Amerikai Magyar Népszava - Szabadság, 2006. január-június (116. évfolyam, 1-24. szám)

2006-01-06 / 1. szám

2. OLDAL AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA / SZABADSÁG 2006. január 6., péntek A krumplileves legyen krumplileves Habár vége a karácsonynak, nincs vége Amerikában a kul­túrharcnak, amely a karácsonyi szimbólumokra is kiterjedt. Még könyv is született „Háború a karácsony ellen” címmel, a politikailag korrekt beszéd pedig már évek óta csak azt tartja helyesnek, ha Boldog Ünnepeket és nem Boldog Karácsonyt kívánunk. Ezt nem is lehet kifogásolni, ha valaki nem tudja, hogy a másik fél ugyanazon a napon a kará­csonyt, hanukát vagy a kwan­­zaa-t ünnepli, esetleg egyiket sem. De az már nem biztos, hogy azoknak is Boldog Ünne­peket kellene kívánniuk egy­másnak, akik tudják azt, hogy mindketten a karácsonyt ün­nepük. Ám el kell ismerni, hogy helyes, ha a közintézmények nem egyik vagy másik vallás és ünnep javára favorizálnak. Kicsit más a helyzet a kará­csonyfával, mert a karácsony­fa nem „ünnepi fa”, hanem ka­rácsonyfa. Akiknek nem tet­szik, vagy mást akarnak ünne­pelni, vagy nem akarnak ünne­pelni, azoknak nem kell kará­csonyfát állítaniuk. Ehhez joguk van. Ahhoz talán kevésbé, hogy egy meghatározott vallási és kulturális közösség szimbólumát átnevezzék, letagadják, másnak hívják. Kádár Jánosnak volt egy mondása, amivel biztosan egyetérthet mindenki. Az egy­kori kommunista pártvezér azt mondta, hogy a krumplileves az legyen krumpli leves. Mondhatta volna azt is, hogy a karácsonyfa legyen karácsonyfa. Ha egy város állít egy karácsonyfát, azt ne nevezze „ünnepi fának”, mert nem az. S ha a karácsony­fa szerintük sérti mások vallá­sát, nem elég multikulturális szi­mbólum, vagy a város főterén sérti az állam világnézeti sem­legességét, akkor ne állítsanak karácsonyfát. Találjanak egy olyan szimbólumot, amely elég­gé multikulturálisan fejezi ki az ünnepet. De a karácsonyfát ne fosszák meg emiatt eredeti je­lentésétől, mert azzal azt a val­lási és kulturális közösséget sér­tik meg, amelynek egyik kará­csonyi szimbóluma a kará­csonyfa. A dolog érdekessége, hogy a hanuka és a kwanzaa - kará­csonnyal szembeni - védelme­zői nem ünnepük sem a hanu­kát, sem a kwanzaa-t. Nem is­merek olyan rabbit sem, aki bol­dog lenne, ha a menorát ünnepi gyertyatartónak kellene nevez­nie. Mert nem az, és ha erre kényszerítenék őket, akkor az a zsidó vallásba történő durva beavatkozás lehetne. A kará­csonyfa ilyen vonatkozásban nem keresztény szimbólum, bib­liai gyökerei nincsenek, a protes­tánsok sokáig üldözték saját köreikben, mint pogány szimbó­lumot. De azóta elfogadottá vált, hogy a keresztények ka­rácsonyának egyik jelképe lett. S ha valaki nem hisz a keresz­ténységben, nem is Jézus Krisz­tus születését ünnepli kará­csonykor, csak „a szeretet” ün­nepét, ő is állíthat karácsonyfát. Állítanak is sokan. Még a kommunizmusban is volt ka­rácsonyfa, csak akkor megpró­bálták „fenyőfának” hívni. Az is volt: fenyőfa, amíg ki nem vágták, és fel nem díszítették, de attól kezdve karácsonyfa lett, még a párttitkárok otthonában is. Az amerikai liberálisok a volt kommunisták nyomában halad­nak szorosan, hacsak meg nem előzték már őket. S az okok is csaknem ugyanazok. Fontos a vallási tolerancia, a sokszínűség, a kisebbségek vé­delme, az állam világnézeti sem­legessége és szekularizációja (elvilágiasítása, egyháztól való elválasztása), de itt többről van szó. Az egész társadalom el­világiasítása, szekularizációja és vallástalanítása a cél. Túl sok a keresztény vallási alapon sza­vazó polgár Amerikában, leg­alábbis a demokratáknak túl sok. A republikánusok pedig fi­gyelembe veszik a rájuk szava­zó hívők erkölcsi szempontjait, s ezt érvényesítik a politikában és a törvényhozásban is. Amíg ezt megteszik, a keresztény hívők tízmilliói rájuk szavaznak. A liberálisok emiatt hiszik azt, hogy az állam nincs elválasztva az egyháztól, pedig el van. Mert azt senki nem tilthatja meg, és az alkotmány sem tiltja (meg), hogy a világi politikusok ne ve­hessék figyelembe a hívő sza­vazók értékrendjét, és hogy ne érvényesíthetnék azt. Akár tet­szik ez valakinek, akár nem. Talán ezért gondolják amazok: ha ezt nem lehet, akkor a hívők aktivitását, társadalmi befolyá­sát, a hit nyilvános megválásá­nak lehetőségét, társadalmi presztízsét kell csökkenteni. S bárki követelheti, hogy a kará­csonyfa legyen ünnepi fa, ezzel nem korlátozzák a vallásszabad­ságot. De tartalmilag a hívő ke­reszténységet akarják gyengí­teni, az nem vitás. Ez a kul­túrharc dúl most Amerikában. Ez abból is látszik, hogy so­kan felhozzák a karácsonyfa-vi­ta kapcsán az abortusz, a me­legek házasságának ügyét, me­lyet a hívő keresztények aka­dályoztak meg. Ha igaz, hogy a karácsonyfa azért nem lehet karácsonyfa, hogy a melegek házasodhassanak, akkor nagy baj van. Mert a házassággal is az a helyzet, mint a krumplile­vessel. A házasság kifejezése foglalt: egy férfi és egy nő élet­re szóló szövetsége családala­pításra. Ezt jelenti. Kössön egy életre szóló szövetséget akár két férfi vagy két nő egymás­sal, de ne akarják házasságnak nevezni, mert az a szó (és az intézmény) mást jelent. Találja­nak ki erre egy másik formát, s a társadalmi szabadság jegyé­ben, legyen. De a krumpli­leves legyen krumplileves, és a kará­csonyfa is legyen karácsonyfa, a házasság pedig legyen házas­ság. És lehet főzni mást, nem­csak krumpli­levest, lehet kitalál­ni a fa helyett más jelképet is, és élhetnek együtt a melegek, de ne vegyék el a szavak ere­deti jelentését azoktól, akik a krumplilevest, a karácsonyfát és a házasságot elnevezték, s azt úgy szeretik. Mert akkor az a látszat keletkezik, hogy nem a saját szabadságukért küzdenek, hanem a másokét támadják: el akarják venni, és mással akar­ják megtölteni azt, ami nem az övék. Bartus László Lapunkat rendszeresen szemlézi Magyarország legnagyobb médiafigyelője az »OBSERVER« BUDAPI­SI MI­DIAI IGYI I C KI 1 1084 Budapest, Auróra u. 11. Tel.: 303-4738, Fax: 303-4744 E-mail: marketing@observer.hu http:/www.observer.hu AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA / SZABADSÁG AMERICAN HUNGARIAN PEOPLE'S VOICE / LIBERTY (USPS 023-960) Published every Friday except for three vacation weeks per year by Kalnoky, Inc. Publisher/Editor: JULIUS KÁLNOKY GYULA Editorial and Circulation Of­fice - Szerkesztőség és kiadóhivatal KALNOKY, Inc. P.O. Box 6673, East Brunswick, NJ 08816, USA Phone: (732) 254-2904 Fax: (732) 254-3529 e-mail: usa@nepszava.com In New York City: 212-744-2967 (Molnár Travel) Send advertisements, payments and correspondence to the address above. Hirdetéseket, pénzküldeményeket és levelezéseket a fenti címre kérjük küldeni postmaster. Send address changes to: NÉPSZAVA/SZABADSÁG POBox 6673, East Brunswick, NJ 08816 and additional mailing offices Subscription Rates (Second Class) * Előfizetési árak (Másodosztály) USA Canada Europe Egy év (1 gr.) US$52 Can.$85 US$85 Félév (1/2 gr.) US$27 Can.$45 US$45 3 hónap (3 más.) US$14 Can. $29 US$29 PERIODICALS POSTAGE PAID AT EAST BRUNSWICK, NJ and OTHER ENTRIES Minden jog fenntartva - All rights reserved. íróink saját nézeteiket fejezik ki, azok nem minden esetben tükrözik szerkesztőségünk vagy hirdetőink véleményét Közlésre nem alkalmas vagy kézzel írott kéziratokat nem őrz­ünk meg és nem küldünk vissza. Mert a szív nem ismer távolságot A Magyar Gifts nem egy közvetítő cég. Magunk tervezzük, készítjük, szállítjuk és garantáljuk mindegyik rendelést. Gyors szállítás Magyarország brrmeg területére. Kérdezze meg bármelyik vevőnket! Legnagyobb választék Magyarországra küldhető ajándékokkal és virágokkal az Interneten www. magyargifts. com Angolul és magyarul is! -Ha nincs internet kapcsolata- Ingyenes rendelés Amerikából,Kanadából: 888-353-0112 USA számunk elérhető minden országból: Tel.: 925-283-6095 ERA ALL REALTY 712 Rt. 37 West, Toms River, NJ 08755 1(800)222-6811 ext 25 Eva GIBA - Broker Associate Forduljon bizalommal hozzám! Adult Communities Residential * Water front Cell (732)241-2869 * FULL SERVICE!

Next