8 Órai Ujság, 1929. július (15. évfolyam, 147-171. szám)

1929-07-28 / 170. szám

VASÁRNAP 2. OLDAL DÍÖZÚJSÁG 1929 JÚLIUS 28 Simon Böske a deauvillei szépségversenyen Miss Európa és Miss Amerika ma estélyi ruhában, holnap pedig fürdőtrikóban állnak a zsűri elé — 50.000 frank a díj Deauville, július 27. (Saját tudósítónktól.) Poincaré lemondása, a keleti kérdés újabb fordulata és még néhány ese­­­mény igyekszik maga felé terelni a világ figyel­mét, de azt hisszük, nincs az a szenzáció, amely a magyar leányok és asszonyok közt nagyobb ér­deklődést keltene, mint a deauvillei szépségver­seny,a Miss America és Miss Európa „világbaj­noki mérkőzése". A galvestoni szépségversenyen, mint emlékezetes, Miss Austria nyerte el a Világ­­szépség, a Miss Universe címet. Csakhogy ennek a versenynek meg volt az a „szépséghibája", hogy nem vett benne részt Simon Böske, aki Gold­­arbeiter kisasszonyt, Miss Austriát kenterben győzte le a párisi meetingen. Deauville ezt a hi­bát most korrigálni fogja és a sportszerű fair play elvei szerint ma és holnap kerül eldöntésre a „nagy horderejű" kérdés: várjon az európai szépségtipus, amelyet a mi Simon Böskénk szemé­lyesít meg, vagy pedig az amerikai szépségtípus elégíti-e ki tökéletesebben az esztétikai igényeket? Maurice de Waleffe, a híres francia arbiter elegantiarum vállalta ezúttal is magára a rende­zés nehéz és kényes feladatát. Deauvilleban most van a hante saison és a fürdőváros zsúfolásig tele van a világ minden részéből összesereglett mondén, internacionális társasággal. Öt világrész high life publikumának rész­vétele mellett fog tehát ma és holnap lejátszódni a nevezetes mérkőzés, amelynek eredményét már holnap bizonyára megviszi a távíró Budapestre is. A győztes nem­csak az erkölcsi dicsőség glóriájával fog haza­térni, hanem a kitűzött 50.000 frank díjat is el­nyeri. A zsűri hat nemzetközileg elismert mű­vészből állt. A zsűriben foglal helyet Van Don­­gen, a Párisban népszerűvé lett holland festő, továbbá Gabriel Domergue és Monaco olasz szobrász, az amerikai sajtó képviseletében Hi­­laire Mill, valamint Sargent asszony és Lee Ran­­dolph, a sanfranciszkói művészeti akadémia igaz­gatója. A verseny két etapban fog lejátszódni. Az első felvonást ma este tartják meg, amikor egy nagy ünnepi bankett keretében fog bemutatkozni a vendégsereg előtt Miss Európa és Miss Amerika estélyi ruhában. A bankot minden résztvevőjének joga lesz leadni szavazatát. Holnap, vasárnap a két versenyző a deauville- strandon fog megjelenni fü­r­­dőruhában és ez alkalommal csak a zsűri fog véleményt mon­dani arról, hogy a két jelölt közül művészi szem­pontból melyiknek az alakja tökéletesebb. A szombati szavazás eredményének és a vasárnapi zsűri véleményének az összevetése alapján hozzák meg aztán a döntést. Maurice de Walé fféhez és érdekes verseny elő estélyén sokan kérdést intéztek, hogy véleménye szerint ki fog győztesen kikerülni a párviadalból. Maurice de Waleffe kissé dodonai modorban vá­laszol a Le Journal hasábjain erre a kérdésre. — Miss Ellen Van Huesent — mondja — egy­másután választották meg Chicago és az Egyesült Államok szépségkirálynőjévé, tavaly pedig a Miss Univers címet is elnyerte. Simon Beskét­­— foly­tatta, — február hó folyamán Párisban tizenhét nemzet képviselői, közül deklarálta legszebbnek egy pártatlan zsűri. Az amerikai miss 23 éves, fejlettebb és alakja görög szobrokra emlékeztet. Miss Európa viszont még csak 20 éves, sudár tér­, mezsi és rendkívül bájos. — E pillanatban — fejezte be nyilatkozatát Maurice de Waleffe, — sejtelmem sincs, hogy a zsűri kinek fogja odaítélni a győzelem pálmáját. Én a magam részéről annyit azonban elárulhatok, hogy nekem az európai szépségideál, Simon Böske tetszik jobban. A Bremen hazatérőben új gyorsasági rekordot akar elérni Newyork, július 27. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Ma éj­félkor New­ York­ lakosságának lelkes ünnep­lése közben visszaindult a Bremen-gyorsgözös Európába. Az indulásnál 20.000 főnyi közön­ség rendezett meleg, szeretetteljes tüntetést a német tengerészet legújabb csodálatos telje­sítménye mellett. A Bremen hazatérőben új gyorsasági rekordot akar megteremteni. Embert ölt a felrob­bant cséplőgép Zalaegerszeg, július 27. (Saját tudósítónk tele­fon jelentése.) Csü­törtök este nyolc órakor Szentkozmadombja községben Horváth Gyula és Kovács István cséplőgépjének kazánja felrobbant és a mellette tartózkodó Kovács Istvánt megölte. A szerencsétlen fiatalember holttestét 22 mé­terre a robbanás színhelyétől találták meg. A kazán alkatrészeit és a kerekeket mintegy 400 méterre röpítette el a hatalmas robbanás. Azonnal érte­ítették a zalaegerszegi mentő­ket, akik gyorsan a helyszínre siettek, de mire megérkeztek, Kovács István már kiszen­vedett. A cséplőgépen tartózkodó Horváth Gyulának és a többi munkásnak csodálatos­képpen az ijedtségen kívül semmi komolyabb baja nem történt. A vizsgálat megindult. Tizenhárom áldozata van a Davonshirenek London, július 27. A Davonshire cirkáló fedélzetén történt robbanás áldozatainak száma tizehárom­ra emelkedett. (MTI.) — Mussolini repülőútja Riminibe, Trieszt­ből jelentik: Mussolini tegnap Balba állam­titkár és Maddalena parancsnok által vezetett fizi-repülőgépen Riminibe érkezett. A Ducét, aki moso­lgó arccal szállt­ ki a repülőgépből, a fürdőzők csakhamar felismerték és határ­talan lelkesedéssel üdvözölték. A repülőgép 10 óra 50 perc alatt tette me­g a kétezer kilo­méteres utat, amely Ostiaból Nápoylon, Mesz­­szinán, Capo Sainta Maria, di Leuca és Brin­­disin át Riminibe vezetett. A légköri viszo­nyok sokszor igen nehézzé tették a katonai repülőgép útját. — Vonatkisiklás a nantesi pályaudvaron. Parisból jelentik: Nantes pályaudvarán teg­nap kisiklott a le-croisi-párisi gyorsvonat. A gyorsvonat első személykocsija felborult és 13 utasai súlyosan megsebesült. B­öröndök és utazási cikkek Strand-kazetták................................................... P 2.50 Berendezett börneszeszer, cégem reklámja P 25.­Legolsóbb bevásárlási forrása 1 FŐVÁROSI BŐRÖMDHÁZ VII.Erzsébet-körút 27 (volt Gambrinu­s) és Király­ utca 44. 2’ef..' J' 464-74. S­­őnyegeket csempésszen egy külföldi állam • bukaresti követő Szenzációs ügyben nyomoz a bukaresti rendőrség M­ár eddig több letartóztatás történt Bukarest, július 27. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) A főváros diplomáciai köreit egy szen­­zációs csempészési ügy tartja izgalom­ban már napok óta. Az eset annál érde­kesebb, mert a csempészést egy kül­földi állam bukaresti meghatalmazott minisztere követte el. A rendőrség megállapítása szerint ez a meghatal­mazott miniszter, akinek a nevét a további bonyodalmak elkerülése végett egyelőre még nem közült a nyilvános­sággal, több ízben engedélyt kért arra, hogy vámmentesen hozhasson be sző­nyegeket az országba, s­­ a szőnyeg a követségi palota díszítésére fog szol­gálni. A rendőrséghez néhány nappal eze­lőtt névtelen feljelentés érkezett, amely arról számolt be, hogy az országba hozott szőnyegeket közvetítők útján eladták és ily módon súlyosan megká­rosították az államkincstárt. A rendőr­ség erre a legnagyobb titokban meg­indította a nyomozást, amely rövid idő alatt teljes mértékben igazolta a feljelentésben foglaltakat. A nagyará­nyú csempészéssel kapcsolatosan több közvetítőt és vevőt állítottak elő a bu­karesti rendőrségen, ahol egyöntetűen azt vallották, hogy nem volt tudomá­suk arról, miképpen kerültek a sző­nyegek Romániába. A nyomozás tovább folyik, az illető meghatalmazott miniszter nevét egye­lőre titokban tartják, azonban az bizo­nyos, hogy az ügynek még szenzációs fejleményei lesznek. A vámhivatal az eddigi megállapítások szerint is több, mint három millió lejt köve­tel a csempészektől elma­radt vám fejében. Érdekes, hogy a nyomozás szerint maga a kül­földi meghatalmazott miniszter is rosz­­szul járt, mert két közvetítő nagy tö­meg eladására kapott szőnyeg árával nem számolt el s a pénzt elsikkasztot­ták. A bukaresti rendőrség már eddig is több közvetítőt, akik között külföldi is van, letartóztatott. A magyar szervezetek természetesen módot fognak találni arra, hogy propaganda szem­pontjából szorosabb kapcsolatot létesítsenek a francia idegen­­forgalmi szövetséggel. A külföldi idegen­forgalmi propagandán kívül elsősorban arra vet súlyt az Idegen­­forgalmi Tanács, hogy idegen­forgalmi szem­pontból szükséges történelmi értékeket, nagy tájképi szempontból értékes városokat és helyeket hozzáférhetővé tegye. Igen meg­nehezíti az idegenforgalmi propagandát az, hogy­­gyönyörű szép helyeink vannak, de a­zonkívü­l amit a természet adott más, az idegenek elhelyezésére szolgáló kul­túra csak kevés van, vagy egyáltalán semmi sincs. Most külön­böző vidéki városokban tartott­­vándorgyű­lést az Idegenforgalmi Tanács, így Sopron, Mezőkövesd, Eger és Lillafüred vidékeit látogatta meg, hogy a helyi érdekeltségeikkel megbeszélje, mily módon lehetne ezeket a helyeket az idegenforgalomba még jobban bekapcsolni. Sopronnál megállapítható volt, hogy a város építészeti remekeivel és gyö­nyörű fekvésével, környékével elsőrendű idegenforgalmi attrakció, de szállodáit még fejleszteni kell. Sopron városával tárgyalások vannak folyamatban, hogy egy modern és a legkényesebb igényeknek is megfelelő szállodát építsenek, mert enélkül úgy kifejleszteni az idegenfor­galmat, mint ahogy azt a hely szépsége megérdemelné, nem lehet. Az egri vándorgyűlésen örömmel látják az Idegenforgalmi Tanács tagai, hogy az ot­tani új városi szálloda a legkényesebb ide­genforgalmi igényeket is kielégíti. Az érsek­ség által végzett nagy rekonstrukciós mun­kálatok folytán a baroképítészet remekeinek gyűjtőhelye a város, amely nagy vonzóerő és bátran kiálthatja a versenyt a külföldi barokstílus-építészet remekeivel. Már eddig is örömmel tapasztalták, hogy az idegenek igen nagy érdeklődést tanúsí­tanak a népművészet remekei iránt. Külö­nösen sok amerikai és angol látogatja meg Mezőkövesdet, de mint Sopronban, itt is az a baj, hogy a fokozottabb igényű idegen, a kényelmi szükségleteinek kielégítésére nem találja meg a lehetőséget. Az Idegenforgalmi Tanács segíteni is kíván ezen és az érdekeltség bevonásával ezt a kér­­dést rövidesen meg fogja oldani. Miskolc társadalma a maga részéről nagy áldozatokat hozott az idegenforgalom érde­kében. A városi szállodát restauráltatták és a városi parkírozások méltán összehasonlít­hatók a fővárosnak e részben elismerésre méltó tevékenységével. Ami Lillafüredet il­leti, örömmel állapította meg a bizottság, hogy a Palota-szálló pompás fekvése és modern igényeket kielégítő kényelme idegen­forgalmi szempontból, igen nagy értéket jelent. Az Idegenforgalmi Tanács mindazokon a­ helyeken, amelyek vonzóerőt gyakorolhatnak az idegenekre, igyekszik olyan kultúrát terem­teni, amely lehetővé teszi, hogy az­ ország szép­ségeiben gyönyörködő idegenek minden te­kintetben kielégítést nyerjenek. Sopron, Mezőkövesd, Eger és Lillafüred az idegenforgalmi világpropagandában Utakat, szállodákat építenek az idegenforgalomra alkalmas helyeken (Saját tudósítónktól.) Az Idegenforgalmi Tanács az utóbbi időben a legbehatóbban fog­lalkozott a külföldi propaganda megoldásá­nak kérdésével. A Tanács igen szép kivitelű és részben a főváros, részben a vidék szépsé­geit szemléltető mélynyomatú plakátokat ké­szíttetett és ezeket az IBUSz hasonló plakát­jaival együtt mintegy tízezer példányban he­lyezték el a külföldön. A Magyar Királyi Államvasút is közreműködött ezeknek­ a pla­kátoknak az elhelyezésén és a legnagyobb európai vasutakkal megállapodást létesített a kifüggesztés tekintetében és csereviszonyba léptek, úgy, hogy főleg angol, francia, olasz, német és osztrák vasutak legfőbb állomásain 650 plaká­tot helyeznek el. Az idegenforgalmi propagandára kedvező hatással lesz, hogy a francia idegenforgalmi szövetség, az Office ,Nacional du Tourisme vezetője, Renée Marceron és Marcell Violette, a párisi sportírók szindikátusának elnöke az Idegenforgalmi Tanács meghívására több napi tartózkodásra Budapestre jön és itt az ide­genforgalmi kérdéseket fogja tanulmányozni. — Magyar pedagógusok a svéd fővá­rosban, Stockholmból jelentik: A Magyar Neveléstudományi Társaság mintegy ötven tagja dr. Gockler Károly tanárelnök vezetése mellett az Oshoma finn hajóval Stockholm­ érkezett. A társaság az első napon megtekin­tette a svéd fővárost és délután a híres nép­rajzi gyűjteményt, a Nordiska Museumot, este Cárl Axel Pettersson tiszteletbeli magyar fő­konzul estebédet adott a­­társaság tiszteletére, amelyen Kiss Sándor magyar ügyvivő, to­vábbá a stockholmi Svéd-Magyar Társaság vezetősége is megjelent. A piros rózsákkal díszített asztalon apró magyar és svéd zászlók lengtek és a Skansen híres­­tengerész zenekara ez alkalommal a magyar vendégek tiszteletére magyar dalokat játszott. Kedden Kiss Sán­dor ügyvivő díszes villásreggelit adott a Grand Hotelben, a magyar útitársaság vezetőinek tisztletére. A magyar pedagógusok Uppsala meglátogatása után tovább utaztak Oslóba. — Kifogtak egy holttestet a Dunából, Kisorosziból jelentik. A község határában a nagy Duna vize egy 20—25 évesnek látszó férfihullát vetett partra. A hulla kiléte isme­retlen, fürdés közben fulladhatott vízbe 3—4 napja. Ruházat nincsen rajta, csak fürdő­­nadrág. KÖZÖNSÉGES LEVÉLBEN PÉNZT KÜLDENI TILOS ÉS VESZÉLYES. — Mindazon mérgezési esetek leküzdé­sénél, melyeket romlott élelmiszerek, vala­mint túl sok ims és dohányzás, vagy mor­fium és kokain élvezete idéz elő, a termé­szetes „Ferenc József” keserűvíz haszná­lata fontos segédeszközt képez. Híres orvostudományi könyvekben felsorolják azt is, hogy a Ferenc József víz több­ek közt ólommérgezésnél nemcsak meggyógyítja a makacs székrekedést, hanem mint speci­­fi­kus ellenszer is kifejti kitűnő hatását. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerítzletekben.

Next