8 Órai Ujság, 1926. január (12. évfolyam, 1-24. szám)

1926-01-21 / 16. szám

1926 JANUÁR 21 Tisza István útja nél­kül nincs boldogulás a nemzet számára Beöthy László üdvözlő beszéde Horánszky Lajoshoz — A kötelességteljesítésben érde­meket szerezni — mondja Horánszky — ma nem lehet . (Saját tudósítónktól.) Meleg, szeretetteljes ünneplésben részesítette a Tisza István­ Kör tegnap igazgatóját, Horánszky Lajost abból az alkalomból, hogy az elmúlt héten tartotta székfoglalóját a Kisfaludy­ Tár­saságban. Megjelentek: Beöthy László, Horánszky La­jos, Pongrácz Vincze, Wolfner Tivadar, Ba­­csinszky Vladimír, Mikszáth Kálmán, Osváth Albert, Szemere György, Sándor Ernő dr., Nagy Sándor, Benes Zoltán, Darvas Béla, Jeszenszky Pál, Terbócz Miklós, Sztehlo Dezső, Végh Jenő, Pogány Frigyes, Perémy Gábor, Schwartz Ár­min, Tihanyi Lajos dr., Fleischl Róbert, Né­meth Károly, Beimel Sándor, Tolnay Kornél, Ullmann Ödön, Dési Géza dr., Biró Ármin, Ga­lambos Jenő, Gerlóczi Lajos, Medvigy Gábor dr., Mayer Sándor, Nadállyi Emil, Móricz Ist­ván, Sreblovsky Lajos, Molnár Lajos, Mayer Emil dr., Bakonyi Pál dr., Szilágyi Jenő dr., Pallai Miksa, Náday Béla, báró Fejérváry Imre, Léstyáns­zky Sándor, Dárdai Ede, Dárdai Gábor, Petróczi István, Takács Béla, dr. Fazekas Kál­mán, Tóthvárady István, Sander Imre, báró Papp Géza, Moskovics Miklós, Zelovich Kor­nél, Söpkéz Sándor, Lányi Márton, dr. Fenyő Kornél, Kálmán Gusztáv, dr. Darvas Ferenc, Kovács László, Terbócz Andor, Kolbenschlag Béla, Hajós Ferenc, Hegedűs Pál, Várady Gá­bor, Fellner Sándor, Fellner Kálmán, Kotányi Zsigmond, Rakovszky Menyhért, Halászy László, Kovács Gyula, Horánszky Nándor, Ibrányi Mi­hály, Szepesházy Imre, Némethy Károly, Barta Jenő, Törs Tibor, Géber János, báró Perényi Zsigmond, Ilosvay Lajos, Géber Antal, Lőrinczy György, Radisics Elemér, Burgh­ardt Rudolf, Saly Iván, Kőszeghy Sándor, Fellner Frigyes, Morvay Zsigmond, Széchy Hugó, Szilágyi Sán­dor, Szilágyi Lajos, György Lajos, Lorberer Jenő, Fazekas Gusztáv, Jekelfalussy Zoltán dr. A Kör nevében Beöthy László v. b. t. t., volt kereskedelemügyi miniszter üdvözölte Horánszky Lajost, rámutatva arra, hogy Ho­­ránsz­ky történetírói munkásságának megko­szorúzását jelenti a társaság tagjává történt megválasztása. Az ő történetírói munkássá­gát­, mondotta, többek között — azért is értékelni kell, mert hiszen hivatott arra, hogy a mai korszakot, amelyre nagyon ráfér az okulás, tanítsa és oktassa. Horánszky bevál­totta a történetírónak azt a nagy és magasz­tos kötelességét, hogy kijelölje a helyet és az­ utat, amelyen haladni kell, de rámutasson a­ hibákra és a bűnökre is, amelyek a nem­zetet útvesztőbe viszik. Nagyon örül annak, hargy ezt a munkásságát egyesítette azzal a­­másik munkával, amelyet Tisza István esz­méinek szolgálatában fejtett ki. Biztosította Horánszky Lajost, hogy ebben a munkásság­ban a Kör egész tábora rendíthetetlenül tá­mogatni fogja. Lelkes éljenzés fogadta Beöthy László sza­vait, amelyek után Horánszky Lajos kö­szönte meg az üdvözlést.­­ — Ha azok a szives és jóságos szavak — mondotta — amelyek az én nagyon tisztelt kedves barátom ajkairól elhangzottak, a régi baráti hűség és együttérzés forrásából fakad­tak, úgy ezeket az érzelmeket a legmelegebb rokonszenvel és szeretettel viszonzom. De azután csakis ennyi és semmivel sem több az, amit az ő szíves szavaiból a magam ja­vára lefoglalhatok. Talán jóleső érzés, hogy kötelességemet teljesíthettem, de érdemet ebből a magam számára nem kovácsolhatok, mert úgy érzem, hogy olyan időket élünk és olyan tartozásaink vannak a haza iránt, hogy a kötelességteljesítésben érdemeket ke­resni ma nem lehet, de nem is szabad. Küz­deni és áldozni a lesújtott, szerencsétlen Ma­gyarországért, ezt a kötelességet kell ma fel­építeni erőnk minden megfeszítésével. Ezt a célt kell szolgálnunk, a mi halhatatlan vezé­rünk, Tisza István szellemében, akit a leg­nehezebb, küzdelmes pályáján öncél, hiúság sohasem vezetett, aki a kötelességteljesítés­ben érdemet sohasem keresett. — Azért ez alkalommal csak arra kérlek (Saját tudósítónktól.) A Magyar Gyár­iparosok Országos Szövetsége ma délben kegyeletes gyászünnepély keretében adó­zott idb. Chorin Ferenc, egy évvel ezelőtt elhunyt elnöke emlékének. Az ünnepség a szövetség dísztermében folyt le, amelyben a délszaki növények övezték Chorin Ferenc­nek a szövetség a legutóbbi emlékülésén lelep­lezett mellszobrát. A mai ünnepségen a csa­lád részéről Chorin Ferenc elnök vezér­­igazgató és Söpkéz Sándor jelentek meg és ott voltak még Hegedűs Lóránt, Bíró Pál, Vida Jenő, Vass Ferenc, Baumgarten Nándor, Szurdy Róbert, Gschwindt Ernő, Stromszky Sándor, báró Kohner Adolf, báró Kornfeld Móric, Fellner Henrik, Bán Jó­zsef, Schwartz Alfréd, Van den Eynde Hek­­tor és mások. Hegedűs Lóránt mondotta az emlékbe­szédet, bevezető szavaiban kiemelve, hogy rá, mint a szövetség legrégebben megvá­lasztott tagjára hárult a feladat, hogy Cho­rin Ferenc halálának első évfordulója al­­­­kalmából megemlékezzék arról, akinek­­ munkája nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a Gyáriparosok Országos Szövetsége az or­­­­szág legelső érdekképviseletei közé emelke­dett. Chorin Ferenc boldog volt, mert életé­nek, munkájának sikerét még élvezhette és olyan keretek között dolgozhatott, alj­kor még lehetett alkotni, nagy dolgokat terem­teni. Lelke mindig tele volt reményekkel. Az utolsó percig fiatalabb volt valameny­­nyiünknél. Mi, akik utána következtünk, sokkal öregebbek vagyunk, mert olyan ke­serűségeken, csalódásokon, olyan összeom­­lásokon mentünk keresztül,,amelyektől az ő lelke mentve volt.­­ Mint minden magában élő, visszavonul­­­ ember — folytatta szavait — én is foglalkoz­tam vallásos kérdésekkel és arra a meggyő­ződésre jutottam, hogy az egész nyugati civili­zációnak aluda; az a biblia, amelynek ő és új testamentumát szétszakítani, egymással benneteket, — fejezte be szavait — hogy ápoljátok rendületlenül azt a baráti együtt­érzést és összetartást, amely a mi közös ügyünk legfőbb záloga és igyekezzünk ne­mes példaadással és eszményeink tiszta kul­tuszával szolgálni azt a célt, hogy ez a sze­rencsétlen, sorsüldözött, boldogtalan nemzet a Tisza István útját megtalálja. Mert az ő enélkül nincs és nem is lehet boldogulás­a útja a megtisztulás, a kiengesztelődés útja, nemzet számára. Ez az én hitvallásom és úgy vélem, a tiétek is és ezektől az érzelmektől áthatva köszönöm meg a ti jóságtokat és azt kívánom, hogy legyen rajtatok és min­denkin, akiket szeretek az Isten áldása. Lelkes éljenzéssel és tapssal fogadták Ho­ránszky Lajos szavait, amelyek után barát­ságos vacsorára gyűltek össze a társaskör tagjai, amely a késő esti órákban a legjobb hangulatban ért véget, szembeállítani nem lehet. Jézus megmondotta, hogy nem azért jött, hogy a prófétákat bepe­relje, hanem, hogy betöltse azoknak a hiva­tását. Majd visszapillantást vetett a biblia e részének logikai kapcsolatára és megállapí­totta, hogy azok együtt egy egyetemes ke­reszténységet jelenítenek, amely a déli népek­nél a katolicizmusban, annak szíves misztiku­mában és Mária-kultuszában jelentkezett, a keleti népeknél a misztikus tömjénezésben és fanatizmusban, az északi népeknél pedig a protestantizmusban, amely a tudomány és a kutatás kereszténysége volt. Ez a három­ ke­reszténység együtt jelentkezik a bibliában, amelynek szavai szerint is boldog volt ezért az elköltözött. Azzal fejezte be szavait, hogy a Gyáriparosok Országos Szövetsége, amelyben sokszor egy­mással ellentétes érdekű iparok tömörültek képviselik útján, pusztán érdekképviselet, mert­­ akkor ezek az ellentétek már régen széjjel rob­­bantoták volna. Többek vagyunk — mondotta­­ — mint az érdekképviselet, mi egy összefogott­­ szekta vagyunk, akik nemcsak magunkért küz­­d­elünk, hanem egy országért, amely ma még a csonka, egy jövőjét, amelyet meg kell terem­teni és küzdünk továbbra is annak a Chorin Ferencnek a szellemében, akinek emlékére ma összejöttünk. Az emelkedett emlékbeszéd befejezése után a szövetség tagjai testületileg kivonultak a Ke­­repesi­ úti temetőbe, ahol Bíró Pál helyezte el rövid megemlékezés kíséretében a Gyáriparo­sok Országos Szövetség koszorúját Chorin Fe­renc sírjára. Hegedűs Lóránt emlék­­beszéde Chorin Ferencré A Gyáriparosok Szövetségének gyászü­nnepélye Nemzeti Színház Macbeth ~ Shakespeare előadáson a közönség között. — Irta: Liptai Imre. „Zsöllye, IV. sor, 2. szék!“ ... Ez a helyem, számom, nevem is, amint a Shakespe­are­­előadás nézőterén helyet foglalok. Körülöttem az ezerszemű Gesor, amelynek egy zsöllye-szemét ma én töltöm l­e. Különös érzés egyszerűen „Zsöllye, IV. sor, 2 szék“­­nek lenni, igazi közönségnek lenni, páholy­nak, erkélynek, zártzséknek, karzatnak ré­szévé lenni, aki azért jöttem színházba, mert egy Sha­kespeare-előadás művészetét akarom élvezni és nem azért, hogy itt valami hivata­los funkciót teljesítsek. Nem vagyok inspekciós , hatósági ember, nem vagyok a nézőtéren ügyeletes orvos, nem vagyok a színház kritikusa, ellenőre, jegyszedője, csak a „Zsöllye, IV. sor, 2. szék“ vagyok, publikum, néző, közönség... aki Shakespeare! akarom hallani és szellemének kultúráját várom a szereplő művészek ajkai­ról. Mily jó érzés, hogy nem kelti, mint közön­ségnek magammal hozni oly feladatok prog­­rammját, amely a néző szerepéhez nem tar­tozik, de ahhoz sincs komolyabb köze, ami a színpadon történik. Befolyás nélkül, szabadon, felfőűnik függet­lenségével és az illúziók csapongó szabadsá­gával nézni egy előadást, becsületesen rea­gálni a költő szavára, együtt élni a művész alakításával, odaadni érzéseinket az impresz­­sziók hullámainak, örülni a tudásnak, örülni meghatottságunknak, örülni a magyar mű­vészet kultúrájának, fáradalmas nagy tanul­mányok sikerének, — ez a becsületes néző feladata. Ványadt érméssel, cinikusan, néhány esz­tétikai sablon kopott régi pénzét csörgetve, felülni a nagyképűség lovára és régi előíté­letek ny­ergében ficánkolva, neki­rúgta m­­i mindennek, amiben a színpad újat produkál és tudást, ambíciót, fáradhatatlan tanulmányt, művészlel­keik odaadását lenyelni egy sa­vanyú ásítással, — ez a színházak pesti smokk-típusainak a feladata. Lelkiismeretes, komoly tek­tikát mondani, méltatni azt, ami jó, megvitatni azt, ami ké­tes, javítani azt, ami fogyatékos, de tisztelni a művészetet még esetleges tévedésében is és hálával gondolni arra a testet lelket őrlő nagy munkára, tanulásra, küzdelemre, el­mélyült búvárkodásra, amellyel a magyar Shakespeare-színpad fogadalmat teljesítő művészei a klasszikus szellem mélyére hatol­nak és abból önfeláldozással hozzák ki magas kultúrájukat: ezt megbecsülni és tisztelni, méltányolni és meghálálni, — a komoly er­kölcsű kritika feladata. Van még egy tényezője az ezerszámíi Gesar nézőtéri birodalmának, az a species, amely csak úgy kukkant be a klasszikus művészet csarnokába, mint ahogy bekukkant a Has­­kell-girl-ök lokáljaiba, vagy egyéb éjszakai örömeinek színterére, hogy idejében tájé­kozva legyen, ki a legnépszerűbb „mamus­­kája“ ma Pestnek, kiről kell hangos jassz­­áradozzással hirdetni, hogy a „művészet­­nek“ új démona van, — ez viszont a hírhedt kulisszaintimitások típusainak feladata. Mily jó, ha valaki egyszerűen: „Zsöllye, IV. sor, 2. szék**, akit nem érdekel más a színházban, csak a darab és az előadás és elviheti magával egy klasszikus előadás drá­mai kultúráját, művészi élményét, és nem kénytelen az impressziób­a hulló sok, sok nagyszerű művészi produkciót, nagy magyar aktorok hatalmas tanulmányait és azoknak magával ragadó művészi kifejezését külön­böző szempontoknak odadobni, megtagadni, lehazudni és könnyelműen beleszólni a, cini­kus gondolkozás ürességébe. Végignézve a Nemzeti Színház Macbeth­előadásának nagyszerű drámai folyamatát, amely úgy hat a nézőre, mint egy időt­tünk f­elhatalmasodó művészi építmény, amely a szónak, hangnak, elgondolásnak, klasszikus emberábrázolásnak, lelki expektorációknak fejedelmi vára, a drámai művészet kincseivel, — látva ezt a klasszikus Shakespeare-elő­­adást nagyszerű szereplőivel, magas kultúrá­jának talapzatán, egyszerre a „Zsöllye, IV. sor, 2. szók*" is úgy érzi, hogy színházi élmé­nyeiért valamivel tartozik a magyar művé­szetnek és a Nemzeti Színház kiváló színé­szeinek. De hogyan fejezze ki impresszióit? Kritikát nem mondhat itt, mert a Nemzeti Színház bírálata ezen a helyen a hivatott bí­ráló illusztris személyének érinthetetlen joga, amelyhez a „Zsöllye, IV. sor, 2. szék** publi­kumának semmi hozzátennivalója nem lehet. Hogyan adja tovább mégis egy színházi él­mény örömének hírét, a lelkébe rajzolódó művészi jelenetek nagyszerűségét, a mai Nemzeti Színház Macbeth-jénekk publikum­­visszh­angját? És hogyan vetítse ki impresz­­szióiból nagyszerű Shakespeare színészeink alakításainak valóban klasszikus gallériáját a közönség elé, úgy ahogy a „publikum*­ látta. A kritika mesgyéjére illetéktelenül nem megyünk. Még annak a nem hivatalos kriti­kának az útjára sem, amely egyre gyakrab­ban szólal meg a hivatott kritika mellett, hiszen egyre több alkalommal kérdezik meg a közönséget, hogy mi a véleménye egyik­­m­ásu­k érdekesebb darabról, előadásról, mű­vészek számottevőbb produkcióiról. A bírá­latnak ez a módja viszont „a hivatalos** kö­zönségé. A „Zsöllye, IV. sor, 2. szék** szerény né­zőjének feladata csak az lehet, hogy meg­őrizze emlékezetében ezt a nemes tartalmú, elismerésre és tiszteletre méltó klasszikus előadást színházi élményei között és lelkesen gondoljon a Macbeth-előadás elmen szín­padi freskójára, amelyen egy nagy magyar művészietek megjelenítő erejével lép elénk Odry Árpád nagystílusú színpadi kultúrája és a fenségesnek, az igazán emberinek mély szellemű művészi tolmácsolásával áll tiszta klasszikus piedesztálján Hetlvey Aranka Lady Macbeth ábrázolása, és körülöttük Palágyi Lajos és Nagy Adorján komoly stú­diumai élnek a magyar színjátszás erejében. Az a két alakítás, amely Odry Árpád gon­dos tanulmányából és Hettyey Aranka su­gárzó erejű drámai kultúrájából díszíti a ,1/acces/i-e­lőadást, két önálló nagytudású művész mély Shakespeare-búvárlatát iga­zolja. Ez a Lady Macbeth, igazi klasszikus értékű tanulmány megtestesülése. Ennek a Lady Macbethnek lelki atmoszférája nem épül fel a régi sablonok olcsó eszközein, ez a Lady Macbeth azonos azzal a nőiességéből soha ki nem ragadható Lady Macbeth-el, amilyennek Shakespeare e hősnőjét Heine is elképzelte. Sem Odry Árpád kiváló szín­padi egyénisége, sem Hettyey Aranka önálló művészi elgondolása nem jár régi alakítások kitaposott nyomán. A diabolikus és démoni­­kus hatások eszközeit elvetették, de közelebb is hoztak e Shakespeare-hősök­­ az emberi elgondoláshoz és a tragédia szellemének igazabb tolmácsolásához. Hálával lehet csak a Shakespeare-kultusz­­nak erről az értékes munkájáról és a magyar művészetnek erről a lelkiismeretességéről be­szélni. Ők a mi színpadi kultúránkért,­ véget nem érő nehéz tanulmányok szüntelen mun­káját vállalták. A színpad könnyed feladatai helyett a klasszikus művészet öngyötrő küz­delmével dolgoznak a magyar művészetért és sikerükben nem csendülnek meg a jólét dús javai, amit más színpadok kis tarka lepkéi bőségesen arathatnak. A legkevesebb, hogy hálával fogadja a közönség az ilyen nagy­szerű művészi eredményeket, amelyek nem­zeti kultúránk erejébe idegződnek bele. Ezért jegyzi fel a hálás néző a Marbeth­­előadás örömét, azzal a hittel, hogy a Nem­zeti Színház ez új Maccet­t-produkciója nemzeti kultúránk büszkeségére méltó. Doumer ragaszkodik pénz­ügyi javaslataihoz Párizs, jan. 19. A pénzügyi bizottság holnap, vagy­ legké­sőbb csütörtökön befejezi munkálatait. Hol­nap a főelőadó jelentésének szövegéről fog­nak tárgyalni. Minden este pont 10 órakor a Papagáj kabaré Erzsébet körút 31. Telefon: 1. 121­6? szenzációs új műsora Helyárak: 10 - 35 ezer K-ig. Előadás után: tánc. 8 Academy gör­ök és szóló számok Minden kedd, szombat vasárnap záróra 5 órakor Mérsékelt éttermi árak! 1­ i igazgató-tulajdonos: Oláh Gyártás Mihály, A mai bizottsági ülésen Doumer pénzügy­miniszter helyenként igen éles bírálatot gya­korolt ama rendelkezések felett, amelyeket a bizottság szombat óta elfogadott. A mi­niszter nem hajlandó lemondani a fizetések után járó adóról. Párizs, jan. 20. (Havas.) .A pénzügyi bizottság tagjainak Doumer pénzügyminiszter tegnapi kijelen­tése meglehetős csalódást okozott. A pénz­ügyminiszter a bizottságnak egyik javaslatát sem fogadta el, hanem újból saját törvény­­javaslatának alapjára helyezkedett. A lapok szerint úgy látszik, hogy Doumer nem haj­landó lemondani a forgalmi adó felemelé­séről. — A Tábla helybenhagyta a Népszava cikkírójának egyhavi fogházbüntetését. A Népszavának egyik 1924. évi cikkében azt írta, hogy :.Magyarországon bornit uralom van, amelyet börtönökkel és bajonettekkel tartanak fenn.“ A cikk miatt előbb Vanczák János, mint felelős szerkesztő, majd Székely György magántisztviselő ellen, mint a cikk írója ellen indult meg az eljárás. A buda­pesti büntetőtörvényszék annak idején egy­hónapi fogházra ítélte Székely Györgyöt. Ezt a büntetést a budapesti ítélőtábla Auer taná­csa ma helybehagyta. Az elítélt­­ semmiségi panaszt jelentett be. — A húsipari üzemek ellenőrzése.. A ke­reskedelmi miniszter a főváros tanácsához lyeiratot intézett, melyben megelégedését fe­jezi ki a fővárosi tanács ama határozata fölött, hogy a sütőipari üzemek éjszakai munkaszünetének ellenőrzését elrendelte és annak véghezvitelére repülőbizottságot ál­lított fel. A miniszter felszólítja a főváros tanácsát arra, hogy a húsipari üzemek ha­sonló ellenőrzésére hozzon határozatot oly­képpen, hogy a sütőipari éjszakai munkát ellenőrző bizottság vegye hatáskörébe a hús­ipari üzemek ellenőrzését is. A húsiparban a téli hónapokban este nyoltól reggel hatig, a nyári hónapokban eddig este nyolctól reg­gel ötig van munkaszünet. A tanács leg­utóbbi ülésén már utasította Portik Béla dr. tanácsjegyzőt, a sütőipari ellenőrzőbizottság vezetőjét, • tegyen előterjesztést a húsipari üzemek ellenőrzésére.

Next