A Hon, 1868. szeptember (6. évfolyam, 200-224. szám)

1868-09-21 / 216. szám

Esti kiadás: 216. szám. Pest, 186$. Hétfő, szeptember 12. Kiadóhivatal: Ferencziek tere 7. az. földszint Előfizetési dij: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 1 hónapra...............................2 frt. 3 hónapra ..... 6 „ 6 hónapra.............................12 „ Az esti kiadás különküldéseért felülfizetés havonkint.............................30 kr.a HON POLITIKAI ÉS KÖZGAZDÁSZATI NAPILAP. Szerkesztési iroda: Ferencziek tora 7. sz. Az előfizetési- és hirdetmény -­dij a lap kiadó-hivatalába küldendő. E lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert ke­zektől fogadtatnak el. Előfizetés «íalami lapjaira. évnegyedre estilappal együtt * ft — kr. az estilap különküldőaével 6 ft 90 kr j IGAZMONDÓ egész évre fél évre évnegyedre « ft. 3 ft. 1 ft. A ,Hon“ magánsürgönyei. Pária, sept. 20. Mint a „Gaulois“ jelenti, a forradalmi mozgalom Spanyolország több pont­ján, egységes vezetés hiányában, meghiúsult. Madridban s a tartományokban is nagy iz­gatottság uralkodik. Páris, sept. 21. A mai „Moniteur“ jelenti: A progressista párt cadixi vállalata, több hajó legénységének csatlakozása folytán, komoly jelentőségű. A spanyolországi nyugtalanságok természeté­ről még eddig csak hiányos tudósítások ér­keztek. Prim tábornok e hó 20-án állítólag Madrid felé veszi útját. Pária, sept. 21. A tegnapi „Tems“ írja, hogy több spanyol menekült odahagyta Párist. A „Figaro“ tudósításai szerint, Spanyolország­ban a mostani komoly mozgalom alkalmával a­z összes pártok egyesülni látszanak, Izabella királynő ellen. Az „Opinion“, a „France“ s a „Pays“ egy hírt említenek fel, mely szerint Izabella ki­rálynő le fog­­ köszönni a spanyol trónról. Konstantinápoly, sept. 19. Az egyiptomi alkirály ma reggel Alexandriába utazott; teg­nap látogatást tett nála a nagyvezér. Trieszt, sept. 20. A mai levantei postával a következő tudósítások érkeztek: Alexandria, sept. 12. Az alexandria-suezi­ni szárnyvonal átadatott a közlekedésnek. Bombayból, aug. 25 -ről jelentik, hogy Hazarába jelentik, haderő küldetett, mivel ott a nyugtalanságok megújulásától lehetett tartani. Aug. 12-én összeütk­ö­zs történt. A zavargók az Agro völgyből kiüzettek és 30 an közülök meg­ölettek. Rothney ezredes könnyű sebet ka­pott. Kalkuttából, au­g. 20-áról írják, hogy Man­­dalayban a bizmasz király fiai s az előbbi ural­kodó unokatestvérei, úgy új forradalmi cselszö­­vényben való részvét miatt, bebörtönöztettek. Hongkong, aug. 7. Shanghaiban a porosz főconsul házát felgyújtották. A Shangan­ kor­mányzó hatalmak consulaihoz egy jegyzéket­­ in­tézett, melyben azt kívánja tőlök : tiltsák meg földjeiknek a chefooi aranytelepek látogatását. A consulok ily értelemben hirdetményeket bo­csátottak ki. A japániak a consulok előterjesztéseire, me­lyeket a benszülött keresztények kivégeztetése ellen tettek, akkop válaszoltak, hogy az illetőket más herczegek területeire küldik s ezek gond­jaira bízzák. Pesti galnabörze, sept. 21. A hangulat jó. Busa ki­vált súlyos 10 krral emelkedett. Rozs és árpa szilárd. Zab és kukoricza változatlan. Festi értékbörze, sept. 21. A vásár minden papírban lanyha. Az árak jelentékenyen túlnyomó kínálat mel­lett lejebb szálltak. Magy. hitelb. 82%­,—82%, Magy. vasút kölcsön 9434—95. Valuta jobb. Nap. 9­26—29. Arany 5.41—55. Porosz pénzt. ut. 1.69­7,—71. Átkelet. Uj vállalatok, párt felett. Keresk. bank . Pesti hengerm. Pannónia gözm. Első budap. , Concordia . Szegedi kir. , Árpád . Király . Budai gyárt. . Viktoria Pesti iparb. Pesti t p. . Budai t. p. Magy. é. v. 635 1160 1390 640 620 600 630 605 365 300 265 1450 440 73 Pesti k. n. v.. 370 Magy. b. t. . 1­92 Pesti k. i. . 260 Pannónia v. b. 200 Hazab.b.. . 210 Alagút . . 90 Gyógysz. k. v. 190 Butorkézmüz . 190 Első magy.szeszf.500 Újpesti sz. gy. 520 Mátrai bánya . 8 Első m. g. h.. 210 5­/,% m. t. I. 93 Hengerm. II. kib. Pann. g. m. II. k. Budap.g.m. II. k. . V­r­k8ty­ Árpád g. m. II.k Blum g. m. . Lujza g. m. . Unió g. m. . Moln. és sat.g.m. Erzsébet g. m. . Nyitrai g. m. . Kőbányai serf. . Tüköryf.serf. Gépgyár . . Vagongyár Bőrgyár 330 — 220 —Kártolyfonóda . 5 — Szeszf. II. kib. . 6 —Tekergőző. . eo —Briquettes . 31 —Flóra szapp. 0 —Pesti k.u.II.kib. 0 — 1 „ IH. k. 0 —Budai k. u. . — Magy. g. h. H.k. 52 — Gyapjúm. gyár. 200 —Magyar-schweizi 77,­­Belga gépgyár . 10 —Securitas sz. k.. párt felett. 2 — párt alatt párt felett. 4 — 5 — 0 — 363 -85 — 00 — 3 — 0­ — 2 — 316 — Mióta a „Pesti Napló« fris lap lett. □ Ki ismeri ezt a mesét ? Volt egyszer egy öreg király és an­nak három leánya. A három királykis­asszony nem tudott kibékülni azzal a bántó gondolattal, hogy ő nekik, kik oly ifjak és oly szépek, öreg, elaggott atyjuk legyen. Ők bizony megnfjitják valahogy. „Fiatal vért kell bele önteni,ő volt a jó ta­nács. És a kisasszonyok megfogadták ezt a jó tanácsot. Egy szép májusi hajnalon előfogták a jó öreget, felmetszették vér­ereit s a fiatal vért megpróbálták beléjök önteni. Persze hogy az öreg vér is ki­folyt. Az intenzió jó lehetett, de mégis gyászt hozott a királykisasszonyokra. Mindig eszünkbe jut ez a mythologiai vén király, valahányszor látjuk, mennyire erőlködik az öreg „Pesti Napló“ fiatal ember lenni. Nem megy az, nem mehet, nincs hozzá mérve a constitutiója. Mulatságos nézni azokat az erőlkö­déseket, miket a „Napló“ vagy három hó óta mivelt és most is mivel. Neki rontott a megyéknek — falnak fejjel. Az alkotmány bástyáin kezdték be­zúzni koponyáikat az ifjú argumentációk törékeny faltörő kosai. Szegény kosok! Majd ha egyszer jó kedvünkben leszünk, erről is szólunk egy pár szót öreg kolle­gánk néhány fiatal vércsepjéhez. Azaz nem magunk szólunk, hanem beszéltetünk egy olyan embert ellenükben, kinek ők jobban fognak hinni mint nekünk hinnének, ki előttük az első auctoritások egyike, mikor ő érettük beszél. Beszéltetjük majd nekik­­ Horváth Mihályt. Azután elkezdik, hogy mily derék em­berek vannak az ő pártjukban, azokból­­ azután lehet kormányt alkotni. De a bal­oldalon? Oh ott még azon emberek is mennyire gyarlók, a­kikről jó lélekkel nem lehet elmondani, hogy­­ se­nkik. Tetszik magának a szentem! No hát csak tessék, mi ezt a mulatságát sem za­varjuk. Most egyelőre egy pár furcsaságát re­­gistráljuk a „Pesti Naplónak, pro intro­­ductione. Ezekből s a­mik még ezután fognak következni, meglátjuk majd, mi­lyen jól áll tisztes arczához a fiatalos­kodás. Szombati számában Dr. Frese Gyulá­nak felel a „Pester Lloyd“ hasábjain sept. 6-án megjelent czikkére, melyet ez a dél­németországi néppárt álláspontjából irt s mely a jelen helyzetet érintvén, tanácsot ad Magyarországnak, miként viselje ma­gát a németországi különböző törekvések­kel szemben.­­ Mint mondták, a czikk melyre a „Pesti Napló m. szombati (sept. 19-ki) első ve­­zérczikke felel, sept. 6-án látott napvi­lágot. A Pesti Napló mentegeti magát, hogy ily későn szól hozzá. Menti pedig magát következőképen: „Ha eddig nem válaszoltunk e czikkre, mely egyenes apostropha volt a magyar publicistikához, ez onnan van, mert hit­tük, hogy a bőbeszédű social-democraták ez éles elméjű embere nem éri be egy czikkel, azonban Frese eddig sem írta meg a másodikat, azért nem ha­lasztjuk tovább a választ.“ Ugyan édes collega, olvas ön néha új­ságot ? Legalább azt, a­miről írni akar ? Igen ? — Oh azt igen nehéz elhinni! — Hiszen akkor nem mondhatná, hogy „Frese eddig (sept. 18-ig) sem irta meg a második czikket.“ Megirta biz azt édes öreg ur, sőt ki is adta. Ott van a „Pester Lloyd“ sept. 12-ki számában. Megjelent az csaknem egy hét­tel előbb, mint az ön czikkei, melyben tagadja, hogy megjelent. Frese czikkéhez, miután az egészen új szempontból tekinti a dolgokat, meg lehet mi is hozzá szólunk, de előbb megvárjuk, míg megírja a­­ harmadikat. Ez már csakugyan nem jelent meg eddig. De a második! . . . . Ugyan ne aludjék, kedvesem, vagy ha alszik, ne hortyogjon olyan nagyon, vagy ha már olyan nagy kedve van hozzá, ne kivánja elhitetni a világgal , hogy ébren van, hogy ifjú vér csörgedez ereiben, sze­me tüzes, arcza piros. A matróna, ki szégyenli korát, mely legalább tiszteletre kötelez s kendőzi magát, bizony nevetségessé válik. De mit mondjunk az olyan magát kendőző vén matrónáról, a­ki még azon felül­i férfi?

Next