Adevěrul, februarie 1890 (Anul 2, nr. 434-456)

1890-02-01 / nr. 434

2 Aceste laude formează una din prea cunoscutele farse junimiste şi, pentru ca lumea să nu fie indusă în eroare, ţin să vă arăt cum stau în realitate lucru­rile. Comisia interimară, în prima sa şe­dinţă, înainte de a se ocupa de intere­sele cromunei, a ţinut să -şi arate rîvna, împărţind salariul primarului şi al celor două ajutoare aşa fel, ca să capete fie­care membru al ei câte 6 lei pe zi. Pentru că onorabilul preşedinte al co­misiei interimare nu ştie de cât să is­călească româneşte, (căci v’am mai spus că D-sa e abia înpămentenit de câţi­va ani şi e arnăut din naştere), a delegat cu prezidarea pe D. Pavel F. Robescu, căruia i se dă 10 lei pe zi, iar D. pre­şedinte titular, rămânând cu un rest de 2 sau 4 lei pe zi, a renunţat la el pen­tru ca gazetele necolectiviste sâ’l laude şi sâ’l facă reclamă. Acesta e chilipirul, sau, mai bine zis, aceasta e farsa junimistă. Am dori numai să ştim de unde şi până unde şi în virtutea cărui drept membri comisiunei interimare au drep­tul de a împărţi salariile primarului şi ale ajutoarelor ? Acestea sunt persoanele cele mai greu impuse şi cu dor de interesele comunei ? Se vede că, pe lângă alte bunătăţi, Era nouă, vrea să legitimeze dreptul celor ce ’I­au bani fără să iscălească,— cum face D. Pavel Robescu, loco­ţiito­­rul preşedintelui—sau să înfiinţeze ti­tluri de glorie pentru cei ce fac pomeni cu bani ce n’au fost nici o dată ai lor. Mai ştii ? Ne aşteptăm şi la altele. Cucu. Reforma impozitelor în Austria VIENA, 30 Ianuarie.—Ministrul de finanţe a zis la Cameră, ca respuns la o interpelare ce i s’a adresat, că proiec­tul de reformă n’are de loc ca ţintă spo­rirea veniturilor, ci o repartiţiune mai dreaptă a sarcinelor fiscale, asupra di­feritelor clase din populaţiune. Reforma va privi impositul personal, impositul asupra întreprinderilor pe acţiuni pe rentă. Cât pentru impositul asupra le­­furilor funcţionarilor şi a amploiaţilor, nu va suferi nici o modificare. Societatea tie asiprare Unirea Citim în Curierul Financiar. Mai mulţi domni societari plângân­­du-se la Ministrul de Comerciu că la această societate s’ar comite abusuri in paguba lor, Ministrul a orînduit o an­chetă care să cerceteze până la ce punct sunt adevărate plângerile reclamanţilor. Din ancheta condusă de d. inspector financiar I. C. Constantinescu reeşind în adevăr că la Societatea mutuală Unirea s-ar fi comis mai multe neregu­­larităţi, Ministrul de Comerciu a înain­tat afacerea parchetului din Bucureşti pen­tru a o examina şi a vedea dacă acele neregularităţi constituesc sau nu vre­un delict pedepsit de lege. Actualmente parchetul este în plină lucrare. Judecătorul de instrucţie a ci­tat dinaintea sa atât pe societarii recla­manţi, cât şi pe directorul numitei so­cietăţi. Neregularităţile ce se pun în sarcina direcţiunei sunt următoarele: 1) Că Direcţiunea Unirei, contra sta­tutelor sale şi a contractelor ce are fa­ţă cu asiguraţi de supra­vieţuire, statu­te care zic că misele lor se vor plasa şi fructifica în fonduri garantate de stat în hipoteci sau în cumpărări de imobi­le, a deturnat acele fonduri de la des­­tinaţiunea lor, întrebuinţându-le în pla­ta daunelor celor­l­alte ramuri de asigu­rare, ale căror fonduri sunt epuisate, aşa că cei asiguraţi la grupa vieţei sunt ex­puşi de a­ierde tot capitalul lor. 2) Că efectele cumpărate de direcţia societăţei pe seama grupei asiguraţilor pe viaţă, în cea mai mare parte nu sunt din cele garantate de Stat, fapt care es­­pune pe societari să încerce pagube în­semnate. 3) Că la cumpărarea efectelor, direc­ţia n’a procedat împreună cu comitetul ales din sânul grupei asiguraţilor pe viaţă, comitet pe care direcţia nici că s’a îngrijat să'l institue, aşa după cum glăsuesc statutele. 4) Că la grupa grindinei s’a plătit în 1888 daune şi alte cheltueli cu din fondurile altor grupe de asigurare, fără ca direcţia să fi încunosciinţat despre a­­ceasta pe adunarea gener­ala a societa­rilor şi să ’i ceară mijloace pentru acope­rirea fondurilor deturnate de la alte gru­pe de asigurări. 5) Că direcţia nu s’a conformat cu art. 147 din codul de comerciu şi art. 15 şi următorii din regulamentul acelui cod. 6) Că directorul societăţii n’are depu­să garanţie cerută de art. 61 din sta­tute şi că garanţiile celor alţi funcţio­nari nu se găsesc în casa societăţii. 7) Că din bilanţul încheiat pe 1888 se constată că la 31 Decembrie 1888 urma a se afla în casă un sold în nu­merar de fr. 53,326, pe când din pro­­cesul-verbal încheiat în ziua de 21 De­cembrie 1888 se vede că nu se află în casa societăţei de­cât 8,064 de franci. 8) Că direcţia a eliminat cuvântul mutuală atât din firma societăţei şi a agenţilor din judeţe cât şi din petiţiile şi circularele sale, în scop de a face să se creadă că dânsa ar fi o societate prin acţiuni şi că prin urmare ea presintă o garanţie mai mare pentru asiguraţii săi. Acestea fiind o parte numai din ire­gularităţile constatate de ancheta mi­nisterială, parchetul procede de­o­cam­­dată la cercetarea lor pentru a sesiza mai târziu Trib. de comerciu spre a con­voca adunarea generală a societarilor, conform art. 155 din codul de comerciu. Deschiderea Parlam»­lm LONDRA, 30 Ianuarie. — Discursul de deschidere a parlamentului constată că raporturile cu puterile streine con­tinuă a fi amicale, totuşi s’a întîmplat in coloniile englezeşti un fapt datorit acţiunei unui ofiţer portugez şi care jig­neşte pavilionul englezesc. Portugalia a promis că va retrage trupele sale din teritoriul contestat. Englitera speră rezultate bune din conferinţa antisclavagistâ din Bruxela. Discursul face menţiune de convenţia comercială încheiată cu Egiptul şi de înfoiala provizorie' cu” Bulgaria," nieicit a regula cestiuni fiscale urgente. Guver­nul va prezenta Parlamentului tratatul pentru Samoa şi tratatul de estrădare cu Statele­ Unite din America. Mesagiul regal constată o îmbunătă­ţire în starea spiritelor din Irlanda, ceia ce va face posibilă o aplicare mai pu­ţin severă a legei de coerciţiune; un proiect de lege de autonomie locală a Irlandei se va depune în Parlament. Sfîrşind, discursul tronului face men­ţiune de îmbunătăţirea introdusă la Lon­dra în locuinţele lucrătorilor şi măsuri­le de însănătoşire luate în cazărmi şi în locuinţele trupelor tăbărîte. ----------------------zurssm-----------------------­ A apărut de sub tipar, în editura tipografiei Carol Göbl București, Strada Doamnei CALENDARUL-MAPPA Pe 1889—90 3 de hârtie sugătoare !Preţul 4 lei De vînzare la editor şi la principa­lele librării din Capitală. JOI 1 FEBRUARIE 1890 Enf®rmaţimii D. Ienăchiţă Văcărescu, minis­tru T­rei la Bruxela, a sosit în Capitală în virtutea unui congediu. Mai mulţi confraţi au anunţat că D-l Gentili, prefectul judeţului Vlaşca a demisionat. Această ştire este cu totul ne­fundată. Afară de Tribunale, toate auto­rităţile au avut vacanţă din cauza sărbători de ieri sfinţii Trei Ierarchi. Senatul şi ieri se zice că a lucrat în secţiuni. In curând vom avea fericirea să vedem pe Iulian în opereta Bocaci, care se va da în benefi­ciul său. Suntem siguri că publicul se va grăbi să încurajeze pe iubitul ar­tist. Societatea industrială „Curtea de Argeş“ a adresat următoarea scrisoare D-nei Elisa Stroescu, generoasa donatoare, cunoscută şi iubită de toţi românii. Societatea Industrială Curtea de Argeş, în plina sa adunare ţi­nută astă­zi 28 curent în sala şcoa­­lei Constructorilor Români, primind portretul şi ofranda D-voastre în sumă de 400 ruble, ve exprimă vinele şi sincerile sale mulţumiri, rugând pe a,­tot puternicul Dum­­nezeu, să vă conserve sănătatea şi puterea mulţi şi fericiţi ani. Adunarea mişcată de această faptă măreaţă, a decis în unani­mitate ca fotografia D-voastre şi a decedatului D-voastre soţ, să se execute în pictură şi să se ex­pună în cancelaria Societăţei cât şi în şcoala de la Vălsăneşti, pentru eternizarea numelui celor mai mari filantropi români. Primiți, vă rugăm onorată doam­nă, stima și respectul ce vă da­torăm şi vă păstrăm. (Urmează* 118 membrii iscăliţi.) In urma balului de Duminică al societăţei funcţionarilor, s’a găsit în sala Teatrului Naţional două brăţări pe care frumoasele păgu­başe le pot găsi la inspectorul Teatrului. Aflăm că în curând vor sosi în Capitală surorile Roeder, care com­pun quartetul renumit din Pesta. Concertistele, dintre care cea mai mică e de 12 şi cea mai mare de 16 ani, vor debuta printr’un concert la Palatul regala şi apoi la Ateneu. De asemenea ele vor cânta şi la legaţiunile Austro-Ungariei şi Rusiei. Eforia spitalelor civile a făcut ca serbatoarea de ieri a sfinţi­lor Trei Erarhi să fie oficiată cu o deosebită pompă, de­oare­ce a­­ceşti trei sfinţi sunt hramul bi­­sericei Colţea. Societatea industriaşilor meca­nici de ajutor reciproc şi desvol­­tarea industriei, va da un bal în salonul Dacia în ziua de 1 Fe­bruarie 1890 în folosul casei so­cietăţei. Ziarele din Brăila ne aduc şti­rea că, prin acel oraș s’a văzut un comis-voiajor, sau pe românește un vínzător ambulant al Casei La pa­tru sezoane din București, furniso­­rul Curțeî Regale, vínzend măr­furi oprite de legea, asupra comer­țului ambulant. Dacă lucrul este adevărat, ha­lal de furnizorii Curțeî. Aflăm că starea fochistului de la băile Eforiei care a fost opărit de abur, este mai bună şi docto­rii spun că nu e nici un pericol de moarte. Se spune că pe la începutul lu­­nei Aprilie o nouă Societate de asigurare va începe să funcţioneze în Ţară. Statutele ar fi deja supuse guvernului spre aprobare. La 30 Martie, se va ţine con­curs pentru ocuparea cu titlul provizoriu, a catedrei de zoologie, zootechnie şi medicină veterinară de la şcoala de agricultură şi sil­vicultură de la Heröstréu. D. M. V. Vlădescu, este numit sub-prefect la plasa Rîurile, jude­țul Argeș, în locul D-lui V. Geor­­gescu, transferat. — I fu» I — Al douilea concert al cvartetu­lui Hellmesberger, care era să aibă loc în sala Ateneului, s-a amânat pentru Vineri 2 Februarie. Ştiri Telegrafice VIENA, 30 Ianuuarie. — Se a­­nunţă din Sofia ziarului Neue Freie Presse, că maiorul Paniţa şi alţi trei ofiţeri de cavalerie, complicii sei, au fost degra­daţi şi deferiţi jurisdicţiunei civile. ALBERT FUA ZUIJEIRA (NUVELA) Bonaparte bătuse în ziua aceia lângă pi­ramide pe faimoșii mameluci ai lui Murad- Bey. Această victorie deschidea în sfârșit drumul spre Cair armatei sale obosită și desnădăjduită aproape după o lună întreagă de mers în căutarea inamicului. După luptă, armata generalului luând dru­mul către vechiul Cair, sosind la Bulack o­­cupând­­mica fortăreţă aşezată pe colonia Mokatone şi care apăra capitala Egiptului. Uliţele erau deşerte, oraşul părea că e pă­răsit. Soldaţii francezi, temându-se de vre­o cursă, înaintau încet, în şiruri împrăştiate, printre uliţele strimte şi întortochiate, după ce au inspectat înţelepţeşte fie­care casă. Ajungând pe esplanada de la Esbekieh si­tuată în mijlocul oraşului, grenadierii lui Bonaparte se pomeniră în faţa unei mari construcţiuni de lemn, înconjurată de un caravan serail, un palat şi o fortăreţă. Tăce­rea cea adâncă care domnea în­­tot oraşul îi îngrijea mai mult de­cât perspectiva unei lupte sau a unui asalt. Ştiau toţi că mame­­lucii sunt soldaţi învâţaţi cu şiretlicul în luptă, şi se temeau să nu cadă în iţele lor. Cu multă băgare de seamă detaşamentul de eclerori pătrunse în această mare construc­­ţi­ine de lemn care după spusa unui condu­cător, era proprietatea lui Elfi-bey, un bă­trân ianicer, pre atât de sălbatic, pre cât era de bogat. In haremul lui avea femei nenumărate, şi la fie­care lună o tînără circasiană, în­mulţea numărul soţiilor sale. Palatul ace­sta de lemn avea înfăţişarea păcătoasă ca multe case in Orient, unde pa­­şaleior şi bogaţilor puţin le pasă dacă locuin­ţele or­ fi frumoase pe din afară şi solide— înăuntru e ce e, acolo se desfăşoară luxul cel mai mare După ce au vizitat toate odăile, francezii plecară de acolo prin oraş, mai înainte de a urca la citadelă, care părea tot aşa de tă­cută ca şi oraşul întreg. Numai un grenadier, un flăcău­ de două­zeci de ani, mai rămăsese în apartamentele palatului, străbatea prin toate părţile şi pe acolo pe unde trebuia să fi locuit nevestele beyului, căci din covoare şi din mobile se respândea un miros foarte plăcut. Mirosul îl îmbată şi se lăsă pe o sofa,­­adormi şi.... visă. Regimentul lui era deja departe. Ochii tinerului soldat se plimbau pe pe­reţi, ca şi cum ar fi aşteptat de la ei vreo destăinuire. Inspira cu plăcere aerul din odăile aces­tea în care stătuseră femei ce’i se înfăţişafi par’că maî frumoase de cât francezele, aşa de mult ce auzise legendele de frumuseţea neîntrecută a cadînelor Dar de o dată se deschise o uşă în pe­rete, chiar în faţa lui. Se sculă iute şi ’şi luă poziţia de apărare, dar zări un cap­ de femee virîndu-se prin uşa întredeschisă, o văzu, şi încremeni. Nu părea că are maî mult de şase­spre­­zece ani... ţinti urechia bine şi ne mai au­zind nici un sgomot, se repezi din ascun­zătoarea ei drept în mijlocul odăiei. Cum îl zări pe soldat, ţipă, de frică. Dar, nu fugi, ci din potrivă se aruncă la picioarele lui, strigându’l: Aman! Par’că era o gazelă. II spuse pe arăbeşte două vorbe pe care nu le înţelese; dădea din mâini, vorbea, dar n’o înţelegea. De sigur că lămurea pentru ce s’a ascuns ea acolo, se desvinovăţea şi ce­rea ertare. Grenadierul o privea, și i se părea că sea­mănă cu femei de acelea pe care le vezi numai în vis. N’o atinse de teamă ca să nu se facă nevăzută ca o umbră, căci nici nu’i venea să se încreadă ochilor. Ea, în genunchi la picioarele lui, îi dădea înainte cu vorba, luându’i mâna și sărutân­du- o. După ce îi făcu semn prin care’i dă­dea a înţelege că poate să se liniştească, tăcu. Dar, pentru ca să’i mulţumească îi luă iar mâna, ’I o sărută, şi pe urmă o duse la frunte, după obiceiul oriental. Statură aşa faţă in faţă, fără a’şi spune o vorbă. Ea înţelese acuma că francezul n’are să’î facă nici un rou, ba poate chiar o va apăra la nevoie. Și numai gândindu-se la asta, îi surise Voi s’o sărute, dar nu în­­drăsni, i se păru că fata își pusese toată încrederea în el. Era acolo de vr’o oră, când se auzi un mare zgomot de arme în curtea Palatului. Soldatul alergă la fereastră şi zări statul­­major al lui Bonaparte, generalul-coman­­dant, se încuart­ra în casa lui Elfi Bey. Fata se ridică de jos, galbenă de frică, şi se uita la soldat ca la un protector, cău­tând să citească în ochii lui o hotărîre. Ofiţerii francezi, obosiţi după luptă, urcau anevoie scările care resunau de pintenii lor. Grenadierul, rămase un moment încreme­nit, neştiind ce hotărîre să ia. S’o ducă pe fată de acolo. Dar Tar putea surprinde cine­va de afară, fugând cu ea. Să stea locului şi să aştepte până când vor veni ofiţerii ! Dar, ce să zică, cu ce să se desvinovăţească. Statul major trebuia să se împrăştie prin odăi. Se temea să nu piardă o fiinţă aşa de ideală, visul lui de fericire. Se pomeni’ de­o­dată că-i bate inima de dragoste grozavă pentru fată. Nu om­ai privea ca pe-o străină, şi socoti că ar fi un laş dacă ar părăsi-o, ca şi cum soră-sa ar fi fost la mijloc sau o fe­meie pe care o iubea de multă vreme. Î I trecu prin cap o ideie şi faţa iese lumină-Statul major se apropia. Iute, băgă pe fată în ascunzătoarea ei de mai înainte, şi el se puse ca santinelă la uşă. Intrară toţi generalii. Generalul Menon, mirându-se de întâlni­rea asta, îl întreabă ce face acolo. — Păzesc. — Bine, te poți duce acuma. — Nu trebuie să plec, domnule general. își făcuse planul amorezatul de soldat; aștepta sosirea generalului comandant. Bo- FOIŢA ZIARULUI „ADEVERUL, 4 INTRE FRAŢI III Pe mine mă vezi, nici gros ca un că­lugăr nu sunt dar nici aşa de păcătos. Amable suferea grozav. De la înce­put incă l-a văzut pe frate-său incrimi­nând şi plângând râzându-1 aşa de slab a simţit că i se fac tot chieful. Mancă supa doar aşa ca să zică c-o mănâncă dar de alt­mintrel­ o înghiți cu multe noduri. — Să-ți, dau hainele mele ceie vechi de serbătoare, îi zise Desiré... Sunt ca și noul, precum le vezi. Poate că sur­tucul are să’ți fie cam larg. Mie ’mi vi­ne numai bine, dar tu ești slabul dra­cului !— Ai să semeni un proprietar.... Nu-i aşa, Marcelino, că-i prinde bine surtucul meu ? Amable în zadar stărui să-şi păstreze mantaua lui în formă englezească, dar care de mult purtat se găurise pe la coate şi se murdărise acuma. Ţinea la ea, zicea dânsul, pentru că se obişnu­ise. — Lasă frate... Şi a trăit traiul de acuma, și apoi e prea lungă... par’că e un halat, de cele care se dau bolnavi­lor prin spitale. Dar pantaloni mei îți țin cald, nu-i așa? E prea frumoși ca să-l port în toate zilele, respunse Amable. Par’că aș fi un logodit. Desiré nu înțelese ironia . — Poate că e frumos, zise, pipăind stofa. Poate că e prea bun pentru toa­te zilele. Multe ne ar lipsi dar cât iî vorba de pantaloni de asta ştiu că ducem lipsă. Tata avea mam­a pantalonilor. Eu şi a­­cuma mai întrebuinţez pantalonii săi de călărie. Ori nu, mai bine lasă-le să le port eu... Tu poarta redingota şi pan­talonii mei. Eu umblu cu saboturi, dar am şi ghete pentru zile de sărbători. Au să’ţi prindă bine, ghetele mele. N’ai să faci bătături, cu chipul acesta. Şi da­că o fi nevoie, poţi să încalţi două pe­rechi de ciorapi. Ia să vezi ciorapii mei de lână. Şi ducându-se la dulap, în­cepu al arăta ca una, ba alta, şi asta îi făcea rău grozav lui Amable, când tot îi vorbea albiturile mele, prostirile mde, cămăşile mele. De­sigur nici prin gând nu-i trecea ca să-l umilească, ci vedeai pe proprie­tarul fericit care prin efectul unei mân­drii naive îl place să-şi arate lucrurile, şi mai mult încă, prin generozitate, vro­­ind să-i dovedească că tot ce avea îm­părţea cu el, cu frate-său. Din nenorocire nu se mulţumea cu sub­înţelesuri, ci din potrivă spunea tot pe faţă şi repetau vorbe prea brutale vroind în naivitatea lui să se arate prea mult caritabil, bun la inimă, ceea­ ce și era. Vezându’l așa de reținut, că se îm­potrivește așa de mult ca să primească, Desire credea că n’a pus destul foc când ’l-a propus să ’i dea ce­va, și atunci căuta să fie și mai înflăcărat.. Avea fraze,­în felul acesta. —Dar, ia prostule, mie ’mi place mai bine să ’ți dau, de cât să primesc de la tine. Ori, când stau la masă, şi ’i dădea câte o bucăţică bună, nu lipsea sa ’i spună : —Mănâncă, frate... Slavă Domnului, că ’ţi mai umpli şi tu o dată, fălcile... Mai bine e să dai bani măcelarului de cât spiţerului. Ori îl întindea paharul cu vin, şi îi zicea : —Să mai bem o butelie, nu e așa.... Ce dracu! Doar ceea­ ce fac eu pentru tine, ai face și tu pentru mine. Și când Amable, se codea, îi auzea pe amândouă, și pe Desiré și pe Mar­­celina: — Fă ca la tine, acasă, stai așa la o parte, par’ca’i fi un mosafir. In adevăr că se socotea el un mosafir. Când Amable vorbea de speranțele liniștite, și blestema cu amărăciune pe toți dumnezeii pe cari în zadar îl ado­rase, Desiré îi răspundea cu dispreț. — Da, da, literatura, politica, pic­tura ta,... toate fleacuri la urma urmei. Dar fiind­că în sfârșit te-ai încredințat de asta, păcatul e pe jumătate numai. Nici nu te mai gândi la ele. Ţi-ai per­dut banii, bine... Acuma, îngrijeşte-te să-ţi crească penele la un loc, că eşti jumulit de tot. Cum? poesiile lui, planurile de drame, ziarele şi revistele a căror director fu­sese, comploturile pe care le urzise, ta­blourile pe care le pregătea să le ex­pună, toate astea erau fleacuri. Dar el, care se lăsase a fi înșelat, cum mai tre­buia să fie numit atunci. Se răsvrătea împotriva aceluia care vorbea în chipul acesta de prietenii lui, cu un cuvânt disprețuitor: — Tari, că nu te pricepi la lucruri de astea. Desire lăsa nasul în jos, mărturisin­­du’şi în adevăr nepriceperea, faţă cu su­perioritatea intelectuală a fratelui său. Şi când ’l mai vedea pe Amable că dă din umeri şi încreţeşte din sprinceană şi părerea că pusese discuţiunea în pri­vinţa asta, ’i părea reu că’l necăjise, se încerca sâ’l mulţumească cu vr’o poli­teţă cum născocea el câte o dată când erau amândoi mici. Ca copil, ’I făcea fluere de soc, ’I găsea prin cuiburi pui de miiere, ori prindea păsările şi le pu­nea în cuşcă. Acuma T aducea de la Hirson o cutie de ţigări de contrabandă, altă dată ’I aducea din Capelle doi câini de vînat. Puşca cea veche a tatălui lor ruginindu-se, de zece ani de când nu mai umbla nimeni cu ea, ’I cumpără o puşcă nouă de ziua lui, o puşcă englezească, lucru rar pe atunci. In grajdiu, afară de cel cinci cai pe care ’l întrebuinţa la muncă, mai era o iapă frumoasă din Ardeni. Intr’o zi scoase o șea din pod, o puse pe cal, și zise fratelui său : — Ție ’ți plăcea o dată să umbli că­lare. Ei bine ! nu’i cuvînt că dacă n’ai parale acuma, să nu’ți faci nici atâta plăcere. Ţi-o dau ție, iapa. .. Un alt necaz al lui Amable și necaz foarte mare, fu obligația de a se su­pune obiceiurilor lui Desiré, şi între care, era şi următorul, să se scoale di­mineaţa la ceasul hotârît. Amable era neregulat în toate, îşi lăsa paltonul să’l atârne pe scaune, şi arunca în salon capetele de ţigară. In salon ! Salonul mobilat, unde ’nainte nu intra cine­va de­cât la anumite împre­jurări, şi în care acuma se ducea în fie­care zi să’şi citească gazeta şi să’şi bea cafeaua. Dimineața se scula foarte neregulat, şi ori se ducea la venit, ori stătea in pat, şi până la două-spre­zece nu se îm­brăca. Desire de nimic nu se supăra ca de asta. Nu putea el să sufere lenevia și neregula. La început nu zise nimic. Se mulțumi să atârne în cuia hainele lui Amable lăsate în voia intemplăreî, să adune capetele de ţigări de pe jos şi să le arunce în sobă, să mănânce supe fără a mai aştepta pe frate-său, şi să-l primească apoi cu şervetul pe mână. Făcea toate și nu zicea nimic, socotind că Amable ’și-o da seama de greșelile lui. Dar el nici nu se gândea să se în­­drepteze. (Va urma)

Next