Amerikai Magyar Népszava, 1927. december (28. évfolyam, 287-313. szám)

1927-12-01 / 287. szám

2__ SZIKLALAVINÁK BETEMETTÉK KASSA HÁMORÁLLOMÁSÁT! Perceken múlt, hogy egy zsúfolt személyvonat utasai nem estek a katasztrófa áldozatául. — Mázsás kődarabok szilánkokra zúztak több teherkocsit és eltorlaszolták a pályát SZOBROT KOSSUTHNAK |_NEW YORKBAN _­ ZIZ...... 1.00 George Washington végrendelete olyan nemzetközi köte­lességeket ró Amerikára, amelyeknek mindez ideig nem tett eleget. Nem mi mondjuk ezt. Először hetvenhat évvel ezelőtt Kossuth Lajos állapította meg. Azóta nem tör­tént semmi, ami leronthatta volna ezt a megálla­pítást, ellenkezőleg, újabb kötelezettségeket rótt Amerikára a világhatalmi pozíció. Mit is mon­dott Kossuth Lajos: “Bizonyítani fogom, hogy Washington vég­rendeletét úgy kell érteni, hogy a szabad nép kötelessége a zsarnoki szolgaságot távol tartani más szabad népektől . George Washington végrendelete csak akkor válik az emberiség bibliájává, ha Önök közbelépnek a zsarnokság ellen és megmentik Magyarország szabadságát.” Kossuth Lajos new yorki szobra ennek a megállapításnak állít mementót és arra hívja fel a szabadság hazáját, hogy hetvenhat évvel ezelőtt elkövetett mulasztását tegye jóvá most, amikor szava nem a pusztaságba kiált, hanem félt és rettegett hatalom áll mögötte. 1927 NOVEMBER 17-IG BEFOLYT ÖSSZESEN.....$22.039.51 1927 NOVEMBER HÓ 17-TŐL ÚJABBAN ADAKOZTAK: dr. Tőlük Érvül, New York, N. Y. gyűjtő«« tu 152«. hr. gyüjtőiven .................$120.00 A Szent Erzsébet Magyar ea Tót Egyiuu kebelében Pets August gyűjtötte a 108. szamú gyüjtőiven ..........................................................­.........................­............­....... J**-00 A Sp. Norwalk, Conn.-i Kef. Ifjúsági Kör nevében Bucskay József ...................... 25.00 Urgovan A. szőrmekereskedő, New York, Aranyossy J.-né női kiz. elnök útján 25.00 : Sil­ey István és családja Harrison, N. J. gyűjtése az 1080. sz. gyüjtőiven ........ 22.00­­ A Munkáé­rtetegsegélyző Szövetség 108. osztálya, Jb­armington, W. Va................. 15.00 Kiss Kuni Künkhöz­a által jóváírt kamatok összege 88.40 és 15.75 j összesen.... 14.18 k­. Dániel Etrózsika Női Kiz. tag gyűjtése az 1881. uliuu gyüjtőiven ...................... 18.75 i Aranyossy Jánosné női biz­­etun­k újabb gyűjtése a 147. sz. gyűjtőiven ............. *8.1*­­ New Yorki Magyar H. N. Adventisták Ifjúsága .................................................................... W-11 Sándor Péter, Johnstown, Pa., Kerkó D. Géza koszorúmegváltásáért ......­......... 10.00 Nagy G. József, New York, N. Y...................................................................................................... 10.00 Pecsenye József és neje, Bronx, N. Y. ........................................................................................... 10*IJJ Horváth Boldizsár, New York, gyűjtése az 1805. számú gyűjtőíven ....................­Bridgeporti Magyar N­. N. Adventisták gyülekezete .......................................................... Gut­man Mártásné, New York, Női Biz. tag gyűjtése az 1616. sz. gyűjtőivel.... 7.50 Pa­len­csér Jakab és családja, New York, Bernó D. Géza koszorumeg­váltásáért 5.00 Magyar Nők Segély­egyesülete, Westmoor, Pa. ....................................................................... Sári József, Orange, N. J. Berkó D. Géza koszorumeg­váltásáért ........................­ 5.00 Wieland Károlyné, női biz. titkárának újabb gyűjtése a 188. sz. gyűjtőiven.... 5.00 A West Side­ Retf­or­mát­us Templom-Segélyző Egylet, Cleveland, O. .................... 6*00 Gilás K­ároly és neje, Varga Ida ...................................................................................................— 5.00 Kristóf Perene és neje, Johnstown, Pa................................................................................- - 6*00 Dobi Miklós és családja, Garfield, N. J..................................................­......................­............. Bán Takach Gyula, Flushing, N. Y..................................................................................................-..... ß(H> Fráter Gyuláné női bizottsági tag gyűjtése a 171. számú gyűjtőivel ...............­ 5*10 Molnár Andrew, Peckskiil, N. Y. ................................................................................................... 5.00 Kovács Gábor és neje, Trenton, N. J......................................................................................... 5*00 Bucsi János, Astoria, L. 1.................................................................­.................................................. 5.00 Tóth Mihály, Carteret, N. J..................................................................................................................... B-ül Varkula Miklós, Detroit. Mich............................................................................................................. ß°° Dr. Good G. József, Coplay, Pa............................................................................................................ ß*üü Fox Hall, Woodmere, N. Y.................................................................................................................... özv. Fábry T. Zsófia .................................................................................................................................... p01. Kissley József, Tanners­ville, N. Y.................................................................................................... b.Dr) Bencz József, McKeesport, Pa. Berkó D. Géza koszorúmeg­váltásáért ................. 3.00 Hamborszky Gyula, Scranton, Pa.-l ref. lelkész gyűjtése; Szalontay Miklós, New York, N. Y. $1.00; Ivánka J6z«ef, Scranton, Pa. 81.00; Balogh György, Scranton, Pa. $1.00; összesen ............................................................................. 3.00 Aranyossy Jánosné, női kiz. elnök, 174. sz. gyüjtőivén Vismeg Iatjos, New York, N. Y................................................................................................................................................ 3.00 Karl F. N., Bridgeport, Conn.........................................................................................................— 3.00 Uborka István, Irvington, N. J...........................................................................................................­­*.00 Sabo Sándor, St. JohnsvUle, N. Y .................................................................................................. 2.00 Gergely Aron, Beaverfalls, Pa.............................................................................................................. 2.00 Vadász István, Monessen, Pa............................................................................................................. 2.00 Hírt József, Hanover, Pa. adománya a ‘‘Szabadság”, Cleveland, O. utján ........ 2.00 Körtvélyessy Gyula, Athanta, N. J.................................................................................................. 2.00 Piftter Jánosné és Hremó Istvánné gyűjtése a Társalgó Egylet álarcos bálján 2.00 Juhász India, Bethlehem, Pa................................................................................................................. 2.00 Dr. Révész József, Cleveland, O............................................................................................................ 2­00 Várady Lajos, So. Bend, Ind............................................................................................................... 2­00 Dr. Harnstein József, Cleveland, O...........­.................................................................................... 2.00 Peterincs Mihály és neje, New IRochelle, N. Y............................................................................ 2.00 Galajda Imre, New Brunswick, N. J.............................................................................................. 2.00 Schüszler Aladár, WyLandville, Pa.................................................................................................. 2­00 Jakab Károly, Hyde Park, N. Y....................................................................................................... 200 Sonnenschein D. Brooklyn, N. Y................................................................................................. 2.00 Simon István és neje, New York, N. Y......................................................................................... 2.00 Balázs János, Baltimore, Md.............................................................................................................. 2.00 Kiss Ferenc, Kreisherville, N. Y.................................................................................................... 2.00 Balázs János, Budapest .......................................................................................................................... 2.00 Magyar József, Lindenhurst, N. Y................................................................................................. 2.00 Sütő János, Idamay, W. Va........................................................... ............................................ 2.00 Zámoly István, Bangar, Pa. ........­................................................................................................... 1.50 VaJjla István, Scranton, Pa............................................................................................................... 1.00 Vajda András, Scranton, Pa. ............................................................................................................ 1.00 Kemény Ferenc, Scranton, Pa. .......-.................................................................................................. 1.00 Y­eres Lajosné, Mays London, N. J. Berkó D. Géza koszorumegváltásáért ........ 1.00 Jakab Károly, Newark, N. J. Berkó D. Géza koszorumegváltásáért Let­tény­es István, Newark, N. J. Berkó D. Géza koszorumegváltásáért ................. 1.00 Hafner Mihály és neje, Syracuse, N. Y....................................................................................... 1.00 Deutsch Ch. K., Waterbury, Conn. ................................................................................................. 1.00 Volosin Jánosné, Cleveland, O.............................................................. ’ .......... í.oo Torjnk Antal, Clarksburg, W. Va.............................................................*____________________ 1.00 Mocskos Mihály, Pittsburgh, Pa.............................................................[..........1..1.......1........... i.oo Gercsényi József, New Yor­k, N. Y.............................................................................1.00 Tronka János, Raven Run, Pa. .........................................................................................11......1.. 1.00 Waezlank József és neje, New York, N. Y.(Kiss Emil Bankháza útján) ............ 1.00 Walk Dan, Carteret, N. J. (Kiss Emil Bankháza útján) .................................................. 1.00 Tamás András, Baxter, W. Va........................................................................................................... 1.00 Tamás Andrásné, Baxter, W. Va.....................................................................­..................."HZ 1.00 Oberhäuser I., Newark, N. J. ..................................................................1.00 Chesar Sándor, Cambria, YVyo..........................­...........................................11111...11!11!1­­!6O Coffman M. Ruth, Brooklyn, N. Y............................................................11111.00 Jerabek Lajos és neje, Pasadenev Cal. (koszornmegváltás) ............................................. 1.00 Kocza József, Heller town, Pa.............................................................................................*i[r..i” *** i.oo Estu András, Pittsburgh, Pa............................. Mátyás János, Enaton, Pa.........................................................................................11.1H*******! Répás! Lajos, Chicago, 111........... ^.!1!11!1111*11’ i.oo Nónveth István, Torrington, Conn.................................................................,.11*111" ...... 1 l!oo Szabó Mózes. Lorrain, O.........................................................................l!oO Feuerstein H. Brooklyn. N. Y..........................................................................11..'Ili'**.7".......7 1.00 Juraslts János, Fogelsvilié, Pa...................................................................... ***‘‘‘**' t ** '.11*11 Simon Dániel, Upton, Mass...................................................... *****......................... N. N. Chicago, III.................................................................................11111111111 ............. Kassa, nov. hó Kassa közelében, alig né­hány lépésnyire Kassahámor vasúti állomásától Mindszentek éjjelén hatalmas sziklalavinák váltak el a pályatestet szegé­lyező óriási sziklafaltól és vér­fagyasztó robajjal a pályatest­re zuhantak. Szerencsére em­ber nem tartózkodott a pálya­testen és néhány teherkocsit zúztak darabokra a háznagy­­ságú sziklakövek, amelyek az­után teljesen eltorlaszolták az alig 30 méter szélességű pálya­testet. Valószínű­, hogy az eső­zések következtében a felgyü­lemlett talajvíz lazította meg annyira a szédítő magasságú sziklafalat, hogy hirtelen be­omlott és csak a gondviselés óvta meg egy zsúfolt személy­­vonat utasait, hogy nem estek áldozatul egy borzalmas katasz­trófának. Éjjel 11 óra volt, amikor a lavinák alágördültek a pálya­testre, amelynek másik szélén mély meredék tátong. Margit­­falváról 10 óra 44 perckor már elindították az oderberg—kas­sai gyorsított személyvonatot, amelynek alig egy-két perccel 11 óra előtt Kassahámor állo­mására kell érkeznie. A vonat mintegy 10 percet haladt a pá­lyán, amikor Kassahámor állo­mása előtt vészjelzést kapott, mire a mozdonyvezető alig 100 méterrel az állomási épület előtt a nyílt pályán megállítot­ta a vonatot. Az utasoknak kezdetben fel sem tűnt a dolog, mindenki azt hitte, hogy a hosszú vonat eleje befutott az állomási épülethez. Alighogy a vonat néhány percig vesztegelt, az utazóközönség figyelmessé lett a vasúti alkalmazottak iz­gatott futkosására, jelzőlám­páknak a koromsötét éjszaká­ban való lobogtatására, ideges tárgyalásokra és vitatkozások­ra. Ekkor már látták, hogy a vonat nem a szokott helyén, hanem az állomás előtt állott meg és mert a vasúti személy­zet a vonat legutolsó kocsija felé futott, azt hitték, hogy az utolsó kocsik valamelyikének történt valami hibája. Ekkor azonban az utolsó kocsikból sűrű embertömeg indult meg és valósággal rohamot kezdett a mozdonyhoz közelebb álló vagonok ellen, hogy ezekben helyhez jusson. Ezek a hátsó kocsikból eltávolított utasok vitték szét elsőnek a rémhírt és kiáltozták: — Sziklaomlás történt az ál­lomás előtt! Az egész hegy le­omlott! Nem tudunk tovább menni! E hírre pánik vett erőt az éjjel sötétségében feldúlt ide­gekkel csoportosuló, vagy fej­veszetten ide-oda szaladgáló utasokon. Az állomás személyzete csak nehezen tudta megnyugtatni az utazóközönséget arról, hogy nagyméretű sziklaomlás tör­tént ugyan, amely teljesen el­vágta a Kassa felé vezető pá­lyatestet, de emberéletben nem esett kár és veszedelem sem fenyeget. Miután a pályatest veszedelmesen, lejtés és tolon­gás esetén súlyos balesetek történhetnek, mindenki marad­jon nyugodtan a helyén. Kü­lönben is Margitfalvára a sze­mélyvonat mozdonyából és két utolsó kocsijából álló segély­vonatot küldenek, amely az el­takarítási munkálatokat végző munkásokat hozzon a szikla­omlás színhelyére. Ez a vonat éjfél felé el is indult. A várakozás hosszú percei­ben azonban a legképtelenebb rémhírek keltek szárnyra az utasok között. Egyesek tudni­­ vélték, hogy a hegyomlás telje­sen eltemette a személyvonat előtt haladó tehervonatot és a pályatestet olyan hatalmas­­ sziklahalmaz bontja, hogy át-­­­szállással sem lehet az utat­­ folytatni. Mások úgy gondol­ták, hogy Kassa felől érkeznek­­ a segély­vonatok és ezért sokan a vonat elejéhez siettek, hogy­­ elsőknek szállhassanak föl a kassai segélyvonatra. Még ha­lottakról is beszéltek; állítólag 10—15 vasutas holtteste fek­­­­szik az eltemetett tehervonat , romjai alatt. Voltak olyanok is, akik két­­­­ségbeesetten siránkoztak és­­ beleunva a várakozásba, gya-­­ logszerrel akartak nekivágni Kassának. Már negyed egy órakor vis­­­­­szaérkezett a Margitfalvára­­ indított segélyvonat harminc- , negyven munkással, akik fák-­­ lyákat hoztak magukkal és az egész pályatestet kivilágítot­ták. Ekkor az utasok kiszálltak a veszteglő vonatból és a fák­lyák fénye mellett libasorban az állomási épület felé vonul­tak. Itt azután megdöbbentő kép bontakozott ki előttük: mintegy száz méteres darabon omlott le a hatalmas sziklafal és temették be a pályatestet egészen az állomás épületéig az elvált mázsás súlyú szikla­darabok. Az állomási személyzet, amely a borzalmas robaj halla­tára a katasztrófa színhelyére sietett, de nyomban vissza is fordult, mert kisebb fődarabok még mindig agyonsújtással fe­nyegették az embereket, most már oda merészkedett a telje­sen eltorlaszolt pályatestre. Éjjel egy óra után Kassa fe­lől is segélyvonat érkezett megfelelő szerszámokkal fel­szerelt munkásokkal. Ezek azonnal hozzákezdtek a sziklák eltakarításához, de nyomban kiderült, hogy emberi erővel a mázsás köveket eltávolítani , nem lehet és legnagyobb részü­ket robbantani kell. Az éjjeli­­ munka ezért csak a törmelék ellapátolásából állott. A sziklák közeléből mindenkit eltávolí­­­­tottak, mert még nem szűnt­­ meg a további lavinaomlás ve­­­­szedelme. Az utasok az állomá­­­­si épület közelében, a szabad­­ ég alatt várták meg a hajnali , órákban Kassáról érkező har­­madi segélyvonatot, amely az­­­­után Abosra és Kassára szállí­­­­totta őket. Hajnali négy óra­­­­kor futott be ez a vonat Kas­sára, ahol már különböző rém­hírek riasztották meg a közön­­­­séget. Ezeknek hatása alatt a kassai pályaudvaron izgatott­­ emberek vártak hozzátarto­zóikra, akiket azután öröm­könnyekkel fogadtak, mikor sértetlenül kiszálltak a vonat­­­­ból. Még a hajnali órákban szak­­­­értő­ bizottság ment ki a hely­­­színre. A bizottság megállapí­­­­totta, hogy a sziklák további­­ omlással fenyegetnek és ezért az eltakarítási munkálatok ■ csak a legnagyobb óvatosság­­­­gal folytathatók. A hatalmas­­ hegyoldal szikladarabjai annyi­■ ra meglazultak, hogy minden­­ pillanatban bekövetkezhetik az előzőhöz hasonló sziklazuhanás.­­ Már az első becslés szerint több­­ száz vagont tesz ki a lezuhant­­ sziklatömeg és miután eltaka­rítása több napot vesz igénybe, a személyforgalom e vonalon­­ csak átszállással bonyolítható­­ le, a teherforgalmat pedig egy­­ hétre teljesen beszüntették.­ ­ MENTSEN MEG EGY ÉLETET!­­ A “Flu” vagy a halálos tüdőgyula­­­dás elhanyagolt hűtésből származik. » Sohase engedje a hülést elhatalmasod­­­ni mellében vagy tüdejében. Néhány * centért bármely patikában beszerez­­­het egy doboz Bulgár Növény (Vér) [ Teát. | SZÜNTESSE MEG A HÜLÉST ! ÉS MENTSEN MEG EGY ÉLETET! Ne várjon. Szerezzen be Bulgár Növény tver. teat azonnal. lse fe­ledje azt se, hogy ha szorulása, csömöre van, ha szelek bántják, máj vagy vesebaj kínozza, a Bulgár Növény (Vér) Tea feladata az, hogy 10—30 év­vel fiatalabbnak érezze magát­ Menjen a gyógyszertárba még ma s követelje, hogy tartsa az Ön szá­mára raktáron a valódi Bulvár Növény (Vér) Teát a piros-sárga doboz­ban. Dobozonként 35c, 75c és $1.25 vagy egy nagy dobozzal innen is ren­delhet $1.25-ért. • Címem: H. H. Von Schlick, Marvel Products Company, 815 Locust Street, Pittsbugh, Pa.­ ­­ i­oo 1.00 LEGSZEBB LEGPRAKTIKUSABB KARÁCSONYI AJÁNDÉK A S3T- DOLLÁR Óhazai rokonai ezidén is szivrepesve várják az ön KARÁCSONYI ajándékát. KÜLDJÖN NEKIK PF* DOLLÁRT Pénzkü­ld­eményeit bízza ránk, mert leggyorsabban, legolcsób­ban teljes felelősség mellett utal át minden pénzküldeményt az óhazába POSTÁN VAGY szEGÉNYILEG az amerikai magyarság kipróbált bankja RUTTKAY JENŐ BANKHÁZA 106 AVE.­B, NEW YORK — Telefon: Orchard G727, B72S — AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA Fecskó János, North Chicago, Ib­...................................................................11111*.1111*1 Elismerés a Kossuth-Bazár közreműködőinek Magyar leányok és asszonyok a Kossuth-Bazáron Deme Helen, Deme szücsmester leánykája édesanyjával a Bazár minden estéjén a legelső volt és csak akkor ment haza, amikor a ven­dégek is eltávoztak. Közben párat­lan szorgalommal árusította a sor­solási jegyeket és nem volt olyan bazárlátogató, aki Deme Helénkétől ne vett volna jegyet. Szülei adták azt a remek szép hermelin prémgal­lért, amit Mrs. Hoffman nevén könyvelt el a bizottság és erre a gallérra is nagyon sok jegyet vettek a kis Deme Heléntől. Hadermarsky Mariska, a bájos magyar leányka, a Bazár minden estéjén követésre méltó buzgalom­mal fáradozott a siker érdekében. Annak dacára, hogy Astoriában la­kik, minden este csaknem éjfélig szorgoskodott a bazártárgyak kisor­solásánál. Kovács Lily, New York, majdnem minden este részt vett a sorsolási je­gyek árusításánál. Méray Fanny, New York, két es­ten át fáradozott a Bazár sikerén. Miss Betty Wilsohn, New York. Nem is magyar leány, mégis oly buzgalommal dolgozott a Bazáron, hogy külön dicséretet érdemel érte. Minden este ott volt. Varga Irénke, Dr. Varga János leánykája, baba-sorsjegyeket árusí­tott. El is fogyott minden rábízott jegy-Orosz Margitka, Pécsey Ilonka, Noska Elvirácska a baba-sorsolás­nál, Budai Rózsika a képek eladásá­nál, Kozma Julianna és Olcsváry Cordelia egy estén át dolgozott a Bazárért. Ott láttuk még a három bájos Holló nővért, Farkas Helént, Marty Zsuzsikát, Miss B. Bathot, Ozsváth Margitot, de nemcsak láttuk, hanem hallottuk is őket, amint kínálgatták megvételre a sorsjegyeket. Lokner Jolánkát különösen megkedvelték a Bazár látogatói. Anélkül, hogy a leányok munkáját kicsinyítenénk, meg kell mondanunk, hogy a Bazár munkájának orosz­lánrészét mégis az asszonyok, a fér­jes és családos magyar nők végez­ték. Szól ez különösen a bizottsági tagokra, akik otthonukat és család­jukat hagyták ott a hét minden napján és estéjén. Ezek között volt Ormos Gyuláné is, aki a Bazár min­den egyes estéjén már a kora dél­, utáni óráktól késő éjjelig fáradha­tatlanul dolgozott. A bizottsági tagok magukra vál­lalt kötelezettségeiknek fényesen megfeleltek. Azok a lelkes magyar nők pedig, akik nem tagjai a Kos­­suth-Szobor Női Bizottságnak,­ de mégis kivették részüket a munká­ból, méltán megérdemlik, hogy név­­szerint megemlítsük őket s a Bazár­ Bizottság nevében nyilvánosan kö­szönjük meg szívességüket. . .Mrs. Paul Blottner, New York, Mrs. Hoffman sátorában árusította a bazártárgyakat minden este. Demeter Gusztávné a képek és könyvek eladásával foglalkozott. Mrs. Somlay, Bronx, minden este ott volt a Bazáron és serényen dol­gozott a si­ker érdekében. Ugyanezt írhatjuk Péchy Endrénéről is. Mr.­ M. Endre, Kolozsy Jenőné, Varga­­nich Jánosné, Mrs. Schultz munká­jának eredményét is a Bazár nagy sikerének javára könyveltük, özvegy Rady Ödönné majdnem minden este a Bazáron volt, hogy munkájával is előbbre vigye a Bazár sikerét. Akinek a nevét nem sikerült fel­jegyeznünk a Kossuth-Bazáron, ne érezze magát s mellőzöttnek. Minden­kinek nagy hálával tartozik a Kos­­suth-Szobor Központi Bizottság akár ajándékkal, akár készpénzzel járult a Kossuth-Bazárhoz, akár munkáját avagy idejét szentelte an­nak, hogy a Kossuth-Bazár sikere előbbre vigye a new yorki Kossuth­­szobormozgalom ügyét. Megemlítjük végül még azt, hogy a szombati bazárest látogatóinak nagy részét a környéki, különösen a nassaici, garfieldi (a pissaiciakról és garfieldiekről már előzőleg ír­tunk) és long ’slandi magyarok tet­ték ki, az utóbbiak Kraus Béla és neje vezetésével nagyszámban vet­tek részt a Bazáron. Kiváló tisztelettel a Kossuth-Szobor Bizottság. Vegye hasznát a havi kamatnak A United States Savings Bank-ban december 3-ikán vagy előbb elhelyezett pénz, december hó 1-től fog kamatozni, ha 1928 december hó 1-ig a bankban hagyják. December 3 után elhelyezett pénz 1928 január 1-től fog kamatozni. THE UNITED STATES SAVINGS BANK OF THE CITY OF NEW YORK Bejegyezve: 1889. 58th STREET AND MADISON AVE., NEW YORK CITY A szombati -- tehát utolsó - Kossuth-Bazár Est a kö­vetkező anyagi ered­ménnyel zárult: BEVÉTEL: Haschka Ádám, a N. Y. Har­lemi Bs. Férfi és Női Egylet elnökének közreműködésével a Harlemi sátorból.................23.75 Mrs. Hoffman sátora, virá­gokért ............ 35.56 Mrs. Farkas, óragyűjtés .... 5.00 Mrs. Grigássy útján bazár­megváltásért Batkay $1 és Mrs. Rajkó $1 ..................... 2.00 Mrs. Grigássy, lámpasorsolás 1.50 Mrs. Huntemer és Mrs. Men­delsohn sátorából ................. 6.80 Mrs. Wessely sátorából........... 7.80 Kovács Ákosné,­képsorsolásért 1.80 Kovács Kálmánná, bazármeg­váltásért ........................ .. 1.00 Öt dolláros aranyért Mrs. Far­kas bevételezett ...................... 6.10 Mrs. Ormos és Mrs. Farkas sátorából .................................. 13.80 Képért .......................................... 1.00 Schmiedt Miklós és Farkas E. óra sorsolásért ....................... 6.60 Dr. Varga Jánosné és Kovács Kálmánná, pénztárnál ... 85.00 Mrs. Kányák, Női Társalgó sátorából .................................. 29.85 Mrs. A. Kováts sátorából . . . 9.55 Mrs. Somlay tulipános láda sorsolásért.................. 4.50 Citeráért ..............................3­2.00 Langa, Losonczy és Schmiedt árverésből .......... 32.10 További elárusításért ............. 3.50 Mrs. Székely és Mrs. Tomkó: kávéskészletére és konyhából 76.15 Hoffman J.-né gyüjtőivén ba­zár megváltásért: D. S. Le­­szay $1, Tamássyné $1, Boh­ner Edm. $1 Farley Lillian $1, összesen .................... 4.00 Almássy Balogh Dezsőné gyüj­tőivén bazár megváltásért Mrs. Ester Papp .................. 5.00 Összesen: $313.36 E lap november 29-iki számában a második tétel — amely Mrs. Hoff­man sátorának bevétele — Mrs. Ka­tona nevén tévesen lett közölve. Ezért itt helyesbítettük. * A végleges elszámolást a Bizott­ság legközelebbi gyűlésén, azaz de­cember hó 2-án fogjuk beterjeszteni és ezúton is felkérjük úgy a Női-, mint a Férfi-, valamint a Százas Bi­zottság összes tagjait hogy ezen gyűlésen okvetlenül megjelenni szí­veskedjenek, mert egyéb fontos megtárgyalni való ügyek is kerül­nek napirendre. Kiváló tisztelettel Kossuth-Szobor Bizottság, 1000 l­op REMEK SZÉP A TRINER 1928 ÉVI FALINAPTÁRA Triner falinaptárai mindig megle­pően szépek, de az 1928. évi falinap­tár az összes előbbi naptárt felül­múlja. 19 gyönyörű leány és férfi, 19 féle nemzeti viseletben állja kö­rül Uncle Sam-et­­és a csoportkép élénk színeivel elragadóan bájos. — Minden nemzet hasznát vette Tri­­ner’s Bitter Wine-jának az elmúlt 38 év alatt és ezek a népek a naptáron vannak képviselve. Megkaphatja in­gyen gyógyszerészétől, vagy pedig küldjön 10 centet a szállítási költsé­gek fedezésére Jós. Triner Co., 1333 So- Ashland A­ve., Chicago, 111. (Kér­jük, hogy csak angolul írjon.) *** DAVARGA JÁNOS I FÓGYÓGYSZERTÁRA 1299 SECOND AVENUE 5 (Corner 68th Street) NEW Y 0 R K, N. Y. I Már 20 éve a magyar­­ betegek mentsvára, a szépítőszerek híres központja. JÓ TANÁCS, JÓ ORVOS, JÓ ORVOSSÁG BÁRMELY BAJ­BAN BÁRKINEK. A budapesti sajtói Berkó D. Gézáról­­ A budapesti sajtó Berkó D. Gé­za haláláról II. A “PESTI NAPLÓ” így ír Berkó D. Géza haláláról: MEGHALT BERKÓ D. GÉZA, AZ AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA SZERKESZTŐJE Az amerikai magyar sajtónak leg­régibb, s egyszersmind­egyik leg­erősebb oszlopa dőlt ki Berkó D. Géza halálával. Berkó Sátoraljaújhelyen született, ahonnan szüleivel és Jenő nevű test­vérével a nyolcvanas évek elején vándorolt ki Amerikába. Mind a két Berkó-fiú nyomdász lett és New Yorkban telepedett le. Berkó D. Géza az esti iskolákban tovább ké­pezte magát s egy ideig orvosi pá­lyára készült; ettől a szándékától azonban elterelte az a körülmény, hogy a fivére megszerzett egy ki­sebb nyomdát és 1899-ben megala­pította a Népszava című hetilapot. Ennek a lapnak a szerkesztését csakhamar átvette Berkó D. Géza, a lap szocialista jellegét megszüntet­te s a vállalást Amerikai Magyar­ Népszava címmel napilappá fejlesz­tette. Az Amerikai Magyar Népszava évről-évre jobban fejlődött. Berkó D. Géza a város egyik legszebb és legértékesebb helyén, az Union Squaren megvett egy háromemele­tes házat s abban helyezte el hatal­masan kifejlesztett nyomdáját és lapjának szerkesztőségét. Berkó D. Géza, aki a legcsekélyebb tőke nélkül kezdte meg pályáját és aránylag rövid idő alatt vált jelen­tékeny lapkiadóvá, hősies küzdel­met folytatott az érvényesülésért. Amerikában, a merész vállalkozá­sok klasszikus hazájában, talán egy esztendő sem múlt el, hogy többé­­kevésbé jelentős versenytársa ne akadt volna, s ezek mindegyike leg­­első­sorban az Amerikai Magyar Népszava táborának megbontására törekedett. Hogy az óriási anyagi nehézségeket is mindenkor le tudja győzni, ahhoz Berkónak kivételes ,üzleti érzékkel kellett birnia. Lapjának legnagyobb érdeme volt: törhetetlen magyarsága Soha, még a háborús uszítások idején sem lany­hult el az Amerikai Magyar Népsza­va magyarsága, mely a lap minden olvasóját nyelvében és gondolkozá­sában megőrizte magyarnak még az állampolgárság felvétele után is. Berkó kezdettő'­ ■ 'j­­a ellensége volt minden radikális irányzatnak, noha emiatt valóban amerikai mére­tű támadásoknak is ki volt téve. Ez­zel a politikával nem magának szer­zett presztízst, hanem az amerikai magyarságnak, melyet azzal, hogy a radikális irányzatoktól megóvta, a benszírlett amerikaiak és az összes amerikai hatóságok előtt rokonszen­vessé tett. Mint az amerikai magyarság ter­mészetes vezetője, sok politikai és társadalmi akciót indított meg és vitt sikerre. Nagymértékben támo­gatta ez a lap a szibériai magyar hadi­foglyok hazahozatalát és felka­rolt kivétel nélkül minden jótékony akciót, mely a magyar társadalom megsegítésére irányult. Minden ma­gyar művész, aki Amerikába ment, igénybe vehette Berkó D. Géza lap­jának szolgálatait. Egyházak, intéz­mények és magánosok éveken át számtalan esetben fordultak segít­ségért az amerikai magyarokhoz Berkó D. Géza útján,­­ mindany­­nyian eredménnyel. Berkó amellett, hogy a legkorrek­tebb magyarsággal irt és beszélt, igen kiváló angol stiliszta, s nagy­szerű angol szónok volt. A csöndes, finom modorú, halk szavú “gentle­mant” a sokkal kevésbé finom ame­rikai társadalom is nagyra becsülte. Bevándorlási és munkaügyi kérdé­sekben gyakran kértek szakvéle­ményt tőle a hivatalos körök. Nagy ambíciója volt Berkónak a new yorki magyar református egy­ház felvirágoztatása. Főgondnoka volt ennek az egyháznak, s az ő buzgolkodása nélkül sohasem épült volna fel a 69-ik utcai nagy templom és mellette a parókia. De nincsen Amerikában egyetlen magyar egy­ház sem, bármelyik felekezethez tar­tozik is, melynek Berkó D. Géza fel­tétlenül rendelkezésére ne állott vol­na a lapjával és nagyon gyakran az erszényével is. Berkó D. Géza, ő az az amerikai magyar, akinek talán a legtöbb nehézséggel és a legtöbb el­lenféllel kellett megküzdeni, de aki minden harcát eredménnyel vívta meg. Rendkívül izgalmas pályáján elkerülhetetlenül szívbeteggé kellett válnia. A nyáron egy ideig Balaton­­füreden gyógyittatta magát, de in­nen már azzal a tudattal tért ’’ha­za” Amerikába, hogy többé már so­hasem jöhet “haza” Magyaror­szágba. A “MAGYARORSZÁG” BERKÓ D. GÉZA HALÁLA Berkó D. Géza, az “Amerikai Ma­gyar Népszava” főszerkesztő-tulaj­donosa, kedden délben régi szívbaja következtében New Yorkban meg­­halt. Az elhunyt újságíró, aki az amerikai magyar újságírás, de egy­ben az egész magyar amerikai élet egyik legszámottevőbb tagja volt, egészen fiatalon került Sátoraljaúj­helyről Amerikába. Fivére kisebb nyomdát vásárolt New Yorkban és megnyitotta a szocialista Népszava című hetilapot. Ezt a lapot vette át Berkó D. Géza, aki csakhamar meg­változtatta a lap szocialista jellegét és nevét is “Amerikai Magyar Nép­szavára” változtatva, a lapot napi­lappá fejlesztette. Berkó lapja rövi­desen hangadó orgánuma lett­ az­ amerikai magyarságnak. Legfőbb érdeme: törhetetlen, céltudatos ma­gyarsága, amelyért egész életén át küzd. Berkó D. Géza volt az, aki óriási akadályokat leküzdve, megin­dította a new yorki Kossuth-szobor­­akciót. Eddig 22.000 dollárt gyűj­tött össze a szobor céljaira az ame­rikai magyarság körében, a szobor leleplezését azonban már nem élte meg. Pénteken temették el Barkó D. Gézát New Yorkban az amerikai magyarság osztatlan részvéte mel­lett a református egyház szertartá­sa szerint. Az Aira A NEW YORK! KOSSUTH SZOBORÉRT F. Dániel Rózsika, New York, női bizottsági tag gyűjtése az 1831. sz. gyűjtőiven: Bicoller Gyula $1, N. N. 25c, M- Irma 25c, Steven Sakovits 25c, H. Burgman 25c, Bullo 25c, C. Bozovszky 25c, S. Lewart 25c, Jän­ner 50c, Galio 50c, Csaberras 50c, Nick Bucsi 25c, Giovanni Laura $1, N. N. 25c, M. G. 25c, Herman 50c, Mrs. Lenard $1.25, J. Frimmer 50c, Mrs. M. Boyd 25c, Consuelo Rodri­guez 25c, Rétyi Bervnska $1, M. Martin $2, Kanalas János $1.00, F. Dániel Rózsika $1. összesen: $13­75. NEW YORK, N. Y. ——Pi p­é­n­z­KÜLDEMÉNYEKET gyorsan és pontosan fizetünk ki a világ bármely részében is legalacsonyabb napi árfolyam mellett. HAJÓJEGYEK minden vonalra a társa­ságok eredeti áraiban. *07 kamatot fizetünk *• 7® betétekre. AMERICAN UNION BANK FOIRODAl 87-ik utca es 8-ik Avenue HUKlamiAK: Brooin­,», cm SL aUa. becond Ave. •• 88. hIm NEW YOBK t Hírek az Egyesült Államok Fővárosából COOLIDGE ELNÖK kon­gresszusi üzenete ugyanolyan hosszú lesz, mint a múlt évi volt. Az elnök sajnálkozását fejezte ki, hogy a felölelendő sok probléma miatt nem tudta rövidebbre fogni. AHMED MUKHTAR bejt, Törökország ú­j washingtoni követét, valamint Joseph C. Grewt, Amerika törökországi , követét, testőrséggel vették körül. Olyan hírek érkeztek Washingtonba, hogy gyilkos merénylet készül mindkettő el­­­­len. Ahmed Mukhtar bej most­­ érkezett Amerikába, Grew, csak augusztus 1-én indul Kon­­­­stantinápolyba.*** WILLIAM S. WARE és FRANK L. SMITH szenátorok mandátumának kérdése szen­vedélyes vitákat fog provo­kálni az összeülő szenátusban. Könnyen lehetséges, hogy vá­lasztási korrupció címén meg­tagadják mindkéét szenátortól az eskütételt.­­ • * ♦ ♦ * - v. A POLGÁROSODÓK száma a június 30-án lezárult év alatt nagyobb volt, mint a megelőző évben. A munkaügyi minisz­térium jelentése szerint 240,339 polgárosodási kér­vényt nyújtottak be 1927 alatt. Ez 63,107-tel volt több az előző évinél. Az elmúlt év alatt 199,804 polgárosítás tör-­­ tént és 11,946 esetben tagadh-­­ ták meg a polgárlevelet. I 7 '­­■¡ TITO SCHIPA, a Chicago­­ Opera Company volt tenorja, felajánlotta Ruth Eldernek,­ hogy finanszírzani fogja leg-, közelebbi óceánrepülését, ha ann­ak végállomásául Rómát, tűzi ki. Ruth Elder színházi szerződéssel van Chicagóban, S * 8 AZ IDEGEN VAGYON fel­szabadí­tásáról szóló javaslatot újjászövegezik és a kongresz­­szus első napjaiban beterjesz­tik, hogy még karácsony előtt elfogadhassák. A javaslat a 100.000 dolláron aluli követe­lések azonnali kielégítését ren­deli el, a többieket részletek­ben. A visszafizetett összegek mindazonáltal nem haladhat­ják meg a százmilliót. Ezért csak 80%-a erejéig adják vissza a lefoglalt vagyonok összegét. * HARRY F. SINCLAIRNEK kikézbesítették az idézést a bírósági iránt tanúsított tiszte­letlenség miatt. George W. Norris szenátor, a szenátus­­ igazságügyi bizottságának el­­­­nöke, ezzel kapcsolatban az­­ egész olaj kérdésben új vizsgá- * latot fog követelni a szenátus­ * tól. • ■ ■r • ■ i EDWARD L. DOHENY olaj­­milliomost ki fogja hallgatni a » kongresszus abban a perében, amelyet tizenhárommillió dol­lárért indított a kincstár ellen.­­­ Az összeget a pearl harbori­­ tengerészeti olajtartályok ki-­­ javítására költött pénz címén kéri vissza. MEXICO LAKOSSÁGA a ~ legutóbbi népszámlálás adatai» szerint — mint a kereskedelmi minisztériumnak jelentik —1gy 14,334,780 lelket tesz ki. A nők a nagyobb számban vannak,..*, mint a férfiak. * ★ * *** William S. Ware Frank L. Smithi George W. Norris Harry F. Sinclair

Next