AGRÁRTÖRTÉNETI SZEMLE 34. évfolyam (1992)
1992 / 1-4. sz. - ADATTÁR - PETŐ MÁRIA: XVIII. századi leírás a tokaji borról
ADATTÁR PETŐ MÁRIA XVIII. SZÁZADI LEÍRÁS A TOKAJI BORRÓL Az 1780-ban hazánk földjén keresztül utazó Domenico Sestini firenzei tudós útiélményeit egyéb más írásokkal együtt megjelentetett könyvében találunk egy rövid fejezetet egy bizonyos Douglass nevű szerzőtől, aki „Descrizione del vino di Tokaj" címen foglalta össze a tokaji borról szerzett ismereteit. Ez a munka eddig teljes ismeretlenségben maradt nemcsak a magyar agrártörténeti kutatásban, hanem az útleírásokkal foglalkozó feldolgozásokban is. Egyetlen szerzőnél, Veress Endrénél találunk mindössze egy lábjegyzetnyi említést,3 anélkül, hogy az idézett munkával érdemben foglalkozott volna. Douglass személyéről nem sikerült semmi közelebbit megtudnunk,4 neve és egyéb adatok alapján tudjuk, hogy angol volt, aki mint szövegében írja 1768-ban maga is járt Tokaj-Hegyalján és a helyszínen szerzett tapasztalatait felhasználta munkájában. Sestini útinaplójában két helyen is szerepel a tokaji bor. 1780. július 9-én, vasárnap Vácott Migazzi püspöknél vendégeskedett, ahol mint írja az ebéd nagyszerű és pompás volt, és nem takarékoskodtak a magyar borokkal, a vermuthtal és a tokajival.5 könyvének más helyén, Magyarország földrajzi, etnikai és gazdasági életének ismertetése kapcsán a következőket írja:6 1 Sestini, Domenico: Viaggio curioso, scientifico, antiquario per la Valachia, Transilvania e Ungheria fino a Vienna. Firenze 1815. 351. o. A szerző életéről és utazásának egyes részeiről készített tanulmányom megjelenés alatt a Tanulmányok Budapest Múltjából következő kötetében. 2 Douglats Scud, Silv.: Descrizione del vino di Tokai. In: D. Sestini: Viaggio... etc. 320-328. o. 3 Veress, Dott. Andrea: Estratti da relazioni di ambasciatori e viaggiatori italiani su L'Ungheria. Bp. 1920. 62. o. 56. o. öl. jegyzet: „Alla fine del suo libro (a pagg. 320-328) l'autore riporta la descrizione del vino di Tokaj fatta Silvestro Douglats inglese, una descrizione molto interessante e ben fondata, che fu stampata in italiano l'anno 1775 anche in forma speciale". 4 A magyarországi könyvtárak anyagát átnézve, kutatásaink nem vezettek eredményre. Ezért fordultam a londoni British Library-hez és a firenzei Biblioteca Nazionale Centrale-hoz, de sajnos egyik helyen sem tudtak felvilágosítást adni szerzőnk személyét illetően. 5 Sestini: i. m. 163-164. o. 6 Sestini: i. m. 175-186. o.