerint folyik a munka. Új színt jelent a néptánc szak­kör, melynek szervezését a közeli napokban kezdik meg. A klubéletet is fejleszte­ni szeretnék. Nagy érdek­­­­lődés nyilvánult meg már­­ az első félévben az ifjúsági­­ klub iránt, melynek kereté-­­ben több mint 200 fiatal ta­­j tárt szórakozást. Minden vasárnap délután 5—8 óráig van az összejövetel ideje. Részben kötött foglalkozás­sal, részben pedig szóra­­­­kozással töltik az időt. Sok előadás hangzott el fontos, a fiatalokat érintő tárgy­­­­körből. Kiállítást rendez­­t­­ek, s a művelődési ház és a klub vezetői ezzel is min­­­­den alkalmat megragadtak arra, hogy a fiatalok neve­lésében is eredményeket érjenek el. Érdekes volt a XIX. század képzőművé­szetét bemutató kiállítás,­­ amelyet nagy érdeklődéssel tekintettek meg a fiatalok. A kiállítás zárása után pe­dig szellemi vetélkedőt rendeztek, melynek kereté­ben a kiállításon bemuta­tott anyagból „vizsgáztak”. A legjobbakat megjutal­mazták. A jövőre vonat­kozóan a KISZ városi bi­zottságával együttműködve még több, tartalmas, film­vetítéssel is egybekötött elő­adást szerveznek. A műszaki klubban eddig csak az Elekthermax dol­gozóival találkozhattunk. A jövőben szélesebb körben, a város összes műszaki dol­gozójának lehetőséget kí­vánnak nyújtani a klub­életbe történő bekapcsoló­dásra. Már megjelentek a falra­gaszok a TIT közreműködé­sével beindítandó tanfolya­mok ismertetésére. Orosz, német, angol és francia nyelvtanulásra nyílik lehe­tőség. Ezen kívül műszaki rajz és szabás-varrás tan­folyam indul az ősz folya­mán. Három témakörben szabad egyetem indítását tervezik október hónapban. A zene- és képzőművészet mellett újszerű lenne az „Európában jártam” sorozat. A külföldön járt budapesti, helybeli előadók élmény­­beszámolóira gondolnak itt. Szeretnének olyan előadó­kat megnyerni, akik beszá­molóik kapcsán saját ma­guk készítette dia-, vagy keskenyfilmeken is bemu­tatnák az általuk bejárt országot, vagy annak egyes jellegzetességeit. Biztosan nagy érdeklődés nyilvánul majd meg ezen előadások iránt. A program még nem tel­jes. Jelentős helyet foglal­nak el a Petőfi Színház, s egyéb, az évadra lekötött művészegyüttesek műsorai valamint számos más ren­dezvény is. E néhány példa csak ízelítő abból a széles­körű, sok igyekezettel szer­vezett programból, melyet a Jókai Művelődési Ház ve­zetői terveznek. — m — Ősz (Szabó felv.) Modern kivitelű asztaldíszt ké­szítenek a Herendi Por­celángyárban. Szabó felv Félórás kisfilm a Balaton-partról a berlini TV-ben (Tudósítónktól) A rövid nyár, a kevés napsütés ugyancsak meg­tréfálta a berlini televízió munkatársait, akik a Ba­dacsony környékén, a Bala­ton északi oldalán szüretet szerettek volna filmezni. A szőlő még nem érett be, de a szüreti előkészületek, a Balaton-part és a tapolcai medence természeti szépsé­gei megannyi jó témával kárpótolják a német tévé­seket. — Az így adódott téma mindig izgalmasabb — mondja Manfred Spitz, a kisfilm rendezője. — A mai német közönség nem az ál­­romantikus, úgynevezett „magyar specialitásokat” igényli, hanem a szorgal­mas, vendégszerető, jóhu­morú magyar ember éle­tével szeretne megismerked­ni. Robert Rekelt, a forgató­­csoport vezetője többször járt már megyénkben. Vé­leménye szerint a berlini TV október 23-án sorra ke­­rülő kétórás műsoréhoz re­mekül fog illeszkedni az itt forgatott félórás kisfilm, amelynek felvételeit Ti­hanyban, Balatonfüreden, itt a Baricska csárdát, Zán­­kán, ahol az új pincészetet, Badacsonyban, ahol többek között a Kisfaludy-házat filmezték — készítették. Tapolcán éppen forgatás közben látogattuk meg a filmeseket. A tavasbarlang­ról és a pincészetről készí­tett szebbnél-szebb képso­rok mellett bizonyára ér­deklődésre tart számot a híres kádárr m­ester, Kovács János udvarán készült film­rész. Éppen egy 80 hektoli­teres hordó kidolgozásának munkamozzanatait rögzítet­ték. A Budapesti Nemzet­közi Vásáron aranyérem­mel kitüntetett mester készséggel hozta fel pince­­múzeumából a szép, népi és görög-római motívumok­kal díszített hordóit. A kisfilm érdekesnek ígérkezik az NDK televí­ziós nézőknek. Talán egy­szer a hazai közönség is láthatja Szerkesztője egyébként Christa Gelling, a felvételeket Helmuth Borkmann készítette. Töreky László NAPLÓ Agrárgazdaságtam és üzemgazdasági közgazdász továbbképzés A megyei tanács vb mezőgazdasági osztályának felhívása A megyei tanács vb me­­­­zőgazdasági osztálya a Tu­dományos Ismeretterjesztő Társulattal és a Közgazda­­sági Társaság megyei cso­portjával együttműködve agrárgazdaságtan és üzem­­gazdasági közgazdász to­vábbképzést szervez, hogy a gyakorló agrárközgazdá­szok, illetve a közgazdasági munkakörben dolgozók szakmai ismereteiket fel­frissíthessék, a tudomány legújabb eredményeit meg­ismerhessék és a népgaz­daság előtt álló aktuális feladatok megoldásának el­méleti és gyakorlati kérdé­seivel tisztában legyenek. A továbbképzést a Marx Károly Közgazdaságtudo­mányi Egyetem közgazdász továbbképző tagozatának Veszprémbe kihelyezett tanfolyamaként indítjuk. Az előadásokat az egyetem vezető előadói, a gazdasági minisztériumok, a különbö­ző intézetek vezetői tart­ják. A tanfolyam 4 féléves, félévenként 6 előadásból áll. Egy-egy előadás 4 órás. A tanfolyam első fél évére való jelentkezés egyben kö­telezettség­vállalást jelent a további fél évek hallgatá­sára is. A továbbképzésen részt­­ vehetnek azok, akik felső­fokú végzettséggel rendel­keznek. (Kivételes esetben azok is, akik nem rendel­keznek ugyan ilyen vég­zettséggel, de hosszabb idő óta gazdasági munkaterü­leten közép vagy felsőbb irányító munkakört tölte­nek be.) Az előadások az első két fél évben minden második szerdán 15 és 19 óra között lesznek. A tanfolyam első előadásának címét, idejét és helyét (a hely a továb­biakban állandó lesz) ké­sőbb közöljük. A tanfolyam befejezése után a sikeres vizsgát tevők bizonyítványt kapnak. A tanfolyamra a Veszp­rém megyei Tanács VB Mezőgazdasági Osztályán Széles Sándor főelőadónál személyesen vagy írásban, a tandíj egyidejű lefizetése mellett lehet jelentkezni 1965 október 30-ig. A négy fél évre szóló 240 forint összegű tandíjat előre kell fizetni. A tanfolyam hall­gatói látogatási jegyet kap­nak. Az előadásokon csak a látogatási jegy felmutatá­sával lehet részt venni. A Jelbeszéd a tarlón­ yors csobogással szalad ki a csicsói erdőből a Csorsza-patak. Köveket, gallyakat és apró turzásokat ke­rülget, néhol habfehérre tisztul az agya­gos vízszűrőkön. A patak mentén alacsony, kecskesza­­kállú ember álldogál. Fején napszítta óriás­kalap, majd elhúzza a viselője fe­jét. A térdét fekete dolmány veri, a nad­rágszárban lötyög a soványság. Régi, megkopott tarisznya, szíjostor és görcsös suhány egészíti ki a felszerelését. Látszik, hogy pásztorember a vérbeli fajtából, bár termete nem erre vall. Amíg a patakparton tűnődik, az állatok meghemperegnek az iszapban, a kecs­kék pedig óvatosan a vízbe kóstolgatnak. A delelő után visszakocog kecskéivel és sertéseivel a pásztor a magbaltacíni tarlóra. Állandóan az állatok mellett ta­nyázik, gyenge a lába, nem éri utól a tilosba tartó állatokat. Ha egyik-másik elkódorog m int Antalnak, a feketeszőrű kutyának. Az apró, hűséges pásztorkutya pillanatok alatt megkerüli a rakoncátlan falkát. Talán fel sem tűnik a kis ember, ha nem kattognak körülötte a fényképezőgé­pek. Karavánnyi gépkocsi bújik az ár­­nyat adó mandulafák mögé, amerikai, nyugatnémet és francia rendszámokkal. Egyre-másra szállnak ki kényelmes ülé­seikről az utasok. Egyik a malacokat fényképezi szopás közben, a másik a pásztort forgatja körbe-karikába. Egy szőke, magas német lány hóna alá veszi az öreget, s belenevet a fényképezőgép lencséjébe. A jutalom egy szivar, egy csomag keksz és néhány cigaretta. — Sűrűn fényképezik? — kérdezem a pásztortól, amikor magunkra maradunk. Rám néz, s fogatlan szája szóra nyílik. Mond valamit, de nem értem. Hiába kí­sérletezem, csak hangokat hallok: szó­képzésre nem képes az öreg. Amikor rá­mutat a szájára és a fülére, megértem: elvesztette a hangját és a hallását vala­mikor. Csak szájmozgásból és kézjelek­ből ért, néha kimond egy-egy értelmes szót is: hosszú idő után kialakul közöt­tünk a furcsa beszélgetés. «— A neve? — kérdezem. — Németh József — olvasom az elém­­tartott személyi igazolványból... Meg­tudom még, hogy a dörgicsei Egyetértés Termelőszövetkezet pásztora, s túl van már jócskán a hatvanon. — Mióta pásztor? — érdeklődöm ... — Negyvennyolc esztendeje — mutat­ja a kezén ... Még iskolás volt, amikor először akasztották a vállára a karikás­ostort. Huzamos ideig szolgált minden munkaadónál, élete javát Dörgicsén, az uradalomban töltötte. Négy-öt percen­ként megszakad a furcsa beszélgetés. Amíg az öreg terel, a tájat szemlélem. A tábla végén zöldellnek a fák, a szál­­fényes is üdezöld, de a sziklás dombok tájékán már rozsdásodnak a bokrok és a fák levelei. A levegő állott, mozdulatlan, az égen fehér vattafelhők szállingóznak. A balatoni nádas felől sötét seregélyraj szökken az akali szőlők fölé, szólnak a kereplők, csattognak az ostorok, pufog­­nak a vadászpuskák. A fénylő műúton autóbuszok, teherkocsik és személykocsik szaladnak elszórtan, ritkásan, s a tó gó­lyalábú emelvényein trónt foglalnak a horgászok és a táj szerelmesei. A terelés után újra beszédbe elegye­dünk. A süketnéma sertés- és kecske­pásztor kézzel-lábbal magyarázza élete történetét. Felét megértem, felét nem. Ha a jeleket szavakra fordítom, a pár­beszéd így folytatódik: — A Ságh-pusztán lakom, a testvér­bátyámmal és feleségével... A bátyám 500, én 260 forint nyugdíjat kapok. Van 1200 négyszögöl háztáji kukoricánk, pár­ját ritkítja a környéken. A bátyám be­teges, abbahagyta a tehenek őrzését már a múlt évben, én még bírom egy évig. — Aztán mi lesz? — Úgy „hallottam”, szociális otthon­ba kerülünk egy év múlva ... Gondosko­dik az állam rólunk is. — Gyerekek vannak — Nincsenek ... Jobb is ha kihal a família. Valamennyien beszédhibások vagyunk. — Milyen a kereset? — Munkaegységért dolgozom. Később tréfálkozni támad kedve. Ne­gyedóra is eltelik, mire­ megértem: nem vették be katonának, mert nem ütötte meg a mértéket. Széles szájjal, hangta­lanul, nevetéssel jelzi ezt. — Ismeri-e a betűt? — faggatom to­vább. Megütközve néz rám. Kölcsönkéri a ceruzámat, s szép kerek betűket vet a pa­pírra. Leírja, hogy szülei is pásztorem­berek voltak, de már elhaltak... A kecs­kék tőgyesek, amikor hazaérkeznek, akár a tehenek... A legszebb sertés övé a falkában: fekete, mint a korom. Egy ha­sonló otthon hízik. —Mikor hajt ki? — Hajnalban — mutat a keleti égre... Haza csak napnyugtakor tereli a tsz-ta­­gok sertéseit. M­ár a fák tetején fészkel a nap, ami­kor átnéz a szomszéd tábláról Pusztai József, a szövetkezet gu­lyása. Egyéni gazdálkodó volt valamikor, ősei is mindig a földből éltek. Se osto­ra, se tarisznyája: egyetlen terelőeszkö­ze a görcsös somfabot. — Hűséges pásztor — jegyzi meg az öregre pislantva. — Szereti, döngeti az állatokat: nagy szíve van... Kár, hogy kiöregedett a sorból. Az idős pásztor szájáról olvassa le sa­ját dicséretét: elfordul, ereszes karimát!) kalapját erősen a szemére húzza. Minél lássák, hogy mi tükröződik árkos-eres megviselt ábrázatán ... Kása András 1965. október .

Next