Beregi Hírlap, 1993. január-június (49. évfolyam, 1-45. szám)
1993-06-26 / 45. szám
SZÍNHÁZ Ф^οФФ›д‹ * . KÉT PÁRT KÖZÖTT Megpezsdült városunk színházi élete az utóbbi időben: az idén mutatkoztak be fiatal színészeink, a Beregszászi Népszínház újabb bemutatót tartott. Székelyudvarhely (Románia) amatőr színtársulata (május 29.) után a Magyar Állami Népi Együttes ajándékozott meg bennünket feledhetetlen műsorával (június 4.), majd az Evangélium Színház kitűnő művészgárdájának tapsolhattunk (június 11.). Június 13-án, vasárnap újra színházi nap volt városunkban: a Münchenben élő Tollas Tibor költői estjére került sor Beregszászi Olga és Újlaki Károly előadóművészek közreműködésével. A jótékonysági előadóest bevételét a Beregszászi Illyés Gyula Színház ideiglenes épületének berendezésére ajánlották fel vendégeink. Hangulatos est részesei lehettek, akik eljöttek vasárnap- a járási kultúrházba. A három lelkes és jószándékú művészember közös produkciója méltó volt a figyelemre! S nemcsak azért, mert Tollas Tibor költészetének bemutatásával a magyar emigráns irodalomból kaptunk ízelítőt — szóban, versben, énekben —, hanem mert hozzánk és rólunk, keserves közelmúltunk még sajgó sebeiről és iszonyatáról szólt a »Két part között« című műsor. .De mutassuk, be röviden Tollas Tibor költőt, a Münchenben 37 éve megjelenő Nemzetőr c. lap szerkesztőjét, aki megtisztelte látogatásával a beregszásziakat. Életének kárpátaljai epizódjait ő maga mondta el az esten. 1944-ben katonaként a Tisza három hídját védte, a háború után tízévi szabadságvesztésre ítélték. 9 évet töltött börtönben, s csak 1956-ban a politikai perek felülvizsgálatakor szabadult. Az 1956 os forradalom bukása utáni újabb börtön vagy kivégzés elől kényszerült emigrációba. A börtönfalak között lett költő, rabtársaival együtt az első »szamizdat« írások szerzője. Több mint négy évtizednyi verseinek szép kiállítású válogatott gyűjteménye »Hazafelé« címmel a lakiteleki Antológia Kiadó gondozásában jelent meg. A költőnek volt arra is gondja, hogy lehetővé tegye számunkra a kötet megvásárlását és dedikálja is azt.Tollas Tibor szuggesztív előadása a közelmúlt történelmének agyonhallgatott borzalmairól, az átélt szenvedésekről mindenkit felkavartak. . Aztán következtek versei: a hazavágyásról, a hazai, ízekről, a börtön bezártságában elszenvedettekről... Beregszászi Olga és Újlaki Károly előadóművészek híven tolmácsolták a költő érzéseit, szép gondolatait. Jól megszerkesztett kerek egész volt ez a műsor! Elbeszélgettem Beregszászi Olga előadóművészszel. Neve a kárpátaljaiak előtt ismerősen cseng, hisz a Magyar Televízióban gyakran látni őt, az Ungvári Televízió magyar adása portréfilmet is készített róla legutóbb pedig a Duna TV Kárpátaljáról szóló másfél órás adásában Beregszász szülöttjeként láthattuk énekelni. — Tollas Tibor Münchenben él. Oh Budapesten. Hogyan találkozott össze a költő és előadóművész? — kérdeztem Beregszászi Olgától. — A magyarok világtalálkozóján. Clevelandban (USA) hallottam őt beszélni, verseit szavalni. Annyira megfogott, hogy odamentem hozzá, gratuláltam neki. Kaptam tőle egy kötetet, hazahoztam és ahogy olvastam, zenélni kezdtek bennem a versek. Így kezdődött... . Azóta már több helyen tartottunk közös estet: Műnehénben, Lakiteleken. Én kértem meg, hogy jöjjön el Kárpátaljára és ezt az irodalmi anyagot hozzuk magunkkal. Úgy éreztem, hogy a kárpátaljaiaknak is meg kell ismerkedniük e kivételes sorsú költővel, verseivel. — A költeményeket ön zenésítette meg. Kinek a verseire szerzett még zenét? — Nagyon közel áll hozzám Pilinszky János lírája, Szergej Jeszenyint, pedig magyar közvetítéssel, Rab Zsuzsa tolmácsolásában fedeztem fel, s írok zenét is a verseire. Az előadói hármas harmadik tagja l'jlaky Károly. Nagyon jó színész, kitűnő partner és igazi barát, aki igényes mind magával, mind társaival szemben, mutatta be őt Beregszászi Olga. Ezt tapasztalhattuk, azon a vasárnap estén is! Kár, hogy viszonylag kevesen jöttek el a kultúrházba. De akik eljöttek, nem csalódtak. Szép, bensőséges est részesei lehettek. Balogh Irén CSERKÉSZPRÓBA Hogy mi is az a cserkészpróba? Mi sem tudtunk róla sokat. Készültünk ugyan rá január óta. Megtanultuk a rovásírást, a sípjelek felismerését, és még sok minden mást: a tíz cserkésztörvényt, a cserkészfogadalmat, az iránytűvel való tájékozódást a terepen... Vasárnap próbáztattak bennünket a Kovászó melletti Kelemen-hegyen. A vonatról Benében szálltunk le és gyalog mentünk tovább. A Kelemen-hegy tövében Bárdos Istváncserkésztiszt a három őrsöt négyre osztotta és elmondta a feladatot. Oroszlán őrsünkbe öt cserkészjelölt került. Negyedóránként indultak az őrsök Mi elsőként vágtunk neki a feladatnak. Először egy elrejtett levelet kellett megtalálnunk. Két teljes órán át kerestük, minden villanyoszlopot, minden követ megvizsgáltunk Nagy volt az örömünk, amikor felfedeztük az első gallyakból kirakott nyilat, ami a helyes irányt mutatta! A második nyíl már a kanálishoz vezetett: a villanyoszlop mellett egy kő alatt volt a levél. Rovásírással ez állt benne: »Menjetek az úton tovább, aztán 80 fokra térjetek be az erdőbe«. Ezt tettük, s megérkeztünk első állomáshelyünkre. Ott Bárdos István várt ránk és nagy öreg varázslóként mutatkozva be nekünk visszavitt bennünket a 15. századba. Kikérdezte a cserkésztörvényeket, a fogadalmat, s varázsitallal kínált bennünket. Mert jól feleltünk, megadta a helyes útirányt. A hegyre fölkapaszkodva az első hasadéknál 35 foknyira térjünk le, s ha megtaláljuk az egyszerű kettős csomót, a második állomáshoz érünk. Itt Petruska Orsolya várt bennünket, mese, éneklés segített tovább. De hátra volt még az erőpróba: Reiter Krisztinától kaptuk a feladatokat. Köveket cipeltünk, szkandereztünk, kötelet húztunk, tüzet raktunk, csomókat kötöttünk, mielőtt az utolsó állomáshoz indulhattunk volna. S még tudáspróbán is átestünk: Komári Ági a cserkészet történetét kérdezte ki tőlünk. Egy térképet is adott, amelyben a fogadalomtétel helye felé vezető út volt felvázolva. Kék szalagok és nyilak igazítottak útba. Az út végén Bárdos István viszszavezetett a huszadik századba, "mégpedig úgy, hogy bekötötte a szemünket és egy kifeszített kötél mentén egymást segítve kb 20 métert mentünk a »kútig«. Megérkezett a másik három őrs is. A nagyobb cserkészek félrevonultak összeszámolni pontjainkat. Mindenki dicséretet kapott, s letettük a fogadalmat. Cserkészek lettünk! Az erő-, tudás- és ügyességi bíróba jól sikerült. Elbúcsúztunk a Kelemenhegytől, próbáztatásunk helyszínétől és elindultunk a vasútállomáshoz. Fáradtan és boldogan érkeztünk haza. Lesz mit mesélni a szüleinknek! Kovács Mária leánycserkész GYŐZTESEN TÉRTEK HAZA dobogó harmadik fokára Június 19-én szombaton Oleg, Knobloch László és állhatott fel a Munkácsi .Szovhoztech- Popovics László az első Amint látjuk, ezúttal is nikum tornacsarnokában helyet szerezte meg saját helytálltak birkózóink, betartottákmeg a megyei súlycsoportjában. Nyíri dig a mezőnyben sok kiegyéni kötöttfogású bír- Attila és Oltman György képességű versenyző kózóbajnokságot, a második helyen vég-A beregszászi Pirusztett, míg Palyok József a Karimov Igor SZPONZORAINK CÍMÜNK ÉS TELEFONSZÁMAINK: 295510. Beregszász, Munkácsi u. 3. Szerkesztő: 2-31-54; helyettes szerkesztő: 2-35-58; a magyar kiadás felelős Szerkesztője: 2-33-06; felelős titkár: 2-44-46; ipari, mezőgazdasági rovat. rádióadás: 2-21-43; levelezési rovat: 2-33-05; könyvelő: 2-43-26. •' \ , «Вісник Бережном». Орган БервгівеьивІ районної Ради народии{ депутаті» й громадаысо-мл!тичянж opraBtaaitfA T Az újság magyar és ukrán nyelven jelenik meg, ideiglenesen hetente kétszer — csütörtökön és szombaton. Regisztrálási szám: Zt 23. • • A KMKSZ BEREGSZÁSZ! JÁRÁS! SZERVEZETE HATÁRSZÉL MGTSZ (CSONKAPAPI) BEREGSZÁSZI SZOVHOZOZEM ARANY KALASZ KOLLEKTÍV MEZŐGAZDASÁGI VÁLLALAT (BOTRAGY) KALASZ KOLLEKTÍV MEZŐGAZDASÁGI SZÖVETKEZET (BÉGANY) Készült a Kérpátontúli Teríteti Végrehajtó Bizottság Kiadói és Nyomdaipari Főosztályának Beregszászi Járási Nyomdájában. 295510. Beregszász, II. Rákóczi Ferenc térszám Megbízott főszerkesztő: Bíró László A magyar kiadásért felel: Mester Magda Ofszetnyomó* 1. nyomdai ív: 8600 példány Rendelésszám: index: 61813. * AZ UKRAJNAI BANK KIRENDELTSÉGÉNEK TÁJÉKOZTATÓJA A kirendeltség tájékoztatja az érdekelt fizikai és jogi személyeket, hogy 1993. június 21-től kezdődően a betétek kamatait megemelték. E kamatok nagysága a következő: — bemutatóra szóló betétek — évi 100 százalék; • — legalább 6 hónapra lekötött betétek — évi 220 százalék — szerződéses, legalább 50 ezer kupon összegű, három évnél tovább lekötött betétek — 250 százalék.Ezenkívül az 1993. június 1-jei állapotok szerint a bankunkban elhelyezett betéteket indexáljuk, amelynek mértéke 200 százalékot tesz ki. Értékesítjük az Ukrajna Bank 10 000 karbovanec névértékű részvénycsomagjait a fizikai személyek számára egyes, a jogi személyek számára tizes csomagokban (100 ezer karbovanec) a következő árfolyamkülönbözettel: — Június 30ig 5070 százalék; — július 1-jétől 130-150 százalék. Negyedévenként osztalékotfizetünk. Ne kerüljék el az Ukrajna Bankot, amely mindig várja Önöket, s mindig kész arra, hogy szolgáltatásokat nyújtson az ügyfelek számára. Címünk: Beregszász, Kossuth tér 1. sz. Múzeumi csendélet. KRIMINÁLIS Ivaskovics Ivánnak, a járás ügyészének szavai szerint rendkívül elszemtelenedtek járásunkban a bűnözők. Nemrég például a járási bíróság épületéből loptak el több radiátort. Régebben ide erővel sem lehetett volna bevinni a bűnözőket. * * * Bohos Iván, a járási belügyi hivatal helyettes vezetője arról számolt be, hogy olyan bűncselekményeket is elkövetnek járásunkban, amelyeket eddig legfeljebb a Poliphoz hasonló filmekben láthattunk. Megzsarolják a piacotokat, a valutázókat. Sőt, még arra sem sajnálják egyesek a valutát, hogy bérgyilkosokat alkalmazzanak az engedetlenekkel való leszámolásra. Kell is a valuta, hiszen a Nyugatról érkező »szakemberek« nem nagyon dolgoznak kuponért! összeállította Markitán Volodimir Naposliba kapható június-július folyamán a Bethlen Gábor u. 24. szám alatt. Telefon: 2-41-68 Pikáp Moszkvics személygépkocsi eladó megegyezés szerinti árban. Érdeklődni lehet Beregszászban a 32002-es telefonszámon. Az 1984-ben Pliszka Szvetlána Andrijevna nevére kiadott 310397. sz. elveszett érettségi bizonyítvány érvénytelennek tekintendő. Makkosjánosiban a Virág u. 11. sz. alatti családi ház eladó. A Jánosi illetőségű Pál Marianna Józsefé (1972- es születésű) nevére kiadott és elveszített személyi igazolvány (VFM 613823) érvénytelennek tekintendő. Beregszász lehetőleg központi részén üzlethelyiséget bérelnénk több évre is. Érdeklődjenek a 2-37-00 telefonszámon naponta 8-tól 20 óráig. A beregszászi járási állami közigazgatási hivatal közoktatási osztályának kollektívája őszinte részvétét fejezi ki Ember Évának, a bátyúi óvoda nevelőnőjének és Ember Istvánnak, a Bátyúi Középiskola igazgatójának édesanyja, illetve anyósa elhunyta miatt. A mezőkaszonyi óvoda kollektívája mély részvétét fejezi ki Pál Piroskának, az óvoda dolgozójának édesapja. Gajdos Vince elhunyta miatt. A javító mechanikai vállalat kollektívája őszinte részvétét fejezi ki Kovács Ferenc bádogosnak felesége korai elhunyta miatt. A járás könyvtárosai mély részvétüket fejezik ki Fazekas Ilonának, a járási könyvtár főkönyvtárosának édesapja. Frankovics Ferenc ’ elhunyta miatt. A Beregszászi Malom kombinát kollektívája mély részvétét fejezi ki Giligor Gézának, a rendészet vezetőjének fivére elhunyta miatt. A címünkre érkező kéziratok közlésének és szerkesztésének jogát fenntartjuk, azok recenzálását, viszszaadását, levélben történő megválaszolását, valamint más Intézményhez, szervezethez való átküldését nem vállaljuk. A publikációkban közölt tényekért és véleményekért a szerző viseli a felelősséget.