8 Órai Ujság, 1938. október (24. évfolyam, 217-242. szám)

1938-10-15 / 229. szám

Qummyság 1938 OKT. 15. SZOMBAT Komárom után... Öt nap izgalmas élményei remények és kétségek közt — A 8 Órai Újság kiküldött munkatársának jelentése — Komárom, okt. 14. A komáromi tárgyalások legizgal­masabb napja tegnap volt. A folyto­nos várakozás és a bizonytalanság már-m­ár túlfeszítette az idegeket és a cseh részen lévő Ó-Komáromban mindenki komoly kirobbanástól tar­tott. Már reggel tapasztaltuk a híd­­őrségen, hogy határozott rosszindu­lattal kezdenek kezelni minket és amíg a vármegyeházára értünk, há­romszor is igazoltak. A koradélutáni órákban újra nagy tömegek lepték el az utcákat s mire besötétedett, Ko­márom magyar lakossága és a kör­nyező községekből beérkezett vásáros emberek nagy tömege ellepte az ut­cát Az ókomáromiak hat órára vár­ták a magyar delegáció érkezését, de csak hét órakor vonult át a ma­gyar delegáció autóin a vármegye­­házára. A várakozás órája alatt a komáromiak szüntelenül tüntettek a felszabadulás mellett és a cseh ura­lom ellen. A város különböző pont­jain felváltva énekelték a Himnuszt és a Szózatot s szavalókórusok dübö­rögték a cseh fülekbe a magyarság követeléseit: „Min­dent vis­­sza!“ „Sür­gős dön­tést!“ A tárgyalások megszakadtak Zengtek, zúgtak az utcák a kiáltás­tól: Vissza, vissza, mindent vissza! A cseh rendőrség azonban most már türelmetlenül hallgatta a tüntetést és itt is, ott is szétkergették a felgyü­lekezett magyarokat, ha lehetett, pa­rancsszóval, de ha ez nem vezetett eredményre, gumibottal és puska­­tussal. Amikor feltűnt a magyar de­legáció első autója, olyan lelkes tün­tetést rendezett az összesereglett ma­gyarság,­­ amilyenre eddig még nem volt példa. Hét óra 5 perckor összeült a dele­gáció s alig öt perc múlva már szaladtak le a hírnökök, hogy a tárgyalások megszakadtak és a magyarok végleg elhagyják az el­szakított Ókom­áromot. Kánya Kálmán külügyminiszter megilletődötten hagyta el a komá­romi megyeház épületét. Amikor a bizotsági terem ajtajában megjelent, körülfogták a felvidéki magyarság vezeti, a magyar újságírók és a vi­láglapok kiküldöttei, akiknek a kö­vetkezőket mondotta: — A tárgyalások megszakadtak. A magyar delegáció abban a felfo­gásban volt, hogy a tárgyalásokat gyorsan be tudja, fejezni. Ezzel szembeni azt,­­ tapasztaltuk, hogy olyan jelenségek merülnek fel, ame­lyekből egyáltalán nem lehet arra következtetni, mintha a csehszlovák delegáció a gyors befejezést óhaj­taná. Zavaróbb momentumok is merültek fel, amelyek nem mutat­tak békés szándékokra, így például az, hogy mialatt állandóan hangoz­tatták, hogy a hadsereg leszerelés alatt áll, az történt, hogy csak két korosztályt szereltek le és tizen­nyolc korosztály továbbra is fegy­verben áll. Tehát, amint tegnap délelőtt mint­egy nem kizár­t eshetőséget jelentet­tem a 8 Órai Ujság­nak, estére már be is következett. Az ötperces utolsó ülés a szokásos formák között kezdő­dött. A megyeház kapujában Sztróka Antal követségi tanácsos várta a magyar bizottság tagjait és velük együtt felsietett az első emeleti ta­nácskozó tereimbe, ahol a csehszlovák delegáció már teljes számban együtt volt. Tiso miniszterelnök szokásos megnyitó szavai után Kánya Kál­mán külügyminiszter emelkedett szó­lásra és egy papírlapról felolvasta azt a deklarációt, amelyben a magyar kormány bejelenti, hogy a tár­gyalásokat befejezettnek tekinti és Csehszlovákiával szemben fennálló területi követelések ren­dezését a müncheni jegyzőköny­vet aláíró nagyhatalmaktól fogja kérni. Hangsúlyozta Kánya külügyminisz­ter, hogy a reggel átnyújtott ellen­javaslat annyira eltér a magyar fel­fogástól, hogy az újjárendezés alap­elveit illetőleg olyan űr tátong a két delegáció által képviselt álláspont között, hogy annak áthidalását, meg­győződésük szerint, ezektől a tár­gyalásoktól nem remélhetik. Jöjjetek vissza! A magyar nyelven megtett nyilat­kozatot francia nyelven írásiban is átnyújtotta Kánya a csehszlovák de­legáció vezetőjének, aki átvette a deklarációt és csak annyit jegyzett meg, hogy a bejelentést tudomásul veszi. Ekkor Kánya külügyminiszter Tiso miniszterelnök felé fordulva meghajtotta magát és anélkül, hogy a csehszlovák delegáció tagjaitól egyenként­ elbúcsúzott volt, eltávo­zott a teremből és vele együtt kivo­nultak a magyar delegáció összes tagjai. A tárgyalások megszakadásának híre egy pillanattal előbb érkezett le az utcára, mint a magyar delegáció, de ez a szemvillanásnyi idő is elég volt ahhoz, hogy a cseh rendőr- és csendőrtisztek már a leghűvösebb tartózkodással fogadják a magyar kiküldötteket és nézzék a magyarok távozását. A vármegyeház melletti kis utcánál a lelkes magyar tömeg, mikor meglátta Kánya külügymi­niszterek lejövetelét, újra áhitato­­san elénekelte a Himnuszt. Felejthe­tetlen volt ez a pillanat Mi magya­rok mindnyájan, akik ott voltunk, könnyes szemmel hallgatttuk végig a nemzeti imádságot, amely az egyelőre még cseh területen maradt rabmagyarok ajkáról az igazi fel­­szabadulásig nemigen fog még egy­szer feszengeni. A szívünkbe mar­kolt ez a lelkes kitartás, a magyar léleknek ilyen nagyszerű megnyilvá­nulása, amikor mindnyájan tudtuk, hogy talán még az eddiginél is sokkal súlyosabb üldöztetés vár az ottmaradottakra. A Himnusz befeje­zése után felzúgott a megrázó se­gélykérés kiáltása: — Jöjjetek vissza! Szabadítsatok fel! Visszatér: — a puskatus Lassan megindult a magyar autó­sor és újra megkezdődött a viharos, lelkes tüntetés. Éljen Horthy! Éljen Kánya! Éljen Teleki! Szállt az éljenzés végig a komáro­mi utcákon s mire mi is elindulhat­tunk az Erzsébet dunai híd felé, a rendőrök és csendőrök már pus­katussal kergették szét az előbb még lelkesen tüntető magyarokat. Mikor Kánya Kálmán külügyminisz­ter autója a kis hídhoz érkezett az Erzsébet-sziget sarkánál egy idős ember kiáltotta lelkesen feléje: Éljen! A következő pillanatban az éljenző magyar háta mögött álló két szuro­­nyos csendőr lekapta a fegyverét és puskatussal úgy ütötték fejbe ezt a szegény magyar embert, hogy nyom­ban összeesett. Erre katonák szalad­tak oda s bevitték a vasúti vámház épületébe. Mire a hídfeljáróhoz ér­tünk, már a homokzsákokat vissza­­tették, a gyalogsági ágyút újra a híd közepére húzták s az őrség pa­rancsnoka türelmetlenül intett ne­künk, a híd felé mutatva: — Gyorsan, gyorsan! Szomorúan hagytuk el Ókomárom városát, ahonnan a langyos esti szél felénk hozta az utcákon tüntető ma­gyarok lelkes kiáltásait. Alattunk a teljes sötétségbe borult Erzsébet-szi­­geten egy fiatal gyerekhang szólalt meg és kiáltotta a híd felé: Piros, fehér, zöld, Pozsony magyar felfo­galmazott cikkében azt írja, hogy optimizmus uralkodik különösen szlovák részről és az utolsó esemé­nyek alapján a szlovák kormánynak megvan a reménye arra, hogy a tárgyalások jó eredménnyel fognak végződni. Ezzel és hasonló cikkekkel akartak már előre alibit igazolni. Ebben a cikkben még azt is írta a szlovák „Göbbels“ Mach Sanyo, hogy abban az esetben is, ha Ma­gyarországnak át kell engedniük né­mi területeket, ezek nem lesznek csehszlovák lakosságúak és nem lesznek ezek a területek nagyok. Hazug propaganda Sokkal érdekesebb és a komáromi­­ tárgyalások mögött meghúzódó diplo­­­máciai taktikázásra a legjellemzőbb a Slovenska Politika legutóbbi szá­mának tudósítása, amelyben beszá­mol arról, hogy Chvakcovsky „közös"­ külügyminiszter Berlinbe érkezett és tárgyalt Ribbentrop német külügy­miniszterrel. A tárgyalás anyaga a Csehország és Morvaország végleges hatá­raira vonatkozó előkészületek, de főleg a szlovák—magyar kérdés komáromi tárgyalása és Kárpát­alja földjének sorsa volt. A négy nagyhatalom tudatában van annak, — írja a félhivatalos lap, — hogy úgy a szlovákoknak, mint a ma­gyaroknak Komáromban módjukban volna megteremteni a Magyarország és Szolákiai közötti jóviszonyt a leg­teljesebb megértés szellemében. Csak egy súlyos akadálya van a végleges megállapodásnak, — mondja a lap, — és ez az, hogy a komáromi magyar delegáció még nem tudta mérsékelni és kiigazítani a túlpnu­ís nagy és el­fogadhatatlan követeléseit. A sunyi cseh taktika A komáromi tárgyalások megszakí­tása után meg kell állapítanunk, hogy a helyzetet az nehezítette meg és az mérgesítette el ennyire, hogy Prága teljesen kétszínű játékot folytatott.. A diplomáciai taktiká­zás Prágából indult el és maguk a szlovák delegátusok is nyiltan megmondották az előző napokon, hogy nem tudják, Prága mit akar. A cseh kormány halasztó taktiká­zása mögött meghúzódott az a kér­dés is, hogy Szlovákiából máris vissza kellett volna rendelniök az oda betelepített rengeteg cseh tisztvi­selőt, közigazgatási embert, a rend­őrség és csendőrség embereit. En­nek a nagy tömegnek az elhelyezése is komoly gondot okozott a csehek­nek. Viszont a szlovákok is azt akarták, hogy elsősorban gazdasági megállapodást létesítsenek a magyar kormánnyal s akkor ennek az árán remélték a területi igények kielégí­tésének elodázását is. Kifelé mind­végig megjátszották a „jóindulatú partnert“ és sohasem árulták el tu­lajdonképpeni céljaikat. Hiszen né­hány órával is csak a tárgyalások megszakadása előtt a Slovenska Pravda, Tisóérc hivatalos lapja su­ Hajón a ködben A cseh külügyminisztérium állás­pontját tükrözte vissza ez a cikk s ilyen és hasonló propagandával igye­keztek elgáncsolni az igazságos ma­gyar követeléseket. A támadó propa­gandára nemcsak a pozsonyi rádiót használták fel, hanem két nappal ez­előtt még repülőgépekről is szórták szét a Felvidéken millió, meg millió röpcédulát, amelyeken Magyarország ellen uszították a szlovákokat. Az „úszó sajtóhadiszállás", a Szent Imre hajó éjfélkor indult el több külföldi és közel húsz magyar újságr­­róval. Hajnali négy órakor átláthatatlan köd terpeszkedett a Duna fölött. Mikor a Szent Imre hajót meg­fordították, hogy horgonyt vethes­sen, közben a hajó zátonyra csúszott. Reggel hat óráig vártuk a segítséget, ekkor érkezett felénk a Sajó nevű vontatógőzös, amely megpróbálta a Szent Imre hajót kimenteni nehéz helyzetéből, de vállalkozása nem si­került, így aztán a Sajó vette fedél­zetiére az újságírókat, akiket átszál­lított, Vácig s onnan vonaton foly­tattuk utunkat. Dr. T. Boros László

Next