Világ, 1946. április (260-278. szám)
1946-04-27 / 276. szám
v ..„óra,---* VIOIO 276 SZÁM * ÁRA 300.000 PENGŐ Főszerkesztő SUPKA GÉZA DR. 1946 ÁPRILIS 27 * SZOMBA ...................... 1 11 ......................... ....................... IWT Házbeomlás az Erzsébetvárosban „l nyelvvédelem*– írta Fodor József Üssük meg a csengőt, verjük meg a harangot: nagy fétisről esik a szó. Nagy tündérünk fekszik a kórságos bálványok sorsában; szellemünk előkelői, lelki lélegzetvételünk tudósai és felelősei, im, megzengették a kürtöt. Anyánk nyelve, ez a csodaszer, amit sorsunk szájunkba adott, hogy életünk hangja legyen, veszélyben sínylődik. Az a nyelv, amelyen Zrínyink oroszlánmelléből dörgött a szó, amelyen Berzsenyi ion-oszlopú mondatai szöktek az ég felé, amely Vörösmarty lelkének tengerzúgását tudta megszólaltatni, most halovány-sorvadásosan fekszik, íróink, újságíróink, Déry Tibor kartársunk kezdeményezésére, immár második ankétjukat tartják a nyelv ügyében. Derék dolog, csak ne jusson ez is az ankétok közös sorsára. Mert bizony, ankétozunk mi szívesen, haj, baj! Van nekünk egyesületünk, társaságunk annyi, mint fűszál a tavaszi réten. Az ember lélegzethez nem juthat tőlük. Zsebe teli van meghívókkal, amelyeknek ha csak a felére menne el, bámulni kellene, mint az egyszerre hat helyen való jelenlevés csodáját. Szó ami szó, átkunk nekünk már ez a rengeteg társaság, egyesület, összejövetel. Betyárbecsületi lelkiismeretünket terheli, ha elmaradunk, és időnket, idegeinket lopja, ha elmegyünk. Mert azonkívül, hogy sok beszéd hangzik el az ilyeneken, az egészből együttvéve nem szűrhetsz ki általában a köznek vagy magadnak semmit. Csökkenteni kell ezt a nagy társaságosdit, ha dolgozni akarunk. A társadalom minden foglalkozási ágára vonatkoztatható ez az észrevétel. A sok társaság alakulása összefüggésben van a felszabadult ország új szellemi másfajta szükségleteivel. A munkára fellendülni kész irodalom és gazdasági élet hozta öszsze, munkaközösségek céljából, az első rohamban ezeket. A kezdő hevek elmúltak, hervadt frázisok, ígéretek és fogadkozások kísértetei szállnak a mind többeket nélkülöző egyesületi termekben, az ismétlésként feltűnő s illúziókat nem nyújtó új szavak között. A társaságok tagjai tudják immár, hogy kevesebb szó, összejövetel, határozottabb, feszesebb munkaprogram kell, és egynéhány ember, aki kezébe fogja az ügyet és csinálja. Vagy megfelantotni, mint fölöslegeset, az illető társaságot. Ha közvetve is, de a nyelvvédelmi társaságról is szóltam egyúttal. Nincsen itt sem sok megbeszélésre szükség, és kérdés, segít-e a megbeszélés? Nyelvünk vizenyősödik, szürkül, jóformán nincs egyéni stílus, a nyelv régi képgazdagsága, ereje, ízessége és természetes teremtődése hiányzik. Nemcsak az újságcikkekben, hanem az irodalmi művekben is szomorú a helyzet. Valami egységes, silány, olcsó szövetből készült minden írott mű napjainkban. Mintha sohasem írt volna Pázmány, Zrínyi, Károli Gáspár vagy a hitvitázók angyali nyelvű tábora. Hogyan lehet ezen segíteni? Úgy, hogy ügyelünk a nyelvtani magyarságra, az idegen szavakat kerüljük? Uramisten, Pázmány, Zrínyi, Károli Gáspár nem ügyelt, és mégis milyen magyarság bugyog ezekből az isteni gazdagságú írásokból! Rendeletileg szabályozni a nyelvet? Először is valószínű lenne, hogy azokat a rendeleteket sem értené meg senki. (Megvallom, életemben még nem sikerült megértenem egyetlen rendeletet sem.) Aztán arra kérek mindenkit, hagyjanak nekünk, íróknak már legalább a nyelvrontásban igazi szabadságot. A szabályozott nyelv angolparkos szörnyűség. Shakespeare-re azt mondta Raleigh, hogy a legádázabb nyelvgyilkos. Rákosi Jenő szerint Ady nem tudott magyarul. Mások szerint Jókai, Kemény és Móricz Zsigmond sem. Egy ilyen szabályozás agyonütne minden nyelvteremtőt. Hogy mi az igazi smagyax® Stílus, nagyon vitatható dolog. A stílus, ha valóban stílusról beszélünk, annyiféle, amennyiféle, minden szertelenségében, a lélek. A nyelvben van valami a természetnek csak saját törvényeitől szabályozott vegetációjából. Természete ellen tenyészteni nem lehet. Ki kell lesni természeti titkát, és úgy segíteni neki, hogy nőjön. Olajozni, öntözni kell, de nem rászabadítani a hatóságot. Tanács: szerkesztőink ne bocsássák nyilvánosságra minden,kinek az írásait. Ha valaki le tud írni egy gyilkosságot vagy akasztást, még nem jelenti azt, hogy most már nyirbálás nélkül szabadon gyalázhassa a betűt. Ne írjon, mindenki cikket, azért, mert benfentes valahol. Attól még nem benfentes a nyelvben. Kiadók csak írókkal fordíttassanak. A kritika kísérje éles figyelemmel a könyveket nyelvi szempontból. És elsősorban: Próbálják rászoktatni íróinkat, újságíróinkat, hogy olvassák a régieket!!? Azt hiszem, ez volna a legfontosabb. Azonkívül: a nyelvészeti ankét egyszer együttesen, írókkal és újságírókkal, tartson egy imadélutánt. Kérjék meg az Istent, hogy adjon — elsősorban esőt. Azután pedig kinek-kinek, korunk penna-forgatói közül, megfelelő nyelvi tehetséget... (Azt hiszem, az egész vitát ezzel kellene kezdeni.) Kecskemét szeretetadománya a fővárosnak Kecskemét város közönsége már régebben elhatározta, hogy élellmiszeradományokkal siet a szükséget szenvedő budapestiek segítségére. Az első élelmiszer szeretetadományt rae hozta fel Tóth Dezső tanácsnok Kecskemétről és átadta a székesfőváros vezetőinek. Ez még csak kisebb mennyiség: 700 kiló burgonya, 1000 kiló bab, 1500 tojás és 100 kiló liszt. Mint Tóth tanácsnok munkatársunknak elmondotta, már négy vágón élelmiszer gyűlt össze, de például a liszt, szállítására nincs zsákjuk, tehát most a fővárostól kérnek zsákokat- hogy a lisztet fel tudják hozni. A főváros az arra legjobban rászorulók között fogja szétosztani a kecskemétiek szeretetadományát. Ma Osztályigrildték Elfogták Bárczay Jánost, a Magyar Élet Pártjának társelnökét Dr. Bárczay János volt országgyűlési képviselő, nyugalmazott földművelésügyi államtitkár, a Magyar Élet Pártjának vett társelnökét a politikai rendészeti osztály őrizetbe vette. A nyomozás során bebizonyosodott, hogy dr. Bárczay János annak ellenére, hogy 1944 március 19-ei nyugdíjazását kérte, múltbéli magatartásával mindenben kiszolgálta a népellenes rezsimeket és megszavazta azoknak háborús , népellenes törvényeit. Bárczay 1935-ben nemzeti egységpárti programmal képviselő, 1940-ben földművelésügyi államtitkár lett. Előzőleg azonban belépett a Magyar Élet Pártjába, ahol rövidesen Lukács Béla mellett alelnökké választották. Természetesen megszavazott minden törvényt, amit pártja terjesztett elő, így a zsidótörvényeket s a honvédelmi törvényeket is. 1942-ben árvízvédelmi kormánybiztossá nevezték ki, ezt a feladatát azonban olyan gyengén látta el, hogy melléje rendelték Bonczos államtitkárt. Bárczay később szerkesztője lett a kassai Felvidéki Újságnak, így feltétlen felelősséggel tartozik a jobboldali beállítottságú lapban megjelent antibolsevista, antiszemita, németbarát és háborúra uszító cikkekért. Bárczay Jánost a vádak alapján rövidesen Népbíróság elé állítják. A külügyminiszterek értekezletének első döntése: Valamennyi békeszerződést négyhatalmi alapon készítik elő Csütörtökön délután 5 órakor a párisi Luxembourg-palotában megkezdődött az év legnagyobb jelentőségű összejövetele, a külügyminiszterek tanácsának értekezlete. A a titkos diplomácia® jegyében megtartandó konferenciáról kiadott első hivatalos jelentés szerintaz európai békekötés előkészítésével megbízott külügyminiszteri tanács négy tagja megtartotta első ülését. A szűkszavú jelentés a továbbiakban közli, hogy az első ülésen elnöklő Bidault a vendéglátó Franciaország nevében üdvözölte külügyminisztertársait, akik válaszoltak az üdvözlésre.A tanács ezután elfogadta az ügyrendi szabályzatot, majd a napirenddel kapcsolatos kérdések megvitatására tért át. Az első ülés 20 órakor ért véget. A tanács ma délután négy órakor újra összeül. (Az értekezlet megnyitásának napján olyan hírek terjedtek el Párisban, hogy a külügyminiszterek legkevesebb 10 napig maradnak együtt, de esetleg 3 hétbe is beletelik, míg a tanács befejezheti munkáját). Az ügyrend megállapítása során mindjárt olyan jelentős döntés született, amely a nagyhatalmak kompromisszumokra való készségét bizonyítja. A Szovjetunió korábbi elutasító magatartását megváltoztatva hozzájárult ahhoz, hogy a négy külügyminiszter valamennyi békeszerződés megvitatásában részt vehessen. Ily módon Franciaország szerepet kap a délkeleteurópai államokkal és Finnországgal, az Egyesült Államok pedig a Finnországgal kötendő béke előkészítésében, szavazati joguk azonban csak a fegyverszüneti egyezményt aláírt hatalmaiknak lesz. Ami a sokat emlegetett tárgyalási sorrendet illeti: Olaszország első helye elvitathatatlannak látszik. Hír szerint a tanács már a hét végén meghallgatja az olaszjugoszláv határ megvizsgálására kiküldött bizottság jelentését. A további sorrendet teljes homály fedi .Abból ugyanis, hogy a külföldi rádióadók Magyarországnak szánt adásaikban a felsorolásban második helyre teszik Magyarországot, naívság lenne arra következtetni, hogya magyar kérdés második helyen kerül sorra). , Németország kis szövetségeseinek ügye közül — mint a Times is megállapítja — a finn probléma látszik a legkevésbé nehéznek A három délkeleteurópai állam kérdésében nagy nehézséget okoz már a kormányzat ügye is, mert mint a Times írja — a három ország közül csupán Magyarországnak van a jaltai " egyezménynek megfelelő szabad és demokratikus úton választott kormánya-A legnagyobb nehézséget a területi kérdések okozzák. A New York Hérald Tribüne tegnapi vezércikke szerint is a legelsőrendű feladat a határok megállapítása. A New York Times ebben a viszonylatban azt a figyelemreméltó megjegyzést teszi, hogy a Parisba érkezett szovjet szakértők nagy száma arra enged következtetni, hogy a szovjet kormánynak már kidolgozott tervei vannak a nehézségek áthidalására. Egy biztos: s Ezen az értekezleten — írja a New York Herald Tribüne — mindenkinek színt kell vallania és mindenkinek le kell tennie kártyáit az asztalra.". Az óvatos Byrnes máris részletes tervezetet dolgozott ki annak megakadályozására, hogy Európa két hatalmi tömbre szakadjon és európai értekezletek b tartását javasolja majd Európa nagy kérdéseinek megvitatására. Külpolitikai hírek A biztonsági tanács csütörtök tmél este azt az ausztráliai javaslatot tárgyalta, amelynek értelmében egy nemzetközi bizottság május 31 ig jelentést tenne arról, vajjon Franca rendszere veszélyezteti-e a világbékét. Valamennyi delegátus elítélőleg nyilatkozott Franca kormányáról, de míg a tanács többsége az ausztráliai javaslat mellett foglalt, cik mást, a brit be nem avatkozási politikát éles hangon bíráló szovjet kiküldött és a lengyel delegátus továbbra is haladéktalan beavatkozást sürgetett. A tanács ma este folytatja ülését. A Moszkvában megtartott szovjet-finn tárgyalások eredményeképpen a Szovjetunió mentesíti Finnországot az elhurcolt javakért nyújtandó további kárpótlás alól, 100.000 tonna gabonát szállít Finnországba és elősegíti a finn közlekedési rendszer újjáépítését- A tárgyalások során megvitatták a gazdasági együttműködés kérdését is és a Szovjetunió felhatalmazást kapott a Pejszajoki folyó erőműtelepeinek használatára. Az USA-kormány után most Nagybritannia is jegyzékben kérte fel a lengyel kormányt a választások mielőbbi megtartására. Ma reggel kivégezték Basch Ferencet Basch Ferenc előtt a Népbíróságon csütörtökön délután kihirdették, hogy kegyelmi kérvényét az államfő elutasította, és az ítéletet pénteken reggel végrehajtják. Basch a siralomházzá átalakított zárkában kora délután több levelet írt, öt óra után számos ismerőse kereste fel.,,akikkel hosszasan elbeszélgetett, pl . ‘ Reggel 7 órakor, ataz a rendőrök elfoglalták helyüket: ' a Markóutcai törvényszék palotájában. Nyolc óra telett néhány perccel megérkezett Horváth László tanácselnök és Kéri’, Bajos népügyész. Horváth tanácselnök felsőbb utasításra mesítelte ii a fényképezést és csak azoknak engedte meg, akik hivatalosan igazolták, hogy nem sajtóközlemény céljára készítik a képeket. 8 óra után vezették elő a halálraítélt Basch Ferencet. A személyi adatok megállapítása után felolvasták előtte az ítéletet, majd a népügyész felszólította a fogházőröket — — Kérem az ítéletet végrehajtani. 8 óra 12 perckor eldördültek a fegyverek. Dr. Temesváry és dr. Kerekes fogházorvosok fél kilenc előtt, néhány perccel jelentették a tanácselnöknek: ■— A halál beállt, Basch holttestét még a délelőtt folyamán elszállították a Marko utcai, fogházból és jeltelen sírba, atöbbi háborús bűnös mellé hantolták el.