Abauj-Kassai Közlöny, 1908. január (37. évfolyam, 2-25. szám)

1908-01-03 / 2. szám

2. oldal. ABAUJ-KASSAI KÖZLÖNY 2. szám. Újévi üdvözlések. ECeusaa., január 2. A tegnapi évforduló alkalmából az ismerősök s jóbarátok köszöntése a b. u. é. k. volt. Ez hangzott uton­ a délen, magán lakásban s hivatalos helyiségben. Boldog újévet kívánókkal voltak telve a boltok s még a piacon is ez volt a vásárlás be­vezetője. * Szóval, csupa jó kívánsággal volt telve mindenki. Már hajnalban a buék­kal verték fel az udvari és malac-bandák a szilveszteri mulatságok álmodozóit s alig hogy kiszólt nekik a szobalány, hogy ,,az uraság alszik“, vagy a legtöbb esetben, hogy „az ur nincs itthon­­“ — egymásnak adták a kilincset a piszekes cigány, persze piszok nélkül, — az udvari suszterinas, a házi pék kiflis inasa, a te­es, a bolti szolga, a kémény­­i seprő, a lámpagyujtogató, a házmester, a levélhordó, iskolaszolgák, szabó inas, újság­kihordó és a professzióból b. u. é. k­nek egész serege, mert hát az újévben a jó­­kivánathoz boldog, boldogtalan jogot for­mál s a léhütök a koldulás e szabadal­mazott napját kihasználatlanul nem hagyják. A kávéházban a mint a kedvenc la­podat hozza a kenner, az átnyujtás a b u. é. k. nevében történik meg. A vendéglő­ben a pikkolótól, már t. i. a borfiutól­­ kezdve végig az ételhordó, kenyérvágó,­ s minden rangú pincéren egész a fizető­pincérig mind b. u. é. k. neked. Ezzel fogadnak mindenfele, mintha az egész emberiséget a testvéri szeretet fűzné egybe A borbély a b. u . k. nevében szappanoz be, az inas ezzel húzza le s adja fel a kabátodat, az utcán minden lépten­­nyomon ez cseng a füledbe A kaszinó­ban ezzel fogadnak, a színházban a jegy­szedő ezzel tisztel meg s még a színpadról is ezzel üdvözölnek. És ez a sok jókívánság mennyi csengő koronákba s húsz filléresekbe kerül ! Nem csoda azután, ha este végre hazakerült az­­ ember s a házmester még egy utolsó b. u. é. k. bucsuzója után üres zsebbel, el­nyűtt bugyilárissal nyugodtan lefekszik abban a jóleső tudatban, hogy az újév, hál’ Istennek, szerencsésen elmúlt, mert az álombirodalom gratulánsai nem kerülnek pénzbe. * * * Van azonban az újévnek kimagaslóbb b. u. é. k-ja is társadalomban, politikában egyaránt, mely szélesebb körű érdeklődés mellett jelentőségre is joggal tart igényt, az országos politikai pártok is ezért hasz­nálják fel ezt az alkalmat politikai kijelen­tések s kormányi nyilatkozatok megtéte­lére. A nálunk lefolyt újévi üdvözlések közül felemlítjük a városi tisztikarnak újévi tisztelgését Éder Ödön polgármesternél, ki előtt dr. Kriebel Edgár főjegyző fejezte ki a városi tisztikarnak jó kívánságait, melyre a polgármester szívélyesen válaszolt. A megyei tisztikar dr. Puky Endre alispánnál tisztelgett, akit Ferdinandy Gyula főjegyző szép beszédben üdvözölt s melyre a népszerű alispán szintén­ szép beszédben válaszolt. ----­Pom­m.». _ -n tisztelgés is volt. Ugyanis a Lőcseiház egy nagyobb számú képviselete Stekker Károly pártelnököt kereste fel. A párt nevében Lekly Gyula igazgató intézett beszédet a pártvezérhez, melyben kifejezést adott annak, hogy kettős értelemben üdvözlik őt: politikailag, mint a jelenlegi nagy kabinetet támogató kassai koalíciós párt elnökét,­­ és társadalmilag, mint az őszin­tén szeretett jó barátot. E kettős minősé­gében kívánt neki a Lőcsei-ház nevében boldog újévet azzal az óhajtással, hogy a báró Luzsénszky fehér,, selyem zászlóját, mint pártelnök nagyon sokáig lobogtassa még dicsőségesen. Az üdvözlő beszédre Stekker Károly hasonló melegséggel válaszolt. Tisztelgések voltak még Szalay László főispánnál, dr. Fischer-Colbrie Ágoston megyés püspöknél s a hivatalok főnökeinél. — Szilveszteri mulatságok. Az ó esztendő utolsó estéje Kassán ugyancsak vígan zajlott le. Sok mulatság volt, melyek közül felemlítjük a nagy kaszinó estélyét, mely minden tekintetben fényesen sike­rült. A pompás nagytermet a családostól megjelent tagok és vendégeik egészen megtöltötték. Vacsora után tréfás tombola volt egy csomó lux-nyergm­énnyel, melyek derült hangulatot kelt "y Volt ott Kalló­dón — fürészporral' " ® Akoládé — deszkából, gyújtó , minden­féle palácé, de légé­­ ob volt a fő­nyeremény, a tombola egy felpántlikázott élő malac, melyet dr. Eöttövényi Nagy Olivérné úrnő nyert meg. Asztalbontás után­­ a társaság a belső termekbe vonult, mialatt­ a nagytermet kiürítették s éjfél előtt a ze­­­nekar rázendített a csárdásra s mikor leg­­­­jobban járták a táncot, a villamlámpák elsötétülésével jelezték az éjfélt s az elsö­tétült terembe két malacot engedtek a közönség közzé s mindenki sietett boldog­­újévet kívánni. Az első négyest 42 pár tán­colta. A kedélyes mulatságnak öt óra után szakadt vége. Mulatságot rendeztek a honvéd és a közös tisztikar étkezőiben is, melynek szin­tén csak a hajnal vetett véget. Sikerült estélye volt a kereskedők­­körének, melyet a Royal külön termében rendeztek. Az estély első részében rendkívül hu­moros műsor és kedélyes tombolásától­ nyújtott a közönségnek kellemes szórako­zást. A műsor élvezetes, kedélyes bohósá­gokkal fűszerezett számait, a szép számi közönség szívesen megtapsolta. Legsikerül­tebb szám volt a »Nevető ember. c. mo­nolog, melyet Piacsintár Emil adott elő nagyon jó alakítással. 11 órakor kezdeté vette a tánc és a vidáman keringő párok nevetve, boldogan táncoltak be az uj esz­tendőbe. Az első négyest 40 pár járta. A jól sikerült mulatság hajnalban ért véget amikor is a közönség pompás hangulatba­ tért haza, mert hiszen az újév jól kez­dődött. Az ügyvédi kamara is barátságos ös­­szejövetelt tartott az Európában, melyen a kamara tagjai közül vagy húszan jelentek meg Stekker Károly kamarai elnökkel az élén. A vendéglők, kávéházak is telve vol­tak az újévet várókkal. Szóval Kassa Szil­veszter­ estéjét vígan töltötte s a legjobb reménységgel köszöntötte az újévet. Nagy kérdés azonban, hogy ebből a sok szép reményből mennyit vált is be az uj esz­tendő. — A közös konyha feloszlása, i közös konyha elnöke: Ferdinandy Gyál megyei főjegyző azon panaszok folytán melyek az utóbbi njuret-t»“ ourun érkeztél huzEaTc» meg inkább azon körülményné fogva, hogy a tagok tömegesen lépnek ki január hó 18 ára d. u. 5 órára a városházi termébe közgyűlésre hívta meg a tagokat melynek egyetlen tárgya a feloszlás kimon­dása. A nagy remények között megindult közös konyha tehát szomorú véget ér na­gyon rövid idő alatt. Hogy mi volt a baj, majd kiderül, mi csak sajnálni tudjuk, hogy ez a közhasznú vállalkozás ily hamar csúfos bukással végződik. — Életmentés a közutin. Ma d. e. 11 óratájt könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt. Teherkocsikat vontatott a közúti gépre s gyors menet közben a fékező, bizonyosan a f­a át vi­gyázatlansága folytán, valahogy lecsúszott az álló helyéről, de esés közben megka­paszkodott s ruhájánál is fennakadt s ilyen helyzetben vontatta a gép a szeren­csétlent. A nagy szélben a vonatvezető nem hallotta a kétségbeesett ember kiabálását s ki tudja, ha, nem került volna e a kere­kek alá, ha Révai Ödön sárospataki tanár a Schalkház előtt észre nem veszi a sze­rencsétlenséget és meg nem állítja a vona­­natot. Az életmentésnek nagy néző­közön­sége volt s mindenki megkönnyebbülten lélegzett fel, midőn a vasúti fékező kisebb horzsolások árán megmenekült az élet­veszélytől. — Társadalmi zsur. A f. hó 5-én vasárnap tartandó 3-ik zsur műsora ismét igen változatos és érdekesnek ígérkezik. Ezután ismét három számból van a műsor összeállóvá, még pedig egy hegedűszám, városunk e egyik legérdekesebb és kedve­sebb kis mű­^edvgip művésze ifj. Paksy József által előadva( zongora kísérettel, to­vábbá Eckert Arika úrhölgy egy bájos monolog előadásává kedveskedik­, mig a harmadik számmal egy meglepetést szerez az agilis rendezőség a lógató közönaén—_ nek — mely remélhetőleg* ezúttal m­ég a legutóbbi zsurénál is több <eend — Ku­­binszky Lajosné úrnő felléptévé Énekét 1 Jankó Mikl­ós főmérnök fogja kií rni, \ — Siaban. a \ó\m$ \ A város Vö­­vény­hatósági bizottságának augusztus htban­­ tartott közgyűlése megengedte, hogy a v­­­­­ros területén lóhust is kimérhessenek. Azok,­­ akik lóhusárulással akarnak foglalkozni, be­­is jelentik ebbeli szándékukat a rendőrfőka­­­­pitányságnál, ahol aztán megkapják az ipar­­egedélyt az árulásra. Ez uj intézkedéssel­­ elérkezett a fiakkeres lovak alkonya. Sze­­­­gények­­ eddig csöndes megadással hur­colták a fiakkeres kocsit és benne az ele­gáns hölgyeket és urakat, most pedig ju­talmuk az lesz, hogy azok asztalára kerül­jenek finoman elkészítve, akiknek eddig annyi jó szolgálatot tettek. Mert hány bol­dog találka titkát hordja a szegény fiakke­res ló, amely találkák édes csókjai a kocsi belsejében csattantak el. Hány bűbájos álom vonult el a kocsiban ülő fiatal lány lelkében, amikor igéző ruhában a bálba robogott. És még mi mindent tudna el­mondani a fiakkeres ló. De ő e nagy tit­kokat híven megőrizte és e titoktartás ju­talma az, hogy majd a mészárszékre kerül. De ilyen a sors forgandósága. Ezentúl a lovak is megteszik azt az önfeláldozó szol­gálatot, hogy életük árán nyújtsanak az embereknek éltető erőt. Jó étvágyat ! — Tolvaj házmester. Egy tisztes házaspár, Szkaliiczky Danó és felesége lakott a Kossuth-utca 26. számú házban. A házaspár 1907. év szeptember hó közepe táján eltávozott Ózdra, meglátogatni ott lakó fiukat. Távollétükben Régner József házmester álkulc­csal felnyitotta a lakást és megtalálva a szobák kulcsait, sok ágy és ruhaneműt ellopott, majd szeptember hó utolsó napjaiban megszökött. A betörés akkor derült ki, a­mikor Szkalinczkyék a karácsonyi ünnepekre visszatértek. A rendőrség nyomozást indított Régner ellen és a nyomok Bécsbe vezettek, a­hol még ma, vagy holnap elfogják az álkulcsos betörőt. — Elgázolt határrendőr biztosné. Ma délelőtt fél 10 órakor a gőzfürdő előtt a Schlesinger cég szállító kocsija elgázolta Legeza Árpád határrendőr biztos feleségét. A tanuk vallomása szerint Lukács János kocsis igen erősen hajtott és nem tette meg a szokásos intő kiáltást. Legeze Ár­­pádné a gyorsan közelgő kocsit nem ve­hette észre, mivel az erős szél éppen szemközt fújt. Ily körülmények között történt az elgázolás. A kocsi első kereke jó darabon vonszolta magával az elgázolt asszonyt, amig végre sikerült a vágtató lovakat megállítani. Mikor a súlyosan

Next