Abauj-Kassai Közlöny, 1880 (9. évfolyam, 1-53. szám)

1880-04-22 / 17. szám

IX. évfolyam 1880. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Harantf u­tcza 10. sz. a. Semmit sem közlünk, h­a nem tudjuk, kitől jön. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. Minden értesítés a szer­kesztőséghez intézendő, az Levelek csak bérmentesen fogadtatnak el. A lap megjelenik : minden csütörtökön. ABAUJ-KASSAI KÖZLÖNY. Politikai és vegyes tartalmú hetilap. Kassa, április hó 22-én. Előfizetési feltételek: helyben házhoz hordva vagy vidékre postán küldve. Egész évre .. 6 frt — kr. Félévre........3 „ — „ Negyedévre . 1 „ 50 „ Hirdetési díj : 5­ hasábos petit sorért 5 kr. Bélyegdíj hirdetésenként 36 kr. Nyilttér 3 hasábos petitsor 20 kr. Hirdetési és előfizetési díjak a szerkesztőséghez bérmentve intézendők. ~^ü u „Indigó" Ezen czím alatt egy operette járja most a kassai színpadot. Bolond csinálmány az nagyon. Még operetté­nek is bolond. A hőse egy szamár. Nem olyan fából, vagy papírból készített szamár, akit megfestenek szür­kére — hátán a türelmes fekete kereszttel, hanem amolyan igazi csacsi, akinek apja is, anyja is füles volt s akinek fiából sem lesz a miniszter. A darab hősének, már tudniillik a szamárnak erős szerepe van. .Jól kell játszania, hogy tessék , hogy a közönség megtapsolja a darabot. Ez pedig a szamár képességénél fogva nem megy olyan könnyen. Hogy a lámpák előtt illendően megálljon, arra azt a módot találták ki, hogy a h­ajzsár kenyérkével s nyalánkságokkal édesgeti s csalogatja a szik­re; hogy pediglen valamikép meg ne feledkezzék az illemről s ne kövessen el némi­­némi szemérmetlenséget: mihelyest erre való haj­landóságot mutat, rögtön körülállják a teremtés remekei: az emberek s tuszkolják kifelé, ahol sötét van. Igen ám, de annyira nem vitte az emberi tudomány, hogy a szamár igent avagy n­emet ordítson, valahányszor a mi interesszénk úgy hozza magával. Hát ezen is segítve van a darabban. Ordít helyette, amikor kell, az ember fia, a sta­tiszta, akit ezért megfizetnek. Szent igaz, hogy a darabban a szamáré a fő­érdem; azt sem lehet elvitatni, hogy a szamáron kívülieknek minden második szavuk: édes szama­ram, kedves csacsim, drága fülesem, szeretett os­tobám, aranyos butám ! Hanem azért mégis vannak és éppen ezért vannak az operettének más sze­mélyei is. Van egy szamár-hajzsár, aki kenyér­kével s nyalánkságokkal édesgeti, csalogatja a kedvest s őrködik jó magaviselete fölött. Van egy-egy statiszta, aki ordít a szamár helyett. Van egy király, aki tele van eszmékkel, de melyek soha sem jutnak eszébe, és van egy tanyó pajtás, aki mindannyiszor kikotorozza a király fejéből a támadt eszméket. Azután vannak még miniszterek, képviselők, éljenzők és tapsolok. Éppen mint a magyar országgyűlés képviselő­­házában ! Avagy ki nem tudná, hogy az a szamár senki más, mint a katholikus világi elem, melyet a sza­­már­ hajtsár, a püspöki kar édesget és csalogat, s mely helyett a Leskó-féle katholikus papok ordí­tanak igent. Ki nem tudná, hogy az a király, kinek ezer eszméi vannak,, de melyek soha sem jutnak eszébe, T­refort Ágoston, kultuszminisz­ter, s az a tanyó pajtás, ki Trefort eszméit ki­találja : a kortes, a sógor, az alapítványi bérlő. A püspöki kar fázik a katholikus autonómiától. Nem akarja, hogy a világi elemnek része legyen az adminisztráczióban; nem akarja, hogy közössége legyen a papi és alapítványi vagyon kezelése , illetőleg ellenőrzésében ; nem akarja, hogy a világi elem is sajátjának tekintse azt, ami „katholikus“, s mint sajátja fölött őrködjék annak, ami „katho­­likus“-nak neveztetik. A katholikus világi elemet a püspöki kar úgy tekinti, mint p­a­r­aszt­r­e­n­­d­e­t, mely jó s­z­a­m­á­r­n­a­k­, midőn „Indigót“ játszik a kiváltságos osztály. Hát az „Indigó“ szamara elég türelmes nép, de ordítani még sem ordít, amikor parancsolják. Az ordítást elvégzi helyette a katholikus alpapság­­nak jelentéktelen báp — de fájdalom, tényezőt tevő része. Oly férfiak, kik addig, míg hozzá­szólási joguk nincs, virtuskodnak ; mihelyest azon­ban hatni képesek, elejtik a legszentebb ügyet. Inkább hagyják elveszni a katholikus vagyont, semhogy azt addig is, míg olyan-amilyen autonó­mia létre­jön, parlamenti ellenőrzés alá bocsássák. Hát az önök makacsságuk mellett az a vagyon el is fog veszni. És majd, ha nem lesz sem vagyon, sem oly vi­lági katholikus elem, mely — ha önöké a lelki, mienk az anyagi erő — vállvetva kü­zdene az „enyém“ megtartása mellett, akkor hirdethetik, hogy a katholikus egyházon a pokol kapui sem vehetnek diadalmat. T­i­m­k­ó J­ó­z­s­e­f. 408.—17. szám. A nemzet özvegyei. *) Messziről, de nekünk még­is oly közelről, a hódoló és üdvözlő szónoklatok zúgásával jött felénk a hír, hogy „Isten rendelése, és az egyház törvé­nyei szerint“ arát választ a fejedelmi sarj, a­ki csak katona, csak osztrák. Az arából mennyas­­­szony lesz, a mennyasszony követni fogja férjét, hogy „jó katona feleség és hű osztrák nő“ legyen belőle. A zugás meg se szűnt füleinkben, már meg­szólaltak „a nemzet özvegyei“ és Jókai irályának elragadó bája a­ nyelv, a­mely sziveik burján játsza a hódolat üdvözlő dalát ahhoz, aki csak katona, csak osztrák. Hiszen igaz, hogy mindenkinek meg van a joga olyan szócsövön át oly kenetteljesen beszélni az osztrákokhoz is, a katonához is, a­milyenen akar. Özvegyek és árvák együtt énekelhetik el a hízelgés fülbemászó hymnuszát a politika mézesbáb csilláréival. De vannak özvegyi fátyolok, a­me­lyekről a vércsepp soha ki nem szárad; vannak kötelességek, a­melyek a lehelettől az utolsó lehe­letig tartanak. E kötelesség örök, mint a kegye­let ; szent, mint a végső akarat. E vércsepp tar­tós, mint a halál; megújul, mint a hit csodák hét fájdalmas sebe. A szellő, a­mely az akasztófát látó aradi kálvárián a tavaszi nap által kicsalt fű­szálat meglebbenti; az árnyék, a melyet egy ka­szárnya halmazfalai a vesztőhelyre vetnek ; az év­forduló, a­mely a részvét által felnyitott sírból a megdicsőülés szellemével suttogja : „hóhér, ne bor­zold fel szakálamat“ : mindez a másvilágról szóló eskü erejével, isten ujjaként, jelöli ki azon nők útját, a­kik nemcsak hitvesek, hanem­ vértanuk hitvesei. És a hitvesek, a­kikről szó van, a vértanuk­hoz méltó hitvesek voltak mindig. A múlt emlé­kezete megdicsőite a gyászt, a­melyet nemesen viseltek: a felebaráti szeretet tényei megdicséiték a jelent, a­melyet maguk teremtettek. Soha fen­ségesebb összhangban nem láttuk megjelenni a nőt, mint a jótékonyság példányképét, s az özve­gyet, mint a meg nem tagadott múlt élő emlékét. Magyarország büszke volt a „nemzet özvegyeire.“ Szárnya­szegett madárként, a­melyet csak imént vert ki fészkéből az ölyv, nézzük most, mint hasítja át a levegőt ez özvegyekkel cserében, a kétfejű sas. Szavunk eláll, csak búsongunk, mint az árva gólya. Az udvariasság lereszeli tollunkról az élt, a nők iránti tisztelet megragadja karunkat. Sárossy nem él, nincs a­ki a költői szabadság tü­zérei megírja özvegyi kiadásban : „Tánczoljatok lá­nyok, tánczoljatok.“ Tóth Kálmán még él, de be­teg, nagyon beteg. Talán jó is, hogy most beteg. Épen, egészségesen nagy vereség volna lelkére, látva, hogy tépik szét titkos kezek a dicskört, a­mel­lyel gyönyörű költeménye bearanyozta a nem­zet özvegyeinek fekete gyászban, törhetetlen hű­séggel megőrzött vértanúi fejkötőit. Ne mondja senki, csak­ most az egyszer ne mondja, hogy a testamentomi igazságszolgáltatás, a­mely „megbünteti az apák vétkeit negyediziglen, a könyörület és feledés vért és szennyet tisztító medenczéjében tolengesztelődik. Ne mondja senki, csak most az egyszer ne mondja, hogy az idők mél­e sok fájdalmat betemet, s a nagylelkűség fá­tyolén a múlt ködképpé változik. Ne mondja, csak most az egyszer ne mondja, mert szava szentség­törés a szemfödő ellen, a melyből a vértanuk hitveseinek özvegyi fátyolét szőtték. S mig ez a fátyol ott függ a fejkötőtől az arczon át, a szem fölött, azt az akasztófát, azt a halotti szemfödőt nem takarhatja el a világ semmiféle fátyola. Mig a sir vissza nem adja halottjait, mig a hóhér nem­ támasztja fel áldozatait, e fátyol mögül a­ szájnak nem lehet más vallomása, mint a fohász s a szem­nek nem lehet más üdvözlete, mint a köny. E fá­tyol az emlékezet szálaiból a szív gyökeréhez font kapocs, a mely e világról a más világra szól : a viszontlátásig. E fátyolt nem tépheti le az engesz­­telődés, mert ez az istennél van, de letépheti az özvegy maga. Most már le van tépve. Átkozott legyen, a ki hozzá a tanácsot adta. Verhovay Gyul­a. *) Gróf Batthyány Lajos és Damjanics János özvegyei edd­igelé soha oly irat alá nem jegyezték neveiket, mely az udvar valamely tagjához volt intézve. Legújabban egy jó­tékony egylet nevében ők is üdvözölték a koronaherczeget az eljegyzés alkalmából. Ez indította Verhovay Gyulát, hogy a „Függetlenség”-ben a fenti czikket megirja, melyet ragyogó irályánál fogva mi­ is közlünk egész terjedelmében. Társadalom. Van egy régi dal a régi jó időkről, melyet a modern kultúra félszeg apostolai igen sok gún­­nyal illettek. Szövege körülbelül ez : „Barátom, boldog vagyok, történjék akármi, csendes hajlékom alatt, engem nem bánt semmi.“ Sokan énekelték ezt hajdan, kevesen ismerik ma, mert a csendes hajlékot, a nyugodt, megelégedett életet rég el­űzte körünkből egy ismeretlen démon, mely el­érhetetlen vágyakkal tölti el énünket. Keresünk mindenütt s nem találunk semmit, mígnem meg­törve bámulunk abba a nagy semmiségbe, melynek neve: modern társadalom, hogy nyomorunk miatt kárhoztassuk azokat, kik sorsunk negatív okozói. Miért tanítottak erre­? Hisz más is így teszen ! Botor, balga társadalom! A régi ember úgy élt, hogy nem törődött azzal, a­mit más tett, szerette a kényelmet, sze­rette a megelégedett életmódot. Ma ez termé­szetesen máskép van, mert az életmód is más és részünkről ilyen kényelem óhajtása ósdiságot árulna el, de némely részét mégis igen kívánatosnak tartjuk. Igen! Az élet utáni hajsz, a meg nem szűnő zakatolás, az őrületes bitvágy társas életünk kel­lemes oldalát tönkre teszi. Nekünk nincs társas életünk. Mindenki hanyathomlok űzi, kergeti egy­mást, s hogy elérje egyik másik czélját, a bukás örvényébe taszítja azt, ki útjában áll és e tolon­gás, e hajsz sok ember boldogságát, életét dönti romba. Ki törődik ezekkel ? Elbuktak, hát elbuktak ! Azelőtt az emberek máskép is gondolkoztak. Megelégedtek szerény kis házikójuk­, egyszerű bútoruk- és még egyszerűbb ruházatukkal. Min­den egyszerűbb volt. A szédelgés még ismeretlen volt a nemzet előtt és a kényelem többre becsül­tetett a fényűzésnél. Ma ez nem így van. Ahol a szülök tettdús és takarékos működésüket elhagy­ták, ott a gyermekek akarnak kezdeni. A kis házikó nekik nagyon szerény. A berendezésnek lehetőleg pompásnak és divatosnak kell lenni, s hogy mindig az legyen, a bútorokat időközönként meg kell újítani. Ez mind igen szép annak, a­ki teheti, de fájdalom, teszik ezt azok is, a­kik nem tehetik. Van hitel, az adóságcsinálás igen egyszerű dolog, könnyen megy. A kereskedő boldog, ha hitelre akad vevője e pénz­ szűk világban. A kereskedőnek azt mondják, hogy veszek, de kikérem magamnak, hogy hozzám számlát küldjön, majd eljövök és ki­fizetem. A kereskedő vár. A kereskedő hiába vár. Ez a sor gondolatjel nagy jelentőségű. Igen sok nyomornak, becstelenségnek és erkölcstelen­ségnek a kútfeje ez s ennek mind a mi hitelvi­szonyunk az oka. Ha­ az ember némely családnak történetét komoly tanulmánya tárgyává tenné, azt találná, hogy e társadalmi métely forrásából bör­töneink, tébolydáink s a bűnnek egyébb barlang­jai borzasztó mértékben népesítetnek be. Az a kórság, hogy annak láttassák valaki, a mi tényleg nem s ezt a látszatot vakító fényűzés­­■­sel fentartani, korunk legundokabb hibája. És ezen kórság a társadalom minden rétegében feltalálható. Ezt megmagyarázni felesleges: minden figyelmes szemlélő látja s érzi ezt. S mi a gyümölcse az ilyt^n életnek ? Talán boldogabbak az emberek, mert pompásabb házak­­­­ban élnek, s nagyobbszerűen öltözködnek­­? Nem ! Ellenkezőleg. E látszat-féle élet igen kényelmetlen, s igen kevés azok száma, a­kik sorsukkal meg van­nak elégedve s ezen kevesek is legtöbbnyire a régi jó idők maradványaiként mozognak közöttünk s a fiatal nemzedék „old fogies“ névvel illeti őket. Jólehet, hogy avult s régi históriát hoztunk

Next