A Hét, 1972. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)

1972-06-23 / 25. szám

ság és látszat, egyéniség és szerep ellentéte, amikor magabiztosan az erős és fölényes férfit játssza (ami­ben fontos része van a néző be­­avatottságának, mi ugyanis nagyon jól tudjuk, hogy Helmer becsületes, de gyenge ember, azaz előítéletek rabja). Remek volt aztán Csiky ala­kítása az utolsó felvonásban: két­szeres zuhanásszerű lemerülése előbb a magabiztos öntudatlanság­ból a lehetséges társadalmi bukás megnyíló szakadékáig, aztán a ve­szély elmúltával a megkönnyebbü­léssel vegyes férfiszégyen és futó megbánás ál-katarzisából a vissza­vonhatatlan erkölcsi-lelki magára­­maradásig. Csiky fölajzott­/ ideges játéka itt a férfi-hisztériának pon­tosan addig a határáig megy el, ahol a szerepet a nevetségestől — helyesen — megóvhatja és egy többszínű jellemben megtestesült magatartásforma szükségszerű bu­kásaként állíthatja elénk. Jellem és magatartás: a kettőt nem véletlenül állítom egymás mellé, hanem mert a dráma többi szereplője is mind egy-egy megtes­tesülése a társadalmilag lehetsé­ges magatartásformáknak. A halá­los beteg Bánk doktor „túl jón és rosszan" Nóra ellenpólusának te­kinthető, Lindéné a Helmer pan­­dant-jának, aki azonban őszintén, önáltatás nélkül vállalt egy komp­romisszumot, amikor Krogstadot egy előnyösebb házasság kedvéért elhagyta, ezért is lehetséges szá­mára visszatérés. Krogstad azt példázza, hogy az erkölcsileg bu­kott ember nem feltétlenül érzé­ketlen az őszinte gesztus, felemelő gondolat iránt, azaz: még mindig több reménye lehet, mint annak, aki áltatja magát. De Ránk doktor, Lindéné és Krogstad mégsem pusz­ta képlet (bár az ibseni alakok még ilyen értelemben is előképei sok modern drámai szerepnek), ha­nem jellemek is, sőt polifon szere­pek. Ebben a polifóniában egy alapgondolatot megszólaltatni, fő­szólamként, de úgy, hogy a több­­szólamúság se szenvedjen csorbát, úgy érzem, ez nemcsak az Ibsen­­szerepek alakításának, de a mo­dern színpadnak is egyik legfőbb problémája. Ács Alajos (Bánk), Korcsmáros Jenő (Krogstad) és fő­ként Nyíredi Piroska (Lindéné) fel­tűnő és megnyugtató biztonsággal oldotta meg ezt a stílusproblémát; szerepenként is eredmény volt ez, de legfontosabb, az összhang szem­pontjából magasabbrendű­ követ­kezménye talán az, hogy az elő­adásban úgyszólván nem akadt „részlet“, hanem az egész darab élt, lélegzett, hatott a színpadon. KACSIR MÁRIA Jacques Táti mozdulatai Van Jacques Táti filmjé­ben, a Forgalomban egy or­szágúti karambol, személy- és tehergépkocsik ütköznek össze, egy elszabadult kis Volkswagen motorházának fölnyílt fedele állatszájként nyílik-csukódik, „üldözi“ az előtte guruló kereket. A kacagtatóan megszemélye­sített kocsi régi szorongást idéz föl: a félszer ember és gép viszonyának fonák­ságaitól, vagyis végered­ményben ember és ember viszonyának torzulásaitól. Ami ebben a filmben neve­tésre ingerel például az or­szágúti karambol balettje, s ami ezzel analóg : az embe­rek, többnyire volánnál ülök, sztereotip mozdulatai , az szorongásunknak is kiváltó oka. A szó eltűnt, s vele az árnyalat, az egyéni változat lehetősége is, gép és ember mintha azonos mechanikai törvényeknek engedelmeskedne ebben a forgalomban: kocsi fékez, vezető orrot vakar, kocsi fékez, vezető orrot vakar... Mindenki az orrát s majd­nem ugyanúgy, bármennyi­re is szeretnénk, hogy va­laki bejelentse a különvé­leményét, miszerint neki igenis a háta közepe avagy a bal csuklója viszket. Már nem is a szó hiányzik tehát, hiszen moziban vagyunk, ahol egy különös mozdulat, egyéni fejtartás is különbö­zést, egyéniséget fejezhet ki. És Jacques Táti mozdula­tai ilyenek. Nincs is szava — ebben a forgalomban úgyse hallhatnánk — csak mozdulatai. Hát mozdula­tokból komponálja meg filmjét, Kosztolányi szavá­val : a „körömszonettet“. A­­minek — különböző művé­szetekben és műfajokban — gazdag hagyományai van­nak. Merít belőlük Táti is. Nevezetesen: a némafilm eszközeit eleveníti föl. Chaplin esetlen kacsajárá­sával rokoníthatnánk fél­szeg, vitorlázó mozdulatait. Azét az emberét, aki mint­ha úgy érezné, hogy ő saj­nálatos félreértésből került a forgalom egyhangú zaja, egyhangú mozdulatai vilá­gába. Mert a nagy autó­­kiállítás, ahol saját ter­vezésű, összkomfortos túra­kocsiját kellene bemutatnia, nem is olyan fontos. Az igazán lényeges, senki má­séival össze nem téveszthető mozdulatai. ZIRKULI PÉTER Az orfeumban, a Csárdáskirálynő orfeu­mában jó volt. Ez persze nem egészen biztos, hisz talán az sem valószínű, hogy valaha is jártunk or­feumban. Mindenesetre ott, abban a mulatóban, ahol Gábor Andor szövegére éneklik (ezúttal remek szí­nészek: Mensáros László, Latinovits Zoltán), hogy „itt a lét csak látszat", föltehetően jó volt. Először is: (állítólag) béke volt, (állítólag) gondtalan teltek­­múltak a napok, illetve az éjszakák, (állítólag) a lá­nyok a permanens jókedv állapotában lefedzettek, (állítólag) minduntalan föl­házasodott a nép egyszerű leánya az orfi-színpadról a kastélyba. Állítólag. Mert hiteles vallomás oly kevés van. Igaz, volt egy tisztes irodalmi másodvonal (Hel­­tai Jenőék), a Kuli és pes­ti napok (éjszakák) éneke­sei. Dalukba iróniát is ve­gyítettek, csipetnyit csu­pán, s ezzel kicsit lebegő valószínűtlenségében hagy­ták az egész orfeumot, a kiskatókat — megjátszva: ezt az egészet nem kell komolyan venni, „itt a lét csak látszat“ — mondd Gábor Andor is. Szóval valójában nem volt sem­mi, csak kitaláltuk, hogy szórakoztassunk bennete­ket és magunkat, nem volt semmi, csak — ahogy a költő mondja — beleemlé­kezzük azt, amit bele aka­runk emlékezni. Ezen a szélesvásznon pedig éppen az az idegesítő, hogy mind­untalan megjelenik a pri­madonna és imádója, ar­cukon megmerevedik az érzelem látszata, s köny­­nyezve előadják, hogy Emlékszel még?, és Túl az Óperencián, pedig nincs is mire emlékezni, és Ópe­­rencia sincsen, csak az, hogy jó volna emlékezni valamire, jó volna kitalál­ni egy tisztességes óperen­­ciát, legalább egy orfeu­mot ide-odahazudni, egy mulatót, ahol jó volt, ép­pen mert nem volt. Vala­mi hasonló megvillanha­tott Szinetár Miklós ren­dező fejében, de aztán gyorsan átadta helyét a szakavatott dilettantizmus­nak, s jön újra Edwin és Szilvia, zshárdás és czigány, színesen, koprodukcióban, idegesítően. Mert a szép, folyamatos hazugság (külö­nösen kívülről nézvést) nagyon szórakoztató lehet. Csak közben nem árt tud­ni, hogy mi az igaz, mi az, ami helyett a hazugság szól. Szatmári Péter FILM A HÉT, 1972. JÚNIUS 23. A gép is ember — de az ember gép­e? Itt a lét szélesvásznú, színes látszat BARTA GÁBOR Új művészet születik A filmművészet sajátos nyelve csupán néhány, látszólag egyszerű tételen alapul: a tér és az idő fel­bontása, a képszög és képmélység váltakozó beállítása, a képek egy­másutánja és egymásrahatása, a képek belső ritmusa, a kép plasz­tikai és hanghatása. A film nem irodalom, nem kép­zőművészet, semmi esetre sem le­fényképezett színház, nem zene; a film egyszerűen film és mint ilyen­nek, a tartalmon túl vagy attól függően megvannak a sajátos mes­terségbeli törvényei. Nos, „éppen csak“ erre jött rá D. W. Griffith. A korán árván maradt gyerek — az Észak és Dél között dúló har­cokban elesett déli katonatiszt fia — sokféle munkával próbálja meg­keresni kenyerét, míg végül, mint sok más akkori nincstelennek, az ő útja is a film ipara felé vezet. Előbb statiszta, majd színész, az­tán rendező. Négy év alatt több mint 400 fil­met készít — vagyis hetente kettőt. Tehát minden héten két történetet kellett kiötöljön, megkeresse a megfelelő díszletet, és kiválogassa a színészeket. (Filmstúdiónkban ma egy rendező évi tervében négy 10 perces film szerepel.) Persze a tíz-tizenöt percig tartó előadások felvételezése csupán egy-két napig tartott, néha meg éppen egy fél nap alatt készült el a film. Vágásról még akkor szó sem volt. A jeleneteket a törté­netnek megfelelő sorrendben fil­mezték és a filmszalag előhívása után egymás mellé ragasztották. Ezzel a mű készen is állott. E gyilkos munkatempó mellett Griffith mégis talál magának időt, hogy filmről filmre kikísérletezze és rendszerezze ennek az új műfaj­nak a formanyelvét. Négy év után végül is elhagyja az Edison által szervezett Biograph-trösztöt és be­áll az „Önállók“ csoportjába. Itt készített filmje, az Egy nem­zet születése, új fejezetet nyit a filmkultúra történetében, Griffith ne­véhez, de különösképpen ehhez a filmhez fűződik a filmnek, mint művészetnek a megszületése. Az irodalmi forgatókönyv Thomas Di­­xon igen rossz regénye, A Klán embere nyomán készült. Persze, az azóta eltelt idő bebizonyította, hogy a nagy filmalkotások nem feltétlenül irodalmi remekművekből születnek. A filmmesének — a szü­­zsének — megvannak a maga sa­játos követelményei. Griffith filmje a szecessziós há­borúból meríti tárgyát. A két szá­lon futó cselekmény egyrészt a Cameron család történetét, más­részt a Ku-Klux-klán megalakulá­sát beszéli el. Elfogultan, szenve­délyes részrehajlással, de a hábo­rús árvának, akinek apja a harc­téren esett el a déliek oldalán, eleve meg kell bocsátanunk a fel­fogásbeli tévelygéseket — például a film négerellenes, fajuszító hang­ját. A fontos számunkra — s a film­­történet számára — az, hogy Grif­­fith közölni akar valamit az embe­rekkel, vallani akar magáról, élet­felfogásáról, tapasztalatairól. Ha tévesen is fogalmaz, ha ideológiája szűklátókörűnek is bizonyul, a film történetében vele jelentkezik először a művészi alkotás elmarad­hatatlan tényezője: a mű belső, szubjektívvé hevített igazsága. Mert csak akkor beszélhetünk mű­vészetről, ha az alkotó a maga igazának meggyőződéses harcosa. Nos, ezáltal az Egy nemzet szü­letése már a mai értelemben vett játékfilm. Művészi ereje éppen a filmnyelv használatán és a színé­szek meggyőző, érett játékán ala­pul. Egyben ez az első hosszabb lélegzetű film. Vetítése három órát tart. A rendezőnek így végre le­hetősége nyílott arra, hogy gazda­gon kibontsa a témát, gondosan körvonalazza a karaktereket, elmé­lyítse a szereplők egymáshoz való viszonyulását. Mint már említettük, a történet egy családdal ismerteti meg, Ca­­meronékkal. Az egyéni sorsok ösz­­szefonódnak s az egész nemzet tö­rekvéseit, gondolatait tükrözik. Egyszerű amerikai polgárt mutat a képernyő, viszontlátjuk a harc­téren, majd a politikai harcok foj­tott levegőjében tanúi vagyunk Lincoln meggyilkolásának. A tör­ténés mind szélesebb mederben hömpölyög, végül, mint Faulkner regényeiben, hatalmas sodrású fo­lyamként ragadja magával a nézőt. Griffith használja először a pár­huzamos montázst, tehát az idő és tér felbontását. A petersburgi har­cok jelenetében a cselekmény há­rom helyen folyik párhuzamosan: egyrészt a Cameron család rémü­letének vagyunk szemtanúi, másfe­lől részt veszünk a csatajelenetek­ben, a távolban pedig ég Atalanta városa — ezek a képsorok a néző asszociatív fantáziájához szólnak. A párhuzamos montázs másik for­máját a megtámadott Cameron család és az őket felszabadító se­regek jelenetében használja Grif­fith. Az egymás után váltakozó je­lenetek — hol a hősiesen ellenálló család életét villantja fel előttünk, hol pedig a segítségükre siető lo­vasokat figyeljük szorongva, hogy időben érkeznek-e — a nézőt a cselekmény aktív részesévé teszik, aki felborzolt idegekkel, feszülten követi az eseményeket. Ezt a fe­szültséget fokozó, párhuzamos vá­gást nevezzük a film nyelvén sus­­pansenek (felfüggesztésnek). Az el­járás lényege­ két párhuzamos cselekményt, melyek okozati ösz­­szefüggésben állanak egymással, úgy kell keverni egymás között, hogy míg az egyik jelenetet felfüg­gesztjük az időben, addig a másik je­lenet veszi át a szólamot. Ezt az elvet a zene és az irodalom már régóta használta, de a film újból felfedezi önmaga számára, és sa­ját igényeihez idomítva, nagy si­kerrel alkalmazza majd az idők folyamán. Híres mestere például napjainkban Hitchkock. Szintén Griffith alkalmazza elő­ször a mondanivalóval arányosan a közelképet, a premierplánt. Te­hát a színész közelképét. Ma való­sággal hihetetlenül hangzik, hogy erre az egyszerű fogásra is vala­kinek rá kellett jönnie. De ne fe­lejtsük, hogy filmkultúránk és sze­münk átlényegült, hozzászokott a film sajátos kifejező nyelvéhez. A­­mikor viszont a néző első ízben találta magát szemben a színész arcának közelképével az elsötétített teremben, azzal a megdöbbentő ér­zéssel szemlélte, mintha valakit le­fejeztek volna. De nemcsak egy-egy ötlet, új­szerű eljárás, hanem a néző előtt megelevenedő történet egésze em­lékezetessé teszi a filmet: Flóra Cameron kétségbeesett menekülése az őt üldöző néger elől, őrjöngő félelme, amint a kiszikkadt ágú fák között rohan, a kietlen tájon fenyegetően előremeredő sziklatöm­bök, a két színész arckifejezése, a gép mozgása, amint nyomon követi őket, majd a képsorok ritmusának hirtelen elcsuklása abban a pil­lanatban, amikor a fiatal lány az előtte örvénylő mélységbe veti ma­gát — ezt a sokrétű, képekbe fog­lalt mondanivalót csak a film mű­vészete képes így közvetíteni. Ezt sikerült Griffith-nek megvalósítania, méghozzá olyan páratlan mester­ségbeli tudással, amely a mai napig sem vesztett erejéből.

Next