8 Órai Ujság, 1942. június (28. évfolyam, 122-145. szám)

1942-06-01 / 122. szám

Milanóban, a harmadik háborús év küszöbén Mit lát a lombárd fővárosban a szívesen fogadott magyar vendég ? — Ferencsik János nagy sikere a Scalaban Milánó, június 1. (Az Órai Újság kiküldött tudósítójától) Tíz nap múlva lesz két éve, hogy az Olasz Birodalom belépett a háborúba. Két év óta Olaszország ismét háborút visel, a tengelyhatalmak szövetsége­seikkel együtt vállvetve küzdenek a bolsevizmus ellen. Az elmúlt két há­borús év azonban nem változtatta meg Lombardia fővárosának képét. A jó­kedv, a derű talán már nem egészen a régi, a mosoly mögött már egy-egy dacos, elszánt vonást látni, azonban az olasz nép minden háborús korlátozás ellenére megőrizte könnyedségét és humorát. Az utca képét az elmúlt két esz­tendő ugyan kissé megváltoztatta. Az autóforgalom óriási mértékben csökkent. Ez azonban nem azt jelenti, hogy Olaszországban már egyetlen kocsi sem közlekedik. Az autókat ben­zin vagy metángáz hajtja, de gyakran lát az ember kékesen füstölgő gyö­nyörű luxusautókat, amelyek faszén­gázzal közlekednek. Mindennapi lát­vány, amint egyik-másik soffőr „be­fut“ az autóba, hogy a perceken belül fejlődő faszéngázzal, függetlenül min­den benzinkorlátozástól, nyugodtan „tovább füstölögjön“­. Az autóbuszok szerepét, — amelye­ket teljesen leállítottak,­­— átvették a twileybuszok. Hangtalanul, simán, szédületes tempóban szelik keresztül­­kasul Milánó utcáit. A milánói villamosokról az itthoni villamosok bátran példát vehetnének. A villamosközlekedés gyors, a kalau­zok udvariasak, a kocsik tiszták, ké­j­ertyelmesek, mindenikben óra, párná­it üléssel...kellemes szellőzés van. .. . Milánóban a villamosokon nincsen átszállójegy. Csak vonaljegyet lehet venni, amelyik 55 centimába kerül (kö­rülbelül 12 fillér). Ennyiért az ember akár a város egyik végéből a másikba utazhatik. Taxikkal ugyanaz a helyzet, mint Magyarországon. Este 9-től reggel 7-ig csak külön rendőrségi engedéllyel lehet bérautót igénybe venni. Pályaudvari fuvar esetén a soffőr köteles egy táb­lát kitenni, „alla stazione“, állomásra. Ez azt jelenti, hogy bárkinek joga van megállítani és amennyiben hely van, ő is utazhatik , ugyanezen az autón. A taxi aránylag drága közlekedési esz­köz, de a háborús­ áremelkedés, illetve felár, jóval alacsonyabb, mint Magyar­­országon. Tízlirás fuvarig a felár két lira, tíz lírán felül bármilyen összegig három lira. Öles falragaszok magyar nevet hir­detnek Milánó Utcáin. A híres milánói J Scal­a évadzáró hangversenyét magyar karmester vezényelte: Ferencsik Já­nos. Lépten-nyomon találkozik a ember Giovanni Ferencsik nevével. A szom­bat esti hangverseny a milánói zenei életnek nagy eseménye volt. A fiatal magyar karmestert olasz lelkesedéssel, szűnni nem akaró tapssal üdvözölte a Scala nagyon kritikus és műértő kö­zönsége. . . Az olaszok a magyarokat mindenkor igaz, őszinte barátsággal és szeretettel fogadják, legyen az magas hivatali személyiség, avagy egyszerű becsületes villamoskalauz. Ha meghallják valaki­ről, hogy magyar, felcsillan a szemük és mosolyogva ismételgetik: „unghe­­resi". A múlt hét végén az egész olasz sajtó első oldalán magyar ember fény­képét közölte. Szent-Györgyi Albert professzort avatta a padovai egyetem díszdoktorává, ezt az alkalmat is fel­használta az olasz sajtó arra, hogy a baráti magyar nemzet fiát, a nagy tu­dóst l­­ 'insire. —n. —n.% MAGYAR KÖNYVNAP 1942 JÚNIUS 1­­2., 3. A MAGYAR KÖN­Y­VN­A­P KÖNYVEI Harsányi Zsolt MAGDOLNA Egy asszony életén, három szerelmén keresztül a magyar társadalomnak pompás rajzát adja ez a nagyszabású regény. Hatalmas, háromkötetes re­gény könyvnapi ára, egy kötetbe kötve 9.60 pengő. Balta Antal M­agyarország története Balla Antal a második világháború kitöréséig tárgyalja hazánk történetét s a legújabb kutatás eredményeit dol­gozta fel. Műve a mai, történelmet ■formáló időben különös érdeklődésre számíthat. A hatalmas, térképekkel kiegészített, ízléses kötésben megjelent kötet könyvnapt ára 8 pengő. Lyfia Károly MAGYAR MŰVÉSZET A magyar művészetnek egy úgyszól­ván ismeretlen, feldolgozatlan korsza­kát, a biedermeyert, a tudós lelkiisme­retességével, az esztétikus finom ízlé­sével, a szépíró világos és szeretetre­méltó előadáséval ismerteti. 80 képtáblával díszítve, szép kötés­ben, a Ma­gyar Könyvnapon. 9.60 pengő Kaphatók minden könyvesboltban és a Könyvnapokon a könyvsátorokban. 8uts*r ** Weifaftr fitézet­ . Í1RQY IWOK, KIS HÍREK Elf Torsten Unden budapesti svéd ki­rályi követ, akit kormánya nyugállo­mányba helyezett, vasárnap elutazott Bu­dapestről. A nyugdíjazott követ egyelőre Stockholmba utazott. A csíksomlyói pünkösdi búcsún a há­borús nehézségek ellenére is szép szám­ban gyűlt össze a székelység. 1567 óta minden esztendőben nagy számban za­rándokolnak ezen a napon a székely fal­vakból Csiksomlyóra s a résztvevők szá­ma sokszor meghaladja a hatvanezret is. Az idei ünnepségen az anyaországból is sok zarándok vett részt s jelen volt azon a japán követség katonai attaséja is. A felsőolaszországi sajtó, a milánói, co­­moi, a bergamoi, trieszti lapok,­­valamint a genovai Corriere, Mercantile közük­­Mi­hály László, római munkatársunk Körösi­­- Csom­a Sándorról szóló háromtralékos cikkei. A cikk, amelynek „Il centenario di un grande espioratore“ a címe, a szé­kely származású nagy ázsiakutató küz­delmes, áldozatos és tragikus életpályá­­­ját méltatja. Prod­am Guido arany vitézségi érmes repülőhadnagy, a világháború hős piló­tája 30 éves aviatikai jubileuma alkalmá­ból repülőbajtársai június 7-én a Viga­dóban országos ünnepséget rendeznek. Prodam Guido volt tudvalévően az első, aki­ teljesen magyar, szerkesztésű repülő­gépen felszállt és alig húsz-huszonöt mé­ter magasságban elrepült Budapest felett. A világ legnagyobb csillagászati táv­csövét, amelynek súlya 15 tonná s lencse­átmérője 121 cm, most helyezték el a pa­­dovai csillagvizsgáló intézet fiókintézeté­ben, amely az ásiagos fennsíkon épült. Botbüntetésre ítéltek néhány városi tisztviselőt Belgrádban. A büntetésre az szolgáltatott okot, hogy a tisztviselőket nemzeti tulajdon elsajátításán értek raj­ta. A botbüntetést a nyilvánosság előtt hajtották végre egy rendőrkaszárnya ud­varán. A megbüntetett tisztviselőknek az volt a hatáskörük, hogy felügyeletet gya­koroljanak az élelmiszereknek az ínsége­sek között való szétosztása fölött. Különös szerencsétlenség történt a mi­nap Admont közelében. Mitzi Glaser 25 éves waidhofeni leány Josef Aigner 18 éves kereskedőtanonccal együtt meg akar­ta mászni a Rosskuppen-hegyet. Közben Aigner megbotlott és zuhanni kezdett s hegymászó kötele oly szerencsétlenül fo­nódott a fiatal leány nyakára, hogy az megfulladt. Maga Aigner szerencsésen függve maradt a kötélen és csakhamar ki is mentették szorult helyzetéből. Ugyan­csak Admont környékén lezuhant a Kaib­­ling-hegyről Heinrich Zeitlinger 19 éves traktorvezető és szörnyethalt. Sir Cewan hajózajparancsnok-tenger­­nagy, akit az utóbbi napokban a marma­­neai csata során foglyul ejtettek, már 15 hónapja tartózkodik Egyiptomban. A mi­­ ­sitiért* ETEOR * nllUr04r nál fárl­oljon PodmafilCTfcj­ utca­t­. 44. kor foglyul esett, a harmadik hindu dan­dárnál tartózkodott. Az 1914—18. évi há­borúban a Balti-tengeren egy kisebb hajóraj parancsnokaként működött, zász­lóshajója a Princess Royal páncéloshajó volt. Később parancsnoka volt a Hood 42.000 tonnás csatacirkálónak is, amelyet a mostani háborúban a Bismarck elsül­lyesztett. Cowannak alárendeltje volt Cunningham tengernagy is, akit nemré­giben mentettek fel földközitengeri pa­rancsnoki beosztásától. A cseh-morva protektorátus vésztör­vényszéke négy vádlottat halálra ítélt engedély nélküli sertésvágás és ruhaje­gyekkel való üzérkedés miatt. Az elítélt vádlottak között van egy zsidó is. A ha­lálos ítéletek nem állanak összefüggésben a nemrégen elrendelt ostromállapottal. Csangkajsek tábornagy vasárnap rádió­beszédet tartott, amelyben Amerikától hadianyagot kért. Kijelentette, hogy amennyiben az USA az ott termelt hadi­anyagnak 10 százalékát átadja Csung­­kingnak, úgy ellenszolgáltatásként a csung kingi haderők százszázalékos ered­­­jpírtkulnak. A győzelenm­­l^jví-Ó vasához azonban nem elegendő a harci szellem, hanem a hadianyag éppen olyan fontos a mai korszerű háborúban. Japán csapatok szálltak partra Juhban szigetén a csekiangi part mellett, jelenti a csungkingi főhadiszállás. A kairói brit katonai hatóságok a Le Colonie római hírügynökség jelentése sze­rinti Nahas pasa kormányának kész tervet nyújtottak át a Nílus gátjának felrobban­tására, arra az­ esetre, ha a stratégiai hely­zet a gátak felrobbantását követelné. A terv végrehajtása az egész egyiptomi föld­művelés pusztulását jelentené. A A római hírügynökség szerint Nahas pasa az an­golellenes hangulat elfojtása céljából ,az angellenes lapoknak nem juttat papirost és ezért, mint a kairói arab rádió közölte, június 1-től kezdve huszonnyolc egyiptomi újság nem jelenhet meg. Katonai kiképzésben részesítik a Quis­­ling-párt ifjúsági csoportját, a hirdeket. A kiképzést német tisztek irányítják. s Heydrich helyettes birodalmi védnő megsebesülése előtt való napon fontos tár­gyalást folytatott a cseh kormánnyal a protektorátus és kormányzás átszervezé­­sére vonatkozóan. Hír­ szerint az átszerve­zéssel kapcsolatban véglegesen rendeztél volna a protektorátus és a birodalom vi­szonyát. A norvég önkéntes légió is hősiesen részt vett a legutóbbi harcokban a kelet fronton. 21.084.000 munkás dolgozott februárban a német iparban. Végetért az otta­wai légügyi értekezet A kanadai kormány újabb korlátozáso­kat rendelt el a cukor, tea és kávé ada­golása terén. A cukoradagot harmadára a teadagot felére, a kávéadagot a rende szükséglet háromnegyedére csökkentették Weygand tábornok, aki eddig a Rivié­rán tartózkodott, ismeretlen helyre el­utazott a Riviéráról. Elefánt „iskolát“ létesítettek Belgakon­góban. Az iskola célja, hogy a fiatal, rác elefántokból az afrikaai farmerek számára munkára használható „háziállatokat“ ne­veljenek. A fiatal elefántok egy évig ta­nulnak az iskolában és mindenféle mun­kára, elsősorban gazdasági munkára ok­tatják ki őket. Egy elefánt munkája ugyanis egy traktor,­ illetve tizenöt ökos munkáját pótolja, viszont az elefánt el­tartása csak egyötödébe kerül a traktor üzembentartásának. Az elefántiskola egye­lőre évente negyven elefántnövendéket képez ki mezőgazdasági és egyéb segéd­munkára. RADIO JÚNIUS 1. HÉTFŐ 15.30: Fúvószenekar. — 16.15: Árvizek. Timaffy László dr előadása. — 16.45: Időjelzés, hirek. ~ László dr. előadása. — 16.45: Időjelzés, hirek. — 17: Hirek szlovák és ruszin nyelven. — 17.15: Mindnyájunk gondjai. A Közellátási Szolgálat közleménye. — 17.30: Malcsiner Béla jazz-ZGi*ngoraszármai. — 17.50: Szép magyar novella. Mikszáth Kálmán elbeszélései. — ig.10: Cigány­zene. — 16.45: A magyar könyv. Ravasz László dr. református püspök előadása. — 19: Hirek magyar, német és román nyelven. — id.20: Újabb adatok Körösi Csom­a Sándorról. (Hang­­felvétel. — 19.35: A Filharmóniai Társaság hagversenyének ismertetése. — 19.40: A Filhar­móniai Társaság rendkívüli hangversenyének közvetítése a Magyar Művelődés Házából. — 21.40: Hirek. — 22.16: Üzen az otthon. A Vörös­­kereszt bajtársi rádiószolgálata. — 23: Hirek hémit­­ólas?­, angol, francia és finn nyelven. — 23.25: Magyar nóták. — 24: Hírek. ti'" f JÜNTUS 2, KEDD 6.46: Ébresztő. Torna. — 7: Hirek. Közlemé­nyek. Reggeli zene. — 10: Hirek. — 16.15: Operettrészletek. — 11.10: Nemzetközi vízjelző­­szolgálat. — 11.20: Füzessy Emilia énekei. — 1140: Divattudósítás. — 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. — 12.10: Rádiózenekar. — 12.40: Hí­rek. — 13.20: Időjelzés, vízállásjelentés. — 13.30: Honvédeink üzennek. A Vöröskereszt bajtársi rádiószolgálata. — 14: A székesfehérvári Szent István 3. honvédgyalogezred zenekara. — 14 .46: Hirek. — 14.45: Műsorismertetés. — 15: Ár­folyamhirek, piaci árak és élelmiszerárak. *— 15.20: Cigányzene. — 16.10: Gyermekdélután — 16.45: Időjelzés, hirek. 17: Hirek szlovák és ruszin nyelven. — 17.15: Magyar könyv a sátor alatt. A közvetítést vezeti Révay József dr. (Hangfelvétel.) — 17.35: Tánczene — 18.70: Lenin előfutárjai. Balla Antal dr. előadása. — 18.15: Szórakoztató zene. — 18.45: Édesanyám. Szeleczky Zita verseket mond. — 15: Hírek magyar, német és román nyelven. — 19.20: Benedetto Mazzacurati gordonkázik, a magyar— olasz, mű­vészcsete keretében. — 19.50: A sárga csikó. Népszínmű három felvonásban. — 21.-­*1•: Hirek. — 22.10: Üzen az otthon. A Vöröskereszt bajtársi rádiószolgálata. — 23: Hirek né.m­,í. olasz, angol, francia és finn nyelven. — 23.15: Séta Operettországban. —24: Hirek. 9tmm**m***0**i+a***mmm0***m0*iH***umm 1 — Verseny Jadikállom­ást a MFTR köz­lése szerint a Szolnok és Csong­rád kö­zött közlekedő személyhajó május hó­tt­től érinteni fogja. Minden külön értesítés helyett, Bokor Lajos és felesége, Pál és felesége, Imre gyermekei. Péter és Erika unokái mélységes fájdalmukban megtörten jelentik, hogy imádott édesapjuk, családuk büszkesége és koronája, a legnemesebb szívű ember, az orvosi hivatás legigazibb megtestesítője, D­r. Bokor Gyula magyar királyi egészségügyi főtanácsos, aranydiptomás orvos, az V. ke­rületi orvostársaság örökös díszelnöke, az Astra Biztosító Részvénytár­saság főorvosa, ny. MÁV orvosi tanácsadó, a II. oszt. hadiékétményes vöröskereszt érem tulajdonosa áldásos életének 80-ik évében, követve alig két hete elköltözött 50 éven át forrón szeretett hitvesét, május 30-án örökre eltávozott kö­rünkből. Temetése június hó 1-én, hétfőn d. u. 4 órakor lesz a Kerepesi­­út melletti temetőből a református egyház szertartása szerint. Matyó, Irén, Ernő, Mihály testvérei, sógornői, unokaöccsei, rokonai és jóbarátai. Részvétlátogatások mellőzését kérjük. "

Next