8 Órai Ujság, 1921. október (7. évfolyam, 218-243. szám)
1921-10-14 / 229. szám
A megértésnek be kellett következnie, nújlelyest Ausztria bafetta, hogy í^^yugatmagyarorszegi kérdésijel csak részletet jelent a területi követelmény. Vence env^le égboltja alatt — úgy látszik ^/umirult a jobb belátás taNsrí, amelyet valószínűleg föl fog váltani a visszatért barátság gyümölcsös nyara. Mert nem szabad elfelejteni, hogy Magyarország a trianoni szerződés alapján felelt meg kötelességeinek és ugyancsak a trianoni szerződés alapján ragaszkodik a jogaihoz. Ehhez képest átadtuk a nagy átlánynak vita nélkül Nyugatmagyarországot, minthogy erről a területről elvitázhatatlanul lemondtunk. Most azután a magunk jogait akarjuk érvényesíteni és pedig a nagyon tűnt kooperációjával, amely igazságosnak ismeri el követelésünket. Ezt a kérdést tisztázta a velencei konferencia, amely, nyilván békés kompromisszumra vezetett. Akár területi, akár közgazdasági megállapodásokról lesz szó, elvárjuk kormányfésrfjainktól, hogy megvédelmezzék az igazságos magyar ügyet. És pedig a békeszerződés értelmében. Eddigelé is — mindenkihívó cselszövény dacára — csupán a biztosított jogok fegyvereivel küzdöttünk. A soproni alkénybizottság, mint legilletékesebb fórum és koronatanú, elismerte, hogy a magyar kormánynak semmi köze a felkelőkhöz. Angolok, franciák, amerikaiak és olaszok érthetőnek találták a súlyosan érintett lakosság hazafias felbuzdulását, még inkább érthetőnek az anyagi okokból származó kétségbeesését Nyugatmagyarország lakosságának, amikor borzalommal gondol arra, hogy rendben virágzó területét egy anarchistikus csődben vonagló államhoz csatolják A trianoni békében lefektetett jogainkat támogatja tehát a nép akarata, amelynek önrendelkezési szabadságát különben is biztosítja az anl’ant mogrammja. Mindezt megfelelő világitásba helyezte a velencei konferencia, sőt, — amint a jelek mutatják — ennél még többet is. A nézetek kialakulására enged következtetni a hír, amely szerint új tárgyalás fog megindulni Magyarország és a kisántánt között. Mi is várjuk az időt, hogy mielőbb jó szomszédi viszonyba juthatunk az összes utódállamokkal- közgazdaságilag megmenteni igyekezvén mindazt, amit a politika tönkretett. ....Péntek,, Vbh Végfolyami, 229. ss, SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: BUDAPEST, IV. MUZEUM-KÖRUT 8. 52. Telefoni Jénáér 105-00, J. 105-01, J. 105—02. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Eig Un.m 4’® Korona | Fél ívre .. il^O Korona Kényed évre 12.0 Korona | Eitész évre 480 korona JugoszlávSubaiv Cáy példány: 2 jugoszláv korona Egyes példányszámára 2 korona Népszavazásban egyeztek meg Velencében, Sopronról, környékéről és a krennbergi szénbányáról plebiscitum dönt. — Olaszország a magyarügy hathatós pártfogója, — Közeledés a kisantanthoz? Velence, okt. 13. (A MTI kisüttáté-t OéVSVffljának jelentése.) A megállapodás egyesléseiben dl is fut. Akezeket tudtam meg. Nyolc nappal azután, hogy a szövetségesközi tábornoki bizottság megállapította a lefegyverzés meg-,történtét, Sopronban és környékén— beleértve Ágfalvát és Brennberget is — népszavazást tartanak a bizottság ellenőrzése mellett. Ami az átadás következtében Ausztriával szemben támasztott pénzügyi követeléseket illető ebben a kérdésben 15 nap múlva tárgyalások indulnak meg Bécsben. Ha a tárgyalások újabb 15 napon belül nem vezetnének eredményre, akkor a trianoni szerződés határozataihoz képest vegyes döntő bíróság fog a kérdésben dönteni. Velence, okt. 13. (A MTI klkamatL^tudósítójának ^""ejpni i "' "‘"'r —"7 tegnapestelórakor jött létre. A jegyzőkönyvet a meghatalmazottak este 11 órakor írták alá. A mai napon formális ülés fejezi be az értekezletet. Bécs, okt 13. Bécsi munkatársunk telefonjelentése. Az osztrák külügyminisztérium ma délben részletes rettentést kapott a velencei tárgyalások eddigi lefolyásáról és eredményeiről, amelyeket itteni mértékadó körök mindenesetre az osztrák diplomácia súlyos vereségének tekintenek. A megállapodás attvan most már biztosítja az átadásra ítélt terület ténylegesbirokbavételét, mégpedig újabb osztrák véráldozat nélkül, ezzel szemben azonban Ausztriának le kell mondania a "Burgenlaaid gyöngyéről", az ősi kultúrájú Sopronról és környékéről, amely mezőgazdaságilag is az országrész egyik legértékesebb része. A népszavazás eredményét illetőleg az osztrák hivatalos körök nem ringatják magukat illúziókban s teljesen tisztában vannak azzal, hogy a szavazás pártatlan vezetése esetén jelentékeny magyar többséget fog eredmé nyerni.. Ennek a többségnek a csökkenése, vagy — titkos reménykedésük szerint — megváltoztatása céljából maguk az osztrák delegátusok tették azt a bizalmas javaslatot Toreta olasz külügyminiszternek, hogy a piabiscitumot terjesszék ki Brennbergre és környékére is, bár ez a terület az eredeti javaslat s a Benes-fére közve, illő indítvány szerint is föltétel nélkül Ausztriának jutott volna. Az osztrákok ugyanis azt remélték, hogy a brennbergi szénbánya-munkások, akiknek egy része csak nemrég adott eklatáns kifejezést kommunista érzelmeinek, a vörös Ausztria mellett adja le szavazatát s ezzel nagyban növeli az osztrák esélyeket. A gazdasági követelések különválasztása sem találkozik itt ,tetszéssel s máris hangoztatják, hogy a gazdasági kérdésekben mindenesetre a vegyes bizottság döntésére fog sor kerüli, mert a közvetlen megegyezés a magyar követelések teljesítésére eleve ki van zárva. K. B. , Velence, okt. 13. (A MTI kiküldött tudósítjának jóértekezlet lefolyását a következőkben ismertetik: Delia Torretta márki olasz külügyminiszter megnyitó beszédében emlékeztette mindkét küldöttségeit, hogy milyen súlyos válságot idéznének fel, ha makacsul ragaszkodnának a maguk felfogásához és nem engednének követeléseikből. Schober osztrák kancellár ennek ellenére kezdetben hajthatatlannak mutatkozott. Kijelentette, hogy Ausztria népi elégedhetik meg Nyugatmagyarország formális átadásával, amikor ott szabadon dolgozhatnak a felkelők. Bethlen István gróf magyar miniszterelnök és Bánffy Miklós gróf magyar külügyminiszter erélyes védelmére keltek a magyar érdekeknek és hangoztatták, hogy a magyar kormány csak akkor léphet fel kellő tekintéllyel és súllyal a felkelőkkel szemben, ha az osztrák kormány komoly engedményeket tesz. Hosszabb vita folyt arról, hogy a felkelőket milyen módon lehetne lefegyverezni. Az olasz külügyminiszter ezen a ponton több gyakorlati észrevételt tett. A lapok annak a véleményüknek adnak kifejezést, hogy a megegyezés sikere elsősorban azon fordul meg, milyen eszközökkel tudja biztosítani a magyar kormány a megállapodások végrehajtását. Velencei okt 13. (A MTI kiküldöttudósainak je-Küldöttség ma délután, az olasz küldöttség pedig ma este utazik el Velencéből. A magyar küldöttség vagy ma este, vagy holnap, pénteken reggel indul útnak az első rendelkezésre álló vonattal, Róma, okt. 13. (A MTI. szikratávirata,J_ A magyar^ájfjgfflWfSfi*^delegátusok kbjp^llP^ella Torretta külügyminiszter elnöklete alatt összeültek, majd külön-külön, kifejtették a külügyminiszter előtt azokat a szempontokat, amelyeknek figyelembe vételével a nyugatmagyarországi kérdésben megegyezés létesíthető. A tárgyalások folyamán elsősorban azokat a gyakorlati intézkedéseket beszélték meg, amelyeket meg kell tenni, hogy a hozandó határozatok végrehajtása biz,tosíttassék Velence, okt 13. (A MTI kiküldött tudósítójának je, Totisca márki olasz külügyminiszter újabb külön megbeszélést folytatott Schober, osztrák kancellárral. Ez a megbeszélés egy óra hosszat tartott. A kancellár csütörtök estére halasztotta hazautazását. Az osztrák kiküldöttek kezdetben hajthatatlanoknak mutatkoztak és nem sok fogékonyságot tanúsítottak a békének azon nagy érdekei iránt, amelyeket az olasz külügyminiszter közvetítő akciójának elvállalásakor szem előtt tartott is a tárgyalás folyamán a maga súlyos felelősségének teljes tudatában állandóan érvényesíteni igyekezett. A magyar kiküldöttek teljes mértékben méltányolták az olasz külügyminiszter nemes céljait és a maguk részéről mindent megtettek, hogy a tárgyalások elfogadható, megegyezésre vezessenek.