Abauj-Kassai Közlöny, 1908. augusztus (37. évfolyam, 175-198. szám)
1908-08-01 / 175. szám
2. oldal. abaúj-kassai közlöny való szavazás egymás mellett is mondásra felhívja. Addig azonban nyerhetnek alkalmazást. mindenki, aki az általános választói Mindenesetre érdekes ez a cikk, Í °S titkát feszegeti, abba a gyanúba betekintve azt, hogy a kormány a esik, hogy vagy a kormánynak, választási reformról egyáltalában vagy a készülő reformnak ellensége, nem nyilatkozott az egész kérdés Várjunk türelemmel az őszig, ma még az előkészítés stádiumában bízzunk a kormányban, amely eddigi van, nem valószínű, hogy ez a cikk szociális alkotásaival méltóvá tette sorozat hiteles információkkal járul- magát arra a biztos hitünkre, hogy hatna hozzá a közvélemény tájékoz a készülő nagy reformot és a nemtatásához. Sőt azt hisszük, hogy az Zet érdekeinek megfelelően fogja e fajta cikksorozat, amíg a tervezetet megalkotni, maga a kormány nem publikálja, csak rossz szolgálatot tesz az ügynek, mert a közvéleményt feleslege- ÚJDONSÁGOK. sen irritálja. I ____ Hiszen már most látjuk, hogy a lapok telve vannak képtelennélképtelenebb híresztelésekkel. Andrássyt lemondatják, Justhot megteszik belügyminiszternek, a királyt kikiáltják a plurális választói jog ellenségének és így tovább. De ez még semmi. Hanem azt is halljuk, hogy a szociáldemokraták, akik minden alkalmat felhasználnak, ismét országos akciót indítanak az ellen, amit még nem is ismernek. A választói reform, legyen az akármilyen, a dolog természete szerint visszahatást fog kelteni azok körében akik abban a naguk politikai befolyását jobban szeretnék biztosítani. Minden fejtegetés, minden találgatás izgalommal jár és ezt az izgalmat jó elkerülni mindaddig, amíg maga a kormány nem látja elérkezettnek az időt arra, hogy a közvéleményt tájékoztassa és vélemény 75. 1 ám. Vizsgálatok a piacon. X £ a.aea., julius 31. A rendőrség ez évben szokatlan eréllyel vetette magát az élelmiszerhamisitókra. A nehéz munkában előljárnak a tiszti orvosok és a kassai vegykísérleti állomás is. Egymást érik a vizsgálatok és ezek nyomában járó szigorú bünözések. És ez helyesen is van így. Azokat a lelketlen embereket, akik az élelmiszerek hamisításával és forgalomba hozatalával nap-nap mellett veszélyeztetik embertársaik egészségét és jólétét, a törvény kérlelhetetlen szigorával üldözni kell. Sajnálattal kell azonban tapasztalnunk, hogy az eddig tanúsított szigorúság és a gyakran ismétlődő vizsgálatok dacára az élelmiszerhamisítás és a tisztátalanság még mindig nem hagyott alább. A lelketlen emberek hihetetlen vakmerőséggel ütik kisded játékaikat. Persze, nem elég nekik a tisztességes polgári haszon, amit terményeik becsületes értékesítésével nyernek, hanem minden áron vagyont akarnak gyűjteni még embertársaik romlása révén is. És ennél a pontnál, amikor látjuk, hogy a szigorú vizsgálatoknak alig van eredménye, meg kell állanunk. Nekünk nem elég, hogy a megejtett vizsgálat útján egyik-másik lelketlen hamisító érdeme szerint elnyeri büntetését és azután vígan folytatja tovább bűnös machinációit. Olyan intézkedések életbeléptetését követeljük, amelyek gyökerestül orvosolják a bajt, amelyek a jövőre nézve elejét veszik a mai nagyban űzött élelmiszerhamisításnak. Ehhez pedig jóval szigorúbb vizsgálatot, mégpedig gyakrabban ismétlődő vizsgálatot kérünk. A fokozottabb ellenőrzés mellett nem lesz alkalom kijátszani a törvény és a közegészségügy rendelkezéseit. Lajstromot kellene vezetni azokról a környékbeli termelőkről, akik élelmiszereiket a kassai piacra hozzák. Sőt a termelőket kényszeríteni kellene, hogy olyan cégtáblafélét is alkalmazzanak a közönség tájékoztatása céljából. Hiába közli most a rendőrség, hogy kiket ítélt el hamisítás miatt, a közönség a termelőket név szerint nem ismeri és továbbra is megajándékozza bizalmával azt, aki erre fölöttébb érdemetlen. A szigorú vizsgálatok mellé szigorúbb büntetéseket is kérünk. Fogházat a hamisítóknak ! Kérlelhetetlenül be kell csukni az élelmiszerhamisítókat, a tejgyárosokat, különösen a visszaesőket, akik egyszer már megégették az ujjukat, de azért még mindig próbálkoznak túljárni a hatóság eszén és becsapni a közönséget. Sőt ezeket ki is kell tiltani örök időkre a kassai piacról. Ha a hatóság erélye és szigorúsága fokozódni fog, akkor remélhetjük, hogy végre valahára rend lesz a kassai piacon. — Mezőssy államtitkár Kassán. Mezőssy Béla földmivelésügyi miniszeri államtitkár és orsz. képviselő holnap városunkba érkezik az épülő vízmesteri iskola megszemlélésére, majd innen Bankfüred kincstári fürdőbe utazik. Reggelig természetesen le nem hunytam szememet. Azonnal jelentést tettem az esetről a policemannak. A rögtön folyamatba tett kutatás kiderítette, hogy éjjeli támadóm maga derék vendéglősöm volt, kit a találomra kilőtt golyóm azonban talált. Megszenvedett éjjeli kalandjáért. Az amerikai törvények e tekintetben nem ismernek tréfát. S a dollárok ! — veté közbe a mindent hitetlenséggel honoráló Fercsi. — Azok szerencsésen megérkeztek rendeltetési helyükre. — No de történtek velem ennél ártatlanabb tréfák is amerikai életemben. Egy napon Reddingbe (Pensilvania) vitt sorsom s ez a nap éppen julius 4-ike volt. Amerika nemzeti ünnepe e napra esik. S ilyenkor a farmokról a környékbeli nép beözönlik a városba, hogy kissé hangosabban adjon kifejezést abbeli örömének, hogy a szabadság kivivatott s megmenekültek az angol gyámság alól. Engemet tehát szerencsétlen sorsom e napon hozott e máskülönben barátságos kis városkába. A házak fellobogózva, az utakon ünneplőbe öltözött amerikaik tolongtak, én pedig igyekeztem szállást keresni. Keresni könnyű volt, de annál nehezebb volt találni. Minden zsúfolásig meg volt telve. Hiába könyörögtem a szállodásoknak, hiába ígértem négyszeres árt, csak nem akadt szoba sehol sem számomra. Végre egy helyütt, hosszas sugdolódzás után a szállodás szólott: — Van ugyan egy nagy termem, a díszterem, melyet ilyen célokra nem szoktunk kiadni, de ha éppen máskép nem lehet, majd készíttetek fekvőhelyet a díszteremben, csak győzze az ár fizetni a költségeket. — Fizetem, fizetem, vágtam örömmel közbe s majd kibújtam a bőrömből, hogy nem kell az éjszakát, a lerészegedett s ily állapotban beszámíthatatlan s egyben kiszámíthatatlan farmerek között töltenem Este fáradtan támolyogtam be szobámba. Valóban díszterem volt. Akár valamely templom hajója, úgy teszett a hatalmas boltíves terem s mintha még a tömjén szagát is éreztem volna. De persze ez már csak képzelődő agyam fantáziájának szüleménye volt. Hogyan kerülne egy hotel dísztermébe tömjén? Lefeküdtem a hevenyészett fekhelyemre s igyekeztem elaludni. Az emberi természet gyarlósága, hogy idegen helyen, lett légyen bármilyen álmos is, nem képes azonnal elaludni. Velem is nem egyszer történt, hogy holtrafáradtan érkeztem meg valamely idegen szállóba s mégis órák kellettek ahhoz, hogy fáradt tagjaimat üdítő álomba ringassam. Most is különös képzetek izgattak. A tömjénfüst csak nem akart eloszolni. Hiába magyaráztam észszerű okokkal annak lehetetlenségét, az orrom makacsul tömjénfüstöt érzett. Pedig még az ablakok is nyitva voltak. A beszálingózó éjszakai levegő friss széna illatot hordta be szobámba, meg-meg libbentve valamely fehér leplet, mely a díszterem egy részét eltakarta. Eddig észre se vettem, hogy a fehér függöny eltakar valamit. A szellő játéka azonban mint valami kísértetét tüntette fel felzaklatott képzeletem előtt. Vajjon mi lehet a függöny mögött. Semmi. Bizonyára csak szobadísz, avagy a fal lesz megrongálódva azon a helyen. Fantáziám azonban ekkor már működni kezdett. S nem bírtam ellentállani. Holtra fáradtan, de mégis feltápászkodtam fekvő helyemről. Künn a részeg mulatozók kísérteties danája búgott fel hozzám, a vérvörös fáklyák valami bizar világítást kölcsönöztek szobámnak. S én felugrottam fekvő helyemről. Pillanat alat a függönynél termettem. Félrelibbentettem azt. Magas ravatalon ott feküdt diszes köntösben hatalmas érckoporsóban egy halott ... Az élelmes amerikai egy estére két módon értékesítette a dísztermet. Ez esetben az orom nem fanatizált, a tömjénszag innen áradt a szobába. — Persze — kedves mester — azonnal otthagyta a kísérteties hálószobát ? szólt a társaság egyik legkedvesebb nőtagja, egész testében remegve. — Nem, — kedves Liliké — visszafeküdtem ágyamba. Amerikában a halottak nem bántják az embert. — Jaj de érdekes, jaj de érdekes, halljuk tovább — hangzott a társaságban összevissza. — Nem szivecském, a mai porció betelt. Majd a jövő héten folytatom. Most jönnek csak az érdekesebb históriák. De már előre is ajánlom, hogy a gyöngébb idegzetüek ne hallgassák végig, mert azután majd nem tudnak aludni tőle. — Oh ne féltsen minket, kedves mester, mennél félősebb, annál szívesebben hallgatjuk. — Akkor tehát a viszontlátásra a jövő héten ! — szólt s egy jó témát — önmagát — ajánlva ebucsuzott. Battyán Radó.