Világ, 1923. május (14. évfolyam, 98-121. szám)

1923-05-29 / 119. szám

I A Világ a polgári jogok harcosa. Tiszteli a tu­­ndoraány, a művészet és a gondolat szabadságát. Oltalmazza a gyengéket, az elnyomottakat, az üldözötteket. Vétót kiált az igazságtalanságnak, a gyűlöletnek és a bosszúnak. Védelmezi a munkát, mely a békétlenség levegőjében el­sorvad. Hirdeti a népek, osztályok és ferkeze­­tek egyetértését. Tanítja az egyén áldozatkész­ségét a nemzet és a társadalom nagy érdekei iránt, az erősebb mérsékletét a politikai és gaz­dasági életben. Hirdeti a műveltség hatalmát, a kultúra útjának szabadságát és vámmentességét. x­­V\V 0 [fiL. W y, . ^ i ii im » ..r.-—i — iiii . ,--i—Mm ■ i .~r~ —~ ■ — in il in ~i í m~T i.i ~ai TI U~H WHiTTTf— ARA 50 KOROM A Világ Magyarország megújhodását a demo­kráciától és a fokozott műveltségtől várja. Nem veszi liiába ajkára a haza nevét, de a hazát szolgálja minden betűje, gondolata, érzése. A Világ ereje a tiszta meggyőződés; megtörhetik, de meg nem hajlíthatják. A Világ tiszteli má­sok meggyőződését, de hadat üzen az elvek mögé rejtőző k­alanderságnak és üzletnek. A Világ eszméket, ideálokat, reformtörekvéseket szolgál, nem párisima. Pajzsa a gyengéknek, védelmezője az elnyomottaknak; kardja a szebb, jobb és tisztább magyar élet gondolatának.. XIV. ÉVFOLYAM ♦ B­­DAPEST, KEDD 1 ESS MÁJUS 30 ♦ HO­ÍK SZKAM( 30 ♦ 110-511 SZAM) Eötvös Lóránd emléke Vasárnap délelőtt leplezték le a budapesti­­ tudományegyetemen báró Eötvös Lóránd arc­képét, amely bizonyára elevenen idézi föl az­­éles formáktól határolt, markáns fejét. Kissé­­aszkétikus volt ez a fej, meglátszott rajta az, hogy Eötvös Lóránd az élet forgatagától idegen­­ember, aki az exakt tudomány csendes tarto­­­mányaiban találta meg otthonát, és a pihenés hetei alatt kissé hajlott, de karcsú és izmos alakjával óraszám kúszik meredek, hegyi uta­kon fölfelé, a nagy csúcsok magánya és néma monumentalitása felé. De az aszkéta­ fejből báró Eötvös József szelíd szeme tekintett ki... Tangl Károly professzor érdekes előadása Volt az egyetemi ünnep egyik fontos része. ( Tangl professzor világosan megrajzolta az utat Eötvös Lóránd bárótól Albert Einstein pro­­ffesszorig, és megvonta egy nagy tudományos pálya gazdag mérlegét. A másik fontos része az ünnepségnek az volt, amikor a közoktatás­­ügyi miniszter bejelentette, hogy Eötvös Lóránd­­emlékének hódolva, a kormány tizenkétmillió koronát utalt ki a bölcsészeti kar szemináriu­mainak és intézeteinek könyvek vásárlására. Tizenkétmillió ma nem több, mint amennyi tizenkétezer korona volt egyszer, de akkor tizenkétezer koronából sok érdekes és sok fontos könyvet lehetett vásárolni. A tizenkét­millióból ma is kitelik kétezer komoly, súlyos tudományos könyv, és a bölcsészeti kar elsze- igényedett szemináriumainak, intézeteinek ma­­nagyon sokat jelent kétezer új könyv érkezése. Báró Eötvös Lóránd rövid ideig szintén volt­­közoktatásügyi minisztere Magyarországnak, és kétezer új könyv árának kiutalása egy na­pi egyetemi professzor emlékünnepén olyan gesz­tus, amelyet nem utasított volna el magától miniszter korában. Eötvös Lóránd sem. A szá­zad fordulójának magyar államát és társadal­­­mát nem lehet egészen fölmenteni a vád alól, hogy e ritka magyar lángelmének nem adta meg a nagyarányú kutatás minden külső elő­feltételét, mondotta a tizenkétmilliós adomány bejelentése után a kísérőbeszéd, és ez igen súlyos vád, mert a magyar tudomány nagy munkásainak szabad erőkifejtését biztosítania­­ kell még a mai Magyarországnak is, és még­­inkább biztosítania kellett volna annak a Ma­­­gyarországnak, amelynek területe meghaladta a háromszázezer négyszögkilométert, amelynek húszkoronás bankjegye húsz aranykoronát ért.­­Visszafelé nézve könnyű tisztán látni és könnyű sóhajtozni azon, milyen jó nemzeti politika, és milyen jó honvédelmi politika lett volna a Magyar kultúra minden lehetőségének teljes kibontakoztatása. Sok szó esett arról, hogy az­­új figyótípusokat elkésve vezették be az osztrák­­magyar hadseregbe, pedig a régi Magyarország fenmaradásának erősebb támasza lett volna a kultúra új típusának nagyarányú kibontako­­­zása, mint az új ágyútípusok sürgős beveze­tése. A magyar kultúra területén történt és és most újból bevallott mulasztások részben felelősek a magyar katasztrófáért, és ezért kell a mai nagy szegénységben is gazdagon gondol­kodni, gazdagon és okosan, komoly tájékozott­sággal, és komoly felelősségérzéssel a magyar­­kultúra jövőjéről, mert a kultúra ma az egész magyar jövő hadserege... De csak lefelé.­ A keselyű fia nem akarja megtanulni­­a re­pülést, nem akar erős és merész szárnnyal a magasba szökni, mint anyja teszi, a keselyű fia jobb szeret a lágy sárból rakott fészekben maradni, beéri eledel gyanánt a gilisztával, és ha kihűl alatta a fészek, majd ugrik — de csak lefele ... Zárt szárnnyal fog a mélység­ben botorkálni a fiatal keselyű, és nem akarja hallani sem a szót, amely hívja a magasba, a felhők fölé, a keselyűik büszke útjára. Karinthy Frigyes festette meg ezt a képet, nagy vona­lakkal tizenhat kis strófában, egyéni jelzőkkel, egyéni fordulatokkal, egyéni sorokkal, de mégis úgy, hogy egy ember vallomásából egy nemzedék vallomásává növekedett a Hess, madár . 1 . Hess, madár, a fiatal saskeselyű ,megkönnyebül, amikor anyja a magasbaszólí­­tás kegyetlen szavával már csak egy fekete pontja az alkonyuló horizontnak, fekete pont, amelyet jobb lenne nem látni viszont . . . Egy generáció fegyverletételének visszhangja ez a vers,a sötét és kemény színeivel, sivár és szuggesztív zenéjével. Jött egy generáció, amely nem akar a magasba szárnyalni, nem akar széles kilátásokat áttekinteni, nem tud nagy célokat kitűzni, és hiányzik belőle a hit, a len­dület, a kitartás, mikor a jövő számára kel­lene építenie. Két nagy katasztrófa között áll a most emberré növekedett fiatalság, az egyik katasztrófa a tegnap, a másik katasztrófa a holnap. A tegnap gyors és szinte vad tempó­ban próbálta ki a tegnapelőtt még fényes ideá­lokat, és a fényes ideálok összemorzsolódtak, csúnyán a sárba morzsolódtak, a valóság ke­gyetlenül súlyos atmoszférájának nyomása alatt. És könnyű a holnapért harcolni, akkor, ha a javulás, az elmélkedés útjának vonala bontakozik ki a szemek előtt, de bágyadtan esik vissza a fölemelt kar, ha a holnap útja — a reménytelen lejtő lefelé. Hess, madár: egy nemzedék hessegeti el magától az ideálokat, amelyeket megtépázott a realitás, egy nemzedék hessegeti el magától a nagy célokat, mert ki tudna a levegő hullá­main magasra törni, amikor lába alatt a mélység felé visz az út . . . Karinthy Frigyes verséről sokat beszéltek tegnap, annyit, ameny­­nyit régen nem beszéltek versről, mert a vers­ sorokat egy generáció vére írta föl a remény­telenség falának szürke vakolatára. A vers visszhangja mutatja, milyen széles területeket lepett el a reményv­esztettség áradata. És eze­ket a területeket le kell csapolni, mert más­ként nem szilárdulhat meg a talaj és nem kez­dődhetik az építkezés. Reális javakban, gazda­sági értékekben, materiális lehetőségekben na­gyon szegényekké lettünk, tehát adjuk vissza legalább egy kifosztott nemzedéknek az ideá­lokat, amelyek nélkül béna a kar, megtörik a lendület, erőtlen az akarat, és hiába történik minden próbálkozás. A fiatal keselyűk ne jár­janak lenn a mélyben, zárt szárnnyal, dermedt tollal, a fiatal keselyűik tanuljanak meg újból röpülni, merész, erős szárnnyal, mert a holnap csak a hit szikláján épülhet föl, nem pedig a reményvesztettség mocsár­területén. Badwin a konzervatív párt leader­e Baldwin angol miniszterelnököt — mint Londonból jelentik — a konzervatív párt mai értekezlete leader-ré választotta, és így pótolta azt a formaságot, amelynek mellőzé­sével lett Baldwin az angol kormány elnö­kévé, éppen ma egy hete. A leader-ré válasz­tás természetesen simán történt meg, mivel a formális kinevezés után és a kormány re­konstrukciójának csaknem teljes lezárásával nem akartak többé nehézségeket támasztani Baldwinnak. Baldwin még mindig folytatja a tárgyalá­sokat a Chamberlain-csoport tagjaival, és most már Austen Chamberlain-nel is, aki tegnap Spanyolországból visszaérkezett Lon­donba. Az már bizonyos, hogy a Chamber­­­llín-csoport tagjai nem fognak tárcát vál­lalni addig, amíg Baldwin nem elégíti ki Chamberlain személyi igényeit. Viszont Chamberlain számára csak két tárca jöhetett volna számba: a pénzügyminiszterség, vagy a főpecsétőri méltóság, a miniszterelnök he­lyettesítésével. Hiszen Chamberlain egy esz­tendőn át leader­e volt a konzervatív pártnak és Lloyd George helyetteseként az alsóház kormánytöbbségének vezére, tehát tizenhat esztendős miniszteri m­­uli­­után nem vállalhat alárendelt tárcát Bald­win kormányában. Viszont a második he­lyet a miniszterelnök mögött Baldwin ért­hetően nem akarta átengedni Chamberlain­nek, m­ert akkor állandóan attól kellett volna félnie, hogy Chamberlain megteszi az egy lépést a második helyről az elsőig. Ezért igen valószínű az, hogy Baldwin most szabad választást fog adni Chamberlain-nek a nagyköveti állások között, elsősorban a berlini nagykövetséget ajánlva Chamberlain­nek. A francia politika ismételt éles elíté­lése után csak Berlin vagy W­ashington jö­hetne számba Chamberlain részére, mert az nem valószínű, hogy Mussolini mellett am­bicionálna nagykövetséget az az angol po­­litikus, aki már ismételten egész közel állott a miniszterelnökséghez. Akár a ber­lini, akár a washingtoni nagykövetség olyan feladatot jelent, amelynek sikeres megol­dása kétségkívül az angol politika élére állítaná Chamberlaint, hiszen Berlinből a jóvátételi kérdés megoldása felé kel­lette vezetnie a német kormányt Cham­­berlain­nek, míg Washingtoniján az angol—amerikai kooperáció előkészítése az angol nagykövet feladata, és Amerika visszavezetése az európai problémához. Ál­talános európai szempontból nézve tehát akár a berlini, akár a washingtoni angol nagykövetség majdnem olyan fontos állo­más, mint a premier tisztjének betöltése Londonban , és Chamberlainből bizonyára nem hiányzik a fogékonyság az ilyen fel­adatok jelentősége iránt. Csak éppen az egyik és másik állomás igen kockázatos, hiszen a jóvátételi kérdés megoldása előtt ugyanolyan súlyos akadályok állanak, mint amilyenekkel Washingtonban kell megküz­denie annak, aki az angol—amerikai szö­vetség nagy koncepciójának megvalósításán fáradozik. Tehát a két nagykövetség akár­melyike meghozhatja egy fényes politikai pálya magasba emelkedését, vagy pe­dig egy fényes politikai pálya­­ lezárását. A londoni beavatott körök mégis azt hiszik, hogy Chamberlain komolyan mérlegelni fogja Baldwin ajánlatát, mert Joé Cham­berlain fia ma már hatvan esztendős ugyan, de azért még lobog benne apjának nagy te­vékenységi ösztöne, tehát kellemetlen per­spektíva lehet reá nézve az a többesztendős tétlenség, amelyre Baldwin ajánlatának visszautasítása ítélné el minden valószínű­ség szerint. Mac­Kenna és lord Robert Cecil tárcavállalása nagy pozíció-erősödést jelent Baldwin kormányának, vagy legalább azt jelenti, hogy Baldwin kormánya fogja be-, tölteni azt a szerepet, amelyet Chamberlain szánt saját kormányának az angol politiká­ban. Tehát még az is csak igen kevéssé va­lószínű, hogy Baldwin bukása után Cham­berlain következhetnék, mert az olyan for­dulat, amely a Baldwin-kom­ány bukását hozná meg, nem igen teremtheti meg az elő­feltételeket Chamberlain kormányalakítá­sára. Amennyiben a volt miniszterelnök-helyet­tes valóban vállalná a fölajánlott nagyköveti állomást, Baldwin kénytelen volna gondos­kodni lord Abernoon vagy Auckland Geddes kárpótlásáról, de erre nyilván lehetne módot találni, annál inkább, mert a két jelenlegi nagykövet közül egyik sem igazán súlyos egyéniség. Chamberlain nagykövetté kine­vezése együtt járna a Chamberlain-csoport két vezérének tárcavállalásával. Ezek közül az egyik a postaügyi miniszterséget kapná meg, míg a másik számára valószínűleg egy tárcanélküli miniszterséget szerveznének. Úgy látszik, hogy túlságosan nagy áldozatokat nem akar hozni Baldwin a Chamberlain­­csoport megnyeréséért, kivált pedig idegen­kedik az olyan áldozatoktól, amelyek a poli­tikai vezetés kétfelé osztását jelentenék a konzervatív pártban. Mac­Kenna, aki egész politikai pályáját a liberális pártban töltötte el, nem veszélyes a miniszterelnök pozíciójára a konzervatív­ pártban, és nem veszélyes lord Robert Cecil sem, aki a miniszterelnök helyettese gya­nánt elfogad a konzervatí­v párt, de soha nem fogadna el vezérül politikájának túlsá­gosan egyéni útjánál fogva. Chamberlain el­távolítása Londonból a nagykövetté kineve­zés által meghozná a bizonyosságot Bald­winnak abban a tekintetben, hogy csak b­elölről érheti támadás. Baldwin az üzleti életben megtanulta azokat a módszereket, amelyekkel egy em­ber kiépíti és biztosítja domináns helyzetét valamilyen vállalatnál , és most a kormány élére kerülve mindenekelőtt arra ügyelt, hogy teljes biztonsággal tartsa kezében a­­ részvénytöbbséget. 62.000 márka fölé emelkedett a dollár Az egy centimé körül stabilizálódott márka­árfolyam alig néhány napig tartotta magát, és ma délután már csak 0,93 centimé volt a százmárkás árfolyama, tehát a márka egy újabb mélyponthoz érkezett. Természetesen ezzel arányosan emelkedett a külföldi fize­tési eszközök árfolyam­a a berlini deviza­piacon : a kábeldollár hetedfélezer márkával drágult meg, és eljutott a soha még nem jegyzett 62.000 márkás árfolyamhoz a hiva­talos forgalomban, míg az angol font 286.500 márkánál állott meg, tehát a békeárfolyam tizennégyezerháromszázötvenszeresén. Egy béke-pfennig a mai fontárfolyam szerint most 143,5 márkának felel meg Berlinben, és egy mai ezermárkás bankjegy éppen hét béke-pfennig__Amellett a mai berlini de­vizaárfolyamokat nem lehet túlzottaknak mondani, hiszen Londonban szintén 285.000 márkával jegyezték a fontot, és a newyorki 16,25 centes márkajegyzésnek magasabb dol­lárárfolyam felelne meg, mint 62.020 márka. A déli üzleti órákban New­ Yorkban egy árnyalattal javult a márka jegyzése­, és en­nek hatása alatt a délutáni magánforgalom során Berlinben 278.000 márkáig esett visz­­sza a font, 60.000 márkáig a dollár, de az­után újra szilárdra változott az irányzat, és a font 284.000 márkára, a kábeldollár 61.500 márkára emelkedett. A német márka mai erős visszaesését meg­érezte a lengyel márka is, amely még 1,06 centime-mal indult, és már csak 1,02 cen­­time-mal zárult. Ennek ellenére a lengyel márkának ma természetesen már ázsiója van Berlinben, és 1000 lengyel márkáért 1090 német márkát kell adni. A cseh korona ma 1665 márkáról 1842 márkáig emelkedett, te­hát idestova 2000 márkába­ fog kerülni egy cseh korona, noha a márka sokáig a cseh korona fölött mozgott Zürichben. A buda­pesti kifizetés elég jelentékenyen javította meg berlini árfolyamát, 10 márka 75 pfen­nigről 11 márka 35 pfennigre, de a berlini paritás így is visszaesett 10.75 centime-ról 10.23 centime-ra, tehát fedi a m­a 10.25 centime-os jegyzést. A bécsi devizaközpont 40 fillérrel lejjebb engedte a budapesti kifizetés árfolyamát, 13.2 osztrák koronáról 12.8 osztrák koro­nára, és ezáltal a bécsi paritás visszaesett W.Oi censime-ra. A márkáért ma 1.07 osztrák­­koronát adott a bécsi devizaközpont, tehát a máskának már eszik 7 százalék ázsiója van az osztrák korona fölött... A földbrtokreform és a novella írta: Nagy Ferenc dr. Idestova három éve lesz, hogy a földbir­tokok helyesebb megoszlását szabályozó­­­1920 : XXXVI. törvénycikk életbe lépett s­­most Nagyatádi földművelésügyi miniszter novellatervezete kirobbantotta újból a föld-­ reformtörvénnyel egy időre lefojtott ellentétet, melyek állandóan két harcos táborra osztják­ a magyar társadalmat. Az egyik tábor elége­detlen a földreform eddigi eredményeivel,­ gyorsabb végrehajtást s a földhözjuttatandók érdekében hatásosabb intézkedéseket köve­tel ; a másik tábor a meglevő törvénnyel a földreform vitáját lezártnak tekinti, annak megbolygatásától a termelés rendjét félti s veszélyeztetve látja a konszolidációt. A föld-­ birtokreformot illetőleg valamennyi európai állam között Magyarország van a legnehe­zebb helyzetben. A földbirtok megoszlása itt a legaránytalanabb, de a mezőgazdasági ter­melésnek még átmeneti lecsökkenése is ka­tasztrofális helyzetbe juttatná az országot. Semmiféle politikai káprázat sem tüntet­heti el Csonka-Magyarország szánalmas gaz­­­dasági vergődését. Munkaerőnkön kívül egyedüli reális értékünk a termőföld, mert­ nemcsak természeti kincseinket vesztettük el, de megmaradt ipartelepeink jórésze is elvesz­tette természetes létfeltételeit s csak példát-­­lanul erős vámvédelemmel tartható fenn, de az ipari védővámokat sem bírja ki a belföldi fogyasztás, ha a mezőgazdasági kivitel meg­szűnik. Ha a mezőgazdaság terméseredménye még egy-két évben oly arányú hanyatlást mutat, mint a mostaniban, akkor az ország gazdasági pillérei összerosk­adnak s a ma szegénysége után a holnap vigasztalan nyo­­morusága következik Romániát a fa, petróleum, só stb. átsegíti­k a gazdasági válságon, melybe a földreform radikális végrehajtása juttatta, de a mi hely-' zetünket csak súlyosbítaná egykori gazdag-' Ságunk vérző emléke. A statisztikai adatok szerint Csonka-Ma­­gyarországon a 100 holdnál nagyobb birto­kok összes szántója 4.200.000, rétje 566.000, legelője 1.498.000 hold. A cselédek száma 242 ezer, a gazdasági munkásoké (segítő csa­­ládtagok nélkül) 511 ezer, a 10 holdon aluli­ birtokosok száma 332 ezer. Ezeket a számo­kat és arányokat jó emlékezetükbe tartani azoknak, kik a földreformot egy politikai nekilendüléssel vélik megoldhatni. A mezőgazdasági termelés biztosításához fűződő országos érdeket sokan szeretnék a nagybirtokok állományának fentartásával­ azonosítani, pedig amiig végzetes volt az a nagybirtokokat politikai jelszavak hatása alatt túlságosan elaprózni, épp annyira ve­szedelmes az időszerű birtokpolitikai reform elé latifundium-gátakat emelni. A magyar birtokpolitikának számolnia kell -azzal, hogy a latifundiumok rendszere Európában el­­­múlóban van , viszont az érdekelt nagy­birtokosoknak be kell látniok, hogy épp a termelés biztosítása végett a magyar törvény­­hozás tanúsította a földbirtok helyesebb megoszlásának szabályozásánál a nagybir­tokok iránt a legnagyobb kíméletet, mert p. o. Lengyelországban 60—180, egész kivé­telesen 404) ha, Csehországban 150—260 ha, a S. N­. S. államban 300 ha. Erdély­ben s a tobbi megszállott magyar területen 100­—200, kivételesen 500 hold. Litvániában 80 hold hagyható meg maximumként egy­­egy birtokosnak. Fünek-fának földetigérés helyett a jogos szükséglet reális kielégítési’, a nagy arány­talanságok fokozatos csökkentése, komoly intézkedések s berendezkedés a termelés fo­kozására (amiből eddig semmit se láttunk !) s kiküszöbölése e sorsdöntő kérdésből mind­annak, ami korteskedésre emlékeztet ! Min­denkinek meg kell értenie, hogy a földbir­­tokreform politikai és gazdasági egyensúlyán nyugszik a magyarság jövője. Az a novellatervezet, melyet most a föld­művelésügyi miniszter úr közzétett, nem a reform végrehajtása körül szerzett tapaszta­latok rendszeres feldolgozása, hanem külön­böző szempontokból szükségesnek tartott rendelkezések összeállítása. Törvénymagya­rázat, rendeleti jogkörbe tartozó ügyek, mint p. o. az a tilalom, hogy a kiküldött közegek a megváltást szenvedő részéről felkínált szál­lást és ellátást igénybe nem vehetik. Az egész tervezeten vörös fonalként hú­zódik keresztül az a törekvés, hogy a föld­művelésügyi miniszternek a birtokrendezési ügyekben erősebb befolyása biztosíttassák (5., 10., 12., 18.), s ezt a célt főleg az O. F. P. hatáskörének korlátozásával igyekszik el­érni. Az O. F. B. nemcsak a törvény rendel-' 'kezéseinél fogva, de a valóságban is a*köz.

Next