A Hon, 1877. június (15. évfolyam, 136-165. szám)

1877-06-11 / 146. szám

146. szám, XV. évfolyam. Budapest, 1877. Hétfő, június 11. Reggeli kiadás. Kiadó-hivatal: Barátok­ tere, Athenaeum-épület földszint Előfizetési díj : Tostán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 3 hónapra.........................................6 frt — kr. 6 hónapra.........................................12» — » Az esti kiadás postai különküldéséért felülfizetés negyedévenkint ... 1 » — » Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­kezdhető, de ennek bármely napján történik is, min­denkor a hó első napjától számittatik. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. Szerkesztési iroda,­ Barátok­ tere, Athenaeum-épület. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. HIRDETÉSEK szintúgy mint előfizetések a kiadó­hivatalba (Barátok­­tere, Athenaeum-épület) küldendők. Előfizetési felhivás a O ILT XV dik évfolyamára. Előfizetési árak : (A »Hon« meg jelen naponkint kétszer.) Junius hóra .......................... 3 frt. . J­unius—juniusra ... 4 » .Julii­us—augustu­ra . . .5 » Junius-sept mb­er . . 8 » Az esti kiadás postai különküldéséért felülfizetés év­­negyedenkint 1 forint. gjSjjp" Az előfizetés postai utalványnyal Budapestre, a »Hon« kiadó hivatalába (Barátok­ tere 7. szám Athenaeum­­épület) küldendő. A »Hon« szerk. s kiadó­hivatala. Budapest, június 10. Pétervárról mind kategórikusabb han­gon kezdenek beszélni a megjuhászodott Euró­pával. A »Wiener Abendpost«-nak szombat esti lapunkban közlött pétervári hivatalos forrásból származó tudósítása egyike a legne­vezetesebb nyilatkozatoknak, melyek Orosz­ország intenzióiról tétettek. Az orosz kor­mány sem többet, sem kevesebbet nem tűzött maga elé, mint Törökország földarabolását. Ezért mondatik, hogy az actió nemcsak a tö­rökországi szlávok, hanem a többi keresztyén néptörzsek érdekében indíttatott meg, így bú­vik, ki mind jobban-jobban a szeg a zsákból. E nevezetes enunciátiót gyorsan követte a »Pol. Corr.« szintén pétervári s ugyancsak orosz hivatalos forrásból eredő jun. 5-ki kele­tű levele, melyet vasárnap reggeli lapunk egyik sürgönye rövid kivonatban közöl, s mely egész szövegében következőleg hangzik : »Itteni mérvadó helyen nem kevéssé csodál­koztak azon verziók fölött, melyek nem csak d­e­­marcationális vonalakról, de már megkez­dett, vagy épen most kezdődő béke­tárgyalá­sokról is tudósítani tudtak. A­mi különösen az állítólag S­u­v­a­­­o­ff gróf által Angliával folytatott tárgyalásokat illeti, azon helyzetben vagyunk, hogy kijelenthetjük, misze­rint Derby lord válaszjegyzéke óta a pétervári kormány semminemű tárgyalásokba nem bocsátko­zott az angol kor­ánynyal s azóta az orosz kormány­nak annak ideje helyen vázolt dispozitióiban sem­minemű változt­om áll­t­t be. A pétervári rmány semmiféle tárgyalásokba sem fog s nem akar bo­csátkozni, melyek itt tárgy-, haszon- és czélnélkülieknek tekintetnek. Azon állás, melyet az angol kormány, jegyzéke által elfoglalt, a hónapokon át közösen folytatott tárgyalásokat és alkudozásokat sokkal inkább defa­­voyálta, hogysem az orosz kormány csak legkevésbé is hajlandó volna a maga rovására új terveket ková­­csoltatni engedni az angol kormány által, hogy ez aztán ismét és mindig Oroszországot állítsa Európa szemei elé, mint békebontót. Oroszország és Anglia között nem voltak, nem lehetnek s nem is lesznek tárgyalások, sem a demarcationális vonalak, sem a békefeltételek fölött. Egy demarcationális vonal felállítá­sa ellenkezik az Oroszország által ismételten hangoztatott önzetlenségi politikával s európai érde­keknek (! ?) a portával való képviselésével; Angliá­val a békepontok fölött tárgyalásokat folytatni, annál kevésbé lenne czélszerű, mert Oroszország egy­előre csak Törökországgal van háborúban s ezzel szemben a harczot saját eszközeivel s idegen fegyverek nélkül kellene kiküzdenie, ennélfogva ide­gen közbenjárásra szüksége nincs, nem is fogná helyén levőnek tartani. A jelzett »tárgyalások« kategóriájába tartozik azon sok, bár különben igen óvatos hírlap által szárnyra bocsátott híresztelés, mintha Németor­szág közbenjárásának sikerült volna az Anglia és Oroszország közti differencziákat kiegyenlítni s a két hatalom közti egyetértést létrehozni. Ezzel szemben legyen itt megjegyezve, hogy a berlini kabinet sem föl nem ajánlotta közbenjárását, sem pedig erre nem kéretett Oroszország részéről ; miután tárgyalások nem történtek s nem is fognak történni, a közbenjárásról szó sem lehet. A viszo­nyok Orosz- és Németország között a legszívélyeseb-bek, de ebből még nem következik szükségkép, hogy minden alkalommal a »jó szolgálatok« fölajánltas­­sanak és kikeressenek. A császár nem azért utazott a hadsereghez, hogy a békekötést megkönnyítse, mert akkor helye inkább Pétervárott lett volna. A császár azért utazott a hadsereghez, hogy ezt jelenléte által lelkesítse s a kü­szöbön levő háborúra megerő­­sítse. A császár megérkezése a Dunához a háborúnak egy új p­á­­zisát jelenti, de semmi esetre sem jelenti a béke első etappe­­j­á­t. Erről csak akkor lehet szó, ha annak első alapja: Bulgária occupácziója, mely is­mételten mint az orosz kormány s az orosz nép pro­­grammjakép volt jelezve, bevégzett ténynyé lesz. Mindaddig az összes béke­verziók a jámbor óhajtások s hiábavaló kohol­mányok körébe tartoznak. Az orosz kormánynak tulajdonított azon esz­me, hogy a háború befejeztével­­Törökország keresz­tény tartományainak jövőjét egy európai con­gress­u­s által megállapítani akarja«, itteni mérv­adó körökben csak ironikus megjegyzésre talál­tatott. Ez annyit jelentene, mint azt követelni Orosz­országtól, hogy miután a saját kardjával vitte keresz­tül programmját, határozza el magát önkényt arra, hogy megköttesse kezeit Anglia kedvéért s daczára a tapasztalatoknak, melyeket ez évben szerzett, föltét­lenül megadja magát az »európai concert«-nek. Ez aztán elég kereken és muszkásan van meg­mondva. Muszkaország egymaga akarja létrehozni és megszabni a dolgok uj rendjét keleten s ehhez a többi hatalmaknak semmi beleszólása nem lesz! Vájjon mit mondanak ehhez bizonyos bécsi körök, me­lyek azzal szeretnek nagyra lenni, hogy »Ausztria-Magyarország is ott lesz« az áldo­­másivásnál — azaz a békekötésnél; mert Muszkaország oly kegyes lesz, hogy a mi vé­leményünk meghallgatása nélkül egy lépést sem fog tenni keleten. Az érdekek sphaerái­­ról, a demarcationális vonalakról hallani sem akarnak Pétervárott. Jó ezt tudni, még most.­­ A főváros választókerületeinek a népesség arányához mért új beosztása ellen a fővá­ros tanácsa szívós oppozícziót fejt ki. Tegnap délben tárgyalta ugyanis a miniszter e tárgybeli leiratát s azzal szemben azt határozta, hogy a közgyűlésnek a múltkori megállapodáshoz való ragaszkodást fogja ajánlani, vagyis azt, hogy a kilencz képviselő közül hármat a volt budai részek nyerjenek s hatot a pesti­ek. Indokolásul azt hozzák fel, hogy a legutóbbi ösz­­szeirás alkalmával a választók száma az egész fővá­rosban 12.000 volt s ebből 4000 esett a volt budai oldalra s igy méltányos, hogy a képviselők egy har­mad része (3) szintén a budai oldal által választassék. A népesség szerint való felosztásnak sok akadály áll­na a tanács szerint útjában. Mindamellett is egy oly munkálatot is készíttet a közgyűlésre a tanács, melybe föl leszen véve a népesség szerinti felosztás esetén alakítandó új választókerületek alaprajza is, s mi reméljük, hogy a város közgyűlése v­eszélyesebben mint a tanács — hajt a miniszter kapac­itácziójára s nem teszi ki ez ügyet újabb huzavonáknak. Nem tud­juk, melyik »legutóbbi« összeirásból hozza ki a tanács azt az eredményt, mely a volt Budára összes válasz­tók egy harmadát teszi; lehet, hogy a tavasi névjegy­zék az, mely minden politikai érdekeltség kizárásával, a választóközönségnek úgy szólva tudta nélkül készült s így — a városi eljárás megbizhatlansága folytán — bízvást vezethetett ily abnormis eredményre is; de az bizonyos, hogy más évek választói összeírásakor ezt az arányt nem ismerte senki. Nemhogy az e­g­é­s­z főváros együtt, hanem volt választás, melynél a Te­rézváros egyedül közel két akkorra választói lét­számmal szerepelt az urnák körül, mint az összes budai részek, a­mi nyilván tanusítja a választók szá­mából okoskodás sántikáló voltát. Egész bizalommal hivatkozunk hát a városi bizottság tagjaira s sürgetőleg kérjük őket, ne enged­jék a partikuláris tekinteteket ismét túlsúlyra ver­­ t „HON“ TÁRCZÁJA. Látogatás az iparmúzeumban­. A sugárúton járván, betértünk a művészházhoz, az állami mintarajziskola tőszomsédságában, hogy a legközelebbről oda átköltöztetett s épen rendezés alatt álló iparmuzeumot megtekintjük. Ily múzeumokat egyszerre semmiből nem lehet teremteni. Sok fáradság, sok idő és sok pénz kell arra, mig össze lehet hozni s csak némileg is egész és bevégzett állapotra kikerekíteni. E még gyerekpályá­­­ban levő múzeum első alapja azon bevásárlásokkal vettetett meg, melyek az 1873-diki bécsi világkiállí­tás tárgyaiból, a törvényhozás által megszavazott 50.000 forint erejéig történtek. Ez alaphoz járultak a Rémei - és Xanthusféle magyar házi­ ipar kiállítás­nak a Közteleken kiállítva volt tárgyai, melyekből különösen a szövő­ipariak a legérdekesebbek és leg­érdekesebbek ; aztán a Xanthus-féle ethnográfiai nagy gyűjteményből a kézi ipar-tárgyak, végre legújabban a nemzeti múzeum régiséggyűjteményeiből oly ipari tárgyak, melyek ott — szórványosságuknál fogva fel sem tűnhetvén, majdnem egészen elvesztek, itt pedig illető helyeikre besorozva, kiegészítik azt a képet, melyet az iparmúzeum a különböző iparágak törté­neti fejlődéséről a szemlélő elé állítani igyekszik. Ez elemekből van összeállítva egykor valóban széppé és becsessé válható iparmúzeumunk első ke­rete, — mely most még, természetesen, nem is ha­sonlítható a külföld hasonló múzeumaihoz, jelesen a bécsihez, mely a kontinens legszebbjei közé tartozik, — de már most is oly sok érdekes tárgyat tartalmaz, hogy csak egy futólagos szemle is elég: a nézőt be­­­­hatóbb s ismételt tanulmányozásra ösztönözni. A képzőművészeti társulat elismerésre méltó­­ készséggel adott helyet e múzeumnak, sugárúti új házában. Az első emeleten két nagy és két kisebb, föld­szint egy nagy terem van az elhelyezésre igénybe véve. A tárgyak legtöbbnyire üvegszekrényekben vannak s lesznek felállítva, melyek a bécsi kiállításon a magyar kiállítás elhelyezésére szolgáltak s most egészen átalakítva és fekete ébenszinte újra festve, ép oly czélszerű mint díszes foglalványául szolgálnak a múzeumi tárgyaknak. A felállítással és rendezés­sel derék fiatal tudósunk Pulszky Károly foglalko­zik, ép annyi ízléssel mint szakértelemmel s mind a kettőhöz hasonló buzgalommal és valódi szenve­­s­délylyel. Az emeleten a legbelső, nagy, kettős (mert egy­mással szöget alkotó két jókora helyiségből összevá­gott) teremben, az üvegipar tárgyai már jóformán felállítva s rendezve is vannak. Az üvegipar legré­gibb termékeitől kezdve a legújabbakig, történelmi s helyrajzi csoportokban szemlélhető ott a legszebb s legérdekesb tárgyak valódi választéka. A régi és mo­dern velenczei üvegek, cseh üvegek, néhány megle­pően szép rubin-­s opálüveg madarak stb., szóval a föld minden népének üvegipara, szemléletes és ízle­tes képet nyújt összességében. E mellett egy kisebb terem fa- és elefántcsont­­faragványokat, kis szobrokat s alakokat tartalmaz, melyek közt a chinai és japáni buddhistikus alakok­­ a legérdekesebbek s talán legművésziebbek is. A gyermekekkel játszó Buddha valódi humorral van tele, s egy chinai madonna arra az anachronismusra emlékeztet, melyet a középkori szent képeken találunk, melyeken a szent család vagy az apostolok épen úgy vannak hollandi vagy spanyol parasztviseletben oda­állítva, mint itt a szent szűz a gyermekkel chinaizálva. A harmadik kis terem a plastika körébe vágó­­porczellán­s agyagalakokat tartalmazza; a negye­dik — az utczára néző — nagy terem pedig a fém­ipar ép oly szép változatos, t mint becses termékeit, becsesek művészeti és jellemzetességi — de nem ke­vésbé anyagi érték tekintetéből is. A vas és bronz­­, egyéb rézvegyülékek öntvényeitől kezdve, a leg­finomabb filigrán és email-munkákig, az Ízlés kez­detlegességeitől annak fejlődött, sőt itt-ott remek termékéig, számos érdekes és értékes tárgy van itt máris összegyűjtve, melyek közt a speciális magyar (erdélyi) ötvösségék néhány rendkivül szép darabja foglal méltó helyet a régiség s a közel és messze kül­föld mesterművei mellett. Végre a földszinten egy roppant nagy hosszú, csarnokszerű terem az edényiparnak van szentelve. A régi főniki görög edénytől kezdve, a görög vi­­rágzási korbeli, az etruszk és római edényeken át, a középkori olasz majolikák, s a modern fayence-ok, Wedgewoodok és porczellánokig, az indus és japáni s chinai porczellánedényekig, szép és rendezett át­­nézetet nyerünk az összes edényipar történetéről. Ugyane terem falai mellett, hosszában, lapos szek­rényekben, a szövő­ipar termékei lesznek elhelyezve , míg a szőnyegek (köztük remek perzsa s indiai ké­szítmények), és japáni s más selyemszövetek, mind az öt teremben, részint a falakon, részint a tárgyak közt, alatt s mögött, az ízletes drapériát képezik. Pár hét múlva a rendezés be lesz fejezve s az iparmúzeum megnyílik az érdeklődő közönség előtt. Feleslegesnek tartjuk fontosságáról sokat szó­lan. Nem a kíváncsiság, vagy puszta érdeklődés és élvezet tárgyai ezek, bár e tekintetben is gazdag és hálás anyagot nyújtanak, még a henye szemlélőnek is. De mint szemléltető illustratiója az ipar külön­böző ágai fejlődés törtelmének, mint a remeklések hosszú sorozatának, idővel mind teljesebbé válandó, s azt részint valódi és eredeti, részint egész hű után­zatokban feltüntető gyűjteménye, még sokkal tanúsá­­gosabb mint a mennyire gyönyörködtető. Fejlődő, még nem is fejlődő, csak induló iparunk fejlesztésé­nek, példányok által, egyedül sikeres módja, ily mú­zeumok beható tanulmányozása lehet s ha akarjuk (mint annyiszor hangoztatjuk is !) hogy iparunk le­gyen, iparunk fejlődjék, hogy csupán a földmivelésre utalt existentiánk, legalább egyik lábával, az ipar biztosabb és a természeti esélyektől kevésbé függő alapjára helyezkedhessél ha akarjuk, hogy földünk nyers termékei ne menjenek ki, aránylag olcsón, az iparos külföldre, hogy feldolgozva drágán hozassa­nak vissza, sőt hogy az ipar egy vagy más ágában a külföld is szoruljon reánk,vagy legalább versenyezhes­sünk a külfölddel, ha mindent, á átalában ha ipart akarunk, kell hogy annak alapja megvetésére is te­gyünk valamit. Egy lépés erre az iparos szakiskolák; egy másik az iparmúzeumnak nem csak felállítása, hanem fentartása s gyarapítása is. S épen ezért csak hálával emlékezhetünk a törvényhozás azon elhatáro­zására,melylyel az iparmúzeum megalapítására,a bécsi világkiállításkor 50.000 frtot rendelt, s örömmel ü­d­vözölhetjük a v. és közoktatási miniszter azon intéz­­kedését,melylyel a nemz. múzeumnak ide illő tárgyait s az iparmúzeumba áthelyeztette. Úgy értesülünk, hogy a közoktatási miniszter 1878-diki budgetjébe 10 ezer forintot vett föl az iparmúzeum fentartására és gyarapítására. Bár bud­­getje ezzel növekszik, s épen nem élünk a budget sza­porítások korszakában, mindamellett sem hiszszük, hogy e kiadásra a törvényhozás a feleslegesség bé­lyegét üsse s azt törölje. Annak bevallása volna ez, hogy nem akarjuk komolyan, a­mit szóval annyiszor hangoztatunk, vagy annak a rosz­gazdálkodásnak adnak ismét jelet, mely a legroszabbul alkalmazva a takarékosságot, a vetőmagról sajnálja a szükséges összeget. A mi nagypolitikánk nem a külpolitikában sarkallik, hanem közgazdaságunk s iparunk emelé­­sében s azzal nemzeti erőnk szaporításában. Ha a véderőre fordított milliókból csak egy százalékot bel­­ezőnek fejlesztésére fordíthatnánk, (fájdalom, hogy az európai helyzet nem engedi : onnan vonnunk el va­lamit !) jobban biztosíthatnók magunkat, mint bármi védmüvekkel. De ismét kiléptünk az utczára s most jut eszünkbe, hogy a mintarajztanoda tőszomszédjában vagyunk. Soha jobb helyet az iparmúzeumnak, mint itt, hol a formák és művészetek tanulmányának és utánképzésének is bő tananyagot nyújthat közvetlen hozzájárulhatóságban. Ha egyébért nem, mint a rajztanoda kiegészí­tője is becses, szükséges és megfizethetetlen az ipar­­múzeum. Esz­ely­­gődni s a szerdai közgyűlésen szavazzanak az értel­miség, az urbanitás és ne az ó­budaiak szájize szerint.­­ A kiegyezési tárgyalások mene­tére vonatkozólag közlött soraink kapcsában fölem­­líti a »Presse,« hogy az osztrák pártok s a kiegye­zési nagybizottság elnökei által ez ügyben tartott konferenczián az határoztatott, hogy az osztrák par­lament ülésszaka addig ne szakíttassék félbe, míg a kiegyezési bizottság albizottságai munkálataikkal el nem készültek, hogy így, midőn a képviselőház szep­temberben ismét összeül, a kiegyezési bizottság azon­ ■ nal megkezdhesse a kiegyezési előterjesztések tárgya­lását. »Így tehát a magyar bizottságoknak nem kel­lene nagyon sokáig várni, hogy jelentéseiket a háznak beterjeszszék.« — A bécsi lapokból. A bécsi lapok is foglalkoznak a nuncziummal, melyet a magyar regnicoláris bizottság ma tett közzé. A »P­resse« így ír róla: Mielőtt a magyar deputa­­tió javaslatainak érdemleges ismertetésére térnénk át, ezen dr. Fálk Miksa által szerkesztett okmányról szívesen elismerjük, hogy hangja szigorúan tárgyila­gos, méltóságos, nyugodt, minden gyűlölködéstől tá­vol álló, sőt néhol Ausztria iránt rokonszenves. E mellett a magyar deputatió azon nézet hívének is vallja magát, hogy a két államterület egyike sincs azon helyzetben, hogy a másiknak áldozatot hozhas­son, mert a viszonyok szüksége mindkét résznek a magáról való gondoskodást teszi kötelességévé. Mi teljesen elfogadjuk ez álláspontot, s ezt annál inkább tehetjük, mert Ausztriának, mint a gazdaságilag erő­sebb s ellenállásra képesebb félnek, soha eszébe nem jutott a gyöngébb magyar féltől áldozatot venni igénybe. Az e felfogáshoz való ragaszkodásból tehát Ausztria csak hasznot húzh­at, főleg mert tudja, hogy »a másik fél érdekeinek méltányos tekintetbevételé­ben« — a nunczium t. i. csak ezt sürgeti — már az első quótatárgyaláskor meglehetős messze ment. Más kérdés azonban, hogy a magyarok mindvégig hívek maradnak-e azon elvhez, hogy Ausztriától nem kö­vetelnek áldozatot. Egyelőre a nunézium mindent el­követ, hogy tárgyilagosan, dologi mértékkel mérve, indokolja saját javaslatait; azért elvárjuk, hogy az osztrák deputatió ellenindítványát is szintúgy — tár­gyilagosan — ítéljék meg, s ha az bizonyulna he­lyesnek, ismerjék el ezt magyar részről is s ne köve­teljenek »áldozatot« Ausztriától. A »N. f­r. Presse« az oszták szelvényadó be nem számítását érintő pontot csodálatos logikájú­nak mondja, a restitutiókra vonatkozólag pedig így nyilatkozik : A­mi a restitutiókat illeti, a magyar deputatió egyszerűen csatlakozik a kormány javasla­tának indokolásához. Hogy a vámbevételek fölosztá­sára nézve ugyanazon sérelmes arány áll­jen, mint a restitutionális teherére, csakhogy itt a hátrány osz­trák részre báromlik,­­ arról természetesen egy szót sem szól a nuntium, de valószínűleg annál beha­tóbban fog az osztrák válasz e dolgokkal foglalkozni.­­ Hogy a magyar javaslat egyszerűen el fog fogad­tatni, azt bizonyára annak szerzői maguk sem hiszik. A »Tagespresse« azt véli, hogy kép­­zelhetlen oly osztrák minisztérium, mely a magyar nunczium quózajánlatát elfogadná , ellenben méltá­nyosnak tartja az adóvisszatérítésre vonatkozólag fölhozottakat s reméli azok számbavételét. Konstantinápoly, május 29. (Saját levelezőnktől.) (Szukhum-Kále: Mukhtar pasa Jelentése: A Duna mellől.) Eddigelé a közérdekeltség még osztatlanul az­­ ázsiai harertér felé irányul, úgy látszik, valónak kezd bizonyulni némely előrelátónak jövendölése, hogy az oroszok az ázsiai harertérnek tulajdonítanak legfőbb fontosságot s az európai támadást csak másodrendű­nek tartják.. Itt inkább csak tüntetőleg viselik magu­kat, míg Ázsiában fejtik ki a legnagyobb erőt és tevékenységet. Nálunk a kedvezőtlen harczi hirek folytán nagyon nyomott hangulat uralkodik. A tu­dósítások, melyek az ázsiai harcztérekről érkeznek, nagyon híven tüntetik fel a helyzetet; a törökök nem szépítenek, legkevésbé pedig hazudnak. Azért a­mit írnak és sürgönyöznek, azt bátran el lehet hinni. Legjobban állanak dolgaik a feketetenger partján Batumban és Szukb­um-Karéban. Ez utóbbi helyen Hasszán pasa vitézül viseli magát. E hó 28-ig igen sok apró csatája volt az oroszokkal, most azonban, mint e hó 27-ikéről keltezett sürgönyé­ben jelenti, az oroszok teljesen eltakarodtak Szu­­chum-Kále vidékéről. Sürgönyében többek között elmondja, hogy e hó 28-ikáig igen sok összeütkö­­zése volt az oroszokkal. Az utazók, hogy a Szukhum-Kále környékén több irányú távolságban táborozó orosz katonákat elűzzék ismételten megújított több rendbeli harczot folytattak. A muszkák ezen apró csatározásokban teljesen tönkre vezettek s futásnak eredtek. A Szukhum-Kál­ól néhány órányira fekvő Zil erődben azonban összeszedődtek s pihentek. Ezt a kedvező alkalmat az abazák föl akarván használni a vár elfoglalására, az előbb Batumból érkezett aba­­zákkal, kik délfélfelől indultak el, találkozván, táma­dást intéztek a muszkák ellen. Ezek arról éresülvén, átléptek a Jeodor folyón s megtámadták az abazá­­kat. Az abazák támogatására Musztafa Bej őrnagy parancsnoksága alatt két zászlóalj küldetett ki, mely erő ellen a muszkák futásban kerestek menekülést. Az oroszok e vereség után Zil erődöt is feladták s most azon a vidéken a muszkák háborgatása ellen bizton vannak. Hasszán Huszni jelenti egyszersmind, hogy az »Eszir Dsedid« nevű gőzös a szállítmány­­nyal együtt szerencsésen megérkezett Szukhum- Káléba. Az ázsiai barettér többi vidékéről Mukhtár pasa jelentései vannak időről-időre közzé téve. Május 27-iki kelettel többek között ezeket sürgönyzé a had­ügyminiszternek. A váni hadosztály Szouk-Szuig ha­tolt előre s az ellenség a Bajazidtól három órányira fekvő Teperiz vidékén van. Bajazid és Kilissze között az ellenség még nem foglalt állást, Ücs-Kilissze a török hadsereg kezében van s innen az összeköttetés Bajaziddal a muszkák arczával szemben fenn van tartva. Az ellenség erejének zömét Ardahán és Karsz között tartja összpontosítva. Penk parancsnoka a Mukhtar pasának küldött jelentésében tudatja, hogy ott kevés és csekély az ellenség ereje. Az ellenség tegnap (május 26.) Karsz előtt újra megjelenvén, a török katonák erős ágyutűzzel fogadták őket. Erre az oroszok visszavonultak, több halottat és sebesültet hagyva hátra. Ezt a hírt Mukhtar pasa, mint jelentésében írja, nem hivatalosan vette, hanem csak Karszból jövőktől hallotta. Egy másik távira­tában Mukhtár pasa arról tesz jelentést, hogy a Kara- Kilissze vidékén táborozó ellenség előre akart vo­nulni, de a hely őrizetére küldött négy zászlóalj támadására visszavonult és nyugodtan maradt. Karsz­ból vett jelentés szerint a muszka lovasság a Karsz­­tól másfél órányira eső külső telkekben támadólag közeledett, de a várból az ő támadásokra kicsapott helyőrség őket vitézül megtámadta és győzelmesen tért vissza. A csatározások napról-napra nagyobb mérvet öltenek és több-több helyen folytattatnak. Karsz parancsnoka jelenti, hogy 28-án a Szugaulin túl fekvő főúton Szarikamis­ felé az ellenségnek na­gyobb csapatja mutatkozott s Karsz felé közeledett. Az ellenség minden valószínűség szerint Szugauli felől szándékozik a legnagyobb támadást intézni. Az ellenség különben Bajazid felé is nagyobbodott és erősödött. Alisberd parancsnoka jelenti, hogy az ellenség támadását e vidéken nem várják be, hanem a török katonaság maga fogja az ellenség erejét gyengíteni igyekezni. Alisberd parancsnoka részletes jelentést ad a Toprakkale (Földvár) és Kara-Kiliszter (Fekete­templom) között lefolyt harczról. Az ellenség Kara- Kilissze felől jött támadása ellen Toprak-Kaleből két zászlóalj és két üteg ment ellenük. A harcz heves volt és elkeseredett. A muszkák részéről több halott és mintegy 50 sebesült maradt a harcztéren. A török katonák közül egy segédcsapatbeli lovas elesett, egy pedig megsebesült. Az ellenség a veszteség után visz­­szavo­nult Kara-Kilisszebe, s hogy Dunan újabb tám­adást intézett-e vagy nem, még nincs tudva. A Duna mellől még mindig csak apróbb hirek érkeznek, melyek a muszkáknak átkelési szándéká­ról szólanak. A Hirsovától félórányira lejebb fekvő Kara- Agadt (Fekete fa) nevű falu mellett az oroszok né­hány ágyúval át akartak kelni, de a közel horgonyzó császári hadihajó által észrevétetve, heves ágyúharcz fejlődött ki, mely egy óra hosszat tartott. Az ellen­ségnek egy ágyúja elromboltatott, a lovasságából és gyalogságából több ember veszett el. Mehemed Szai­­tól, Tulcsa parancsnokától vett távirati értesítés sze­rint a törököknek egyetlen embernyi veszteségük sem volt. 1. 1. Turun-Szeverin, június 8. (Saját levelezőnktől.) A tegnap ide érkezett ágyúk nem Csetatéből, hanem Szerbiából jöttek, s ez leginkább abból tűnik ki, hogy az eddig itt állomásozott üteg ma reggel ment át innen Csetatéba. A magyarság (az itt lakó magyarokat értem) ügye Kis-Oláhországban igen roszul áll; az olá­hok mindenfelé fenyegetik a magyaro­­kat, de főkép a magyar zsidókat, kik itt a külföldön valóban mint jó magyar hazafiak, nyíltan bevallják az orosz elleni ellenszenvüket. Turnu-Szeve­­rint és környékét e fenyegetések következtében már el is hagyták a magyarok, vissza­mentek a hazába, — bár követnék e példát a nagy-oláhországi magya­rok is ! Nem lesz talán érdektelen, ha el nem mondom itt, hogy mikép tanítják az oláh ujonczot. Szóról szóra fordítottam le. »Te fiú! Te most katona vagy — mert meg­mértek, jónak találtak és feleskettettek téged a füg­getlen Románia katonájává, vedd ezt a bocskort, ezt a bugyogát, ezt a zubbonyt és sapkát — igy! most már megszűntél fiú lenni , hanem vagy katona! mint katona bajtársam vagy — tehát hallod bajtárs! te most azért lettél beliva és felöltözve és fegyverrel ellátva, hogy Románia kínzóját, a törököt, — üsd, vág, ne kíméld. Európa, tudod, ez a világrész, a­melyben la­kunk, kért meg bennünket, hogy verjük meg a po­gányt, irtsuk ki a magvát és mi, mint a legvitézebb nemzet gyermekei erre vállalkoztunk. Tehát üsd, vágd a pogányt, ne kíméld, hadd veszszen el a faja. És ha mi a törököt megvertük, akkor mi fo­gunk a világnak parancsolni. — Tehát, öld, üsd, vágd, ne kíméld a pogányt, annak veszni kell. Ezt a mit mondtam tarts eszedben, és az Isten megsegít.« Ez kedves olvasó, az Oláh ujoncz első instruc­­tiója, aztán következik a pópa tanítása, — mely ab­ból áll, »imádkozz fiam az Istenhez, hogy más nem­zetet ne segítsen csak egyedül a te nemzetedet, a ro­mán nemzetet.« Kladován alig van 250 katona úgy ott, mint a környéken a legnagyobb rend uralkodik. A háború. A »Daily Telegr.« a harcztérről közlött újabb h­íreiből átveszszük a következőket: Az oroszo­k nagyszámú haderőt összpontosí­tottak Karakol és Szak­sa mellett, Florentin­­n­a­l átellenben. Bizonyosnak látszik, hogy az oroszok az éjjel (e tudósítás szerdán este van keltezve Vid­­dinből) megkísérlendik a hídverést a Dunán, támo­gatva erélyes tüzelés által.­­ Ugyancsak Viddinből távírják e lapnak csütörtökön, hogy az oroszok seré­nyen tovább folytatják az összpontosítást. Vonatok pontonokkal és nagyszámú tüzérekkel érkeztek meg. A Rabovánál a D­u­n­a rohamosan apad. B­é­c­s­b­ő­l arról értesítik az angol lapot, hogy a czár megérkezése Oláhországba jeladása lesz fö­lötte veszélyes agitácziókra Szerbiában. B­a­t­u­m, szerdán este. D­s­e­m­i­r pasa ma ide­érkezett és szemlét tartott az erőditvények fölött. Hogy meggyőződjék a csapatok harczképességéről, ál-vészleireket terjesztetett s két percz alatt minden készen volt az ellenállásra. Csemil pasát az ottomán csapatok nagy lelke­sedéssel fogadták s bár váratlanul érkezett, mindent a legjobb rendben talált. Az előretolt muszka elő­őrsök két mértföldre, főhadiszállásuk­­ re vannak tőlünk. Az ázsiai orosz hadsereg főhadi­szállásáról Szalámból a »Pol. Corr.« ismét hosszabb jelentést közöl. Kiemeljük ebből a következőket: Loris Melikoff tábornok ápril 29-én elhagyta a tá­bort, s a karszt után Chalif-Oglu felé indult, mivel hírét vette, hogy a törökök Seremetyev vezérőrnagy lovas csapatát el akarják vágni a Szaimnál álló főhad­erőtől. Chalif-Ogluban, mely 12 kurdházból álló falu, ellenségre nem találtak, az oroszok élelmi­szerei azonban elfogyván, a lakosoktól akartak venni, de ezek azt mondák, hogy semmijük sincs. Vizsgálat ejtet­­vén azonban meg, kitűnt, hogy nagy mennyiségű bú­zájuk és árpájuk van nekik kővel fedett vermekben, ezt az oroszok azonnal »megvásá­rolták.« Innét az oroszok Viszinkev felé nyomultak, hogy azon lovas hadosztályt, mely recognoscálás vé­gett egész Karszig előnyomult, támogassák. Viszin­­kevben az ott lakó görögök örömüdvözlésekkel fogad­ták az érkező oroszokat. E közben híre jött, hogy a recognoscáló lovas hadosztálynak előnyös harcza volt a törökökkel, s 100-at azok közül elfogott. Meli­koff tábornok erre visszavonta a lovasságot Viszin­­kevbe. Szaimban nagyszerű intézkedéseket tesznek, hogy e hely a csapatok működésében főtámaszpontul szolgáljon. Hadi és élelmiszertárakat állítanak föl. A csapatok egészségi állapota e jelentés szerint kitű­nő. A meghódított terület lakossága barátságosan fogadja az oroszokat, sőt a kurdok ajánlkoztak is, hogy önkén­tes csapatot alakítanak az oroszok, mellett.

Next