Amerikai Magyar Népszava, 1932. február (33. évfolyam, 32-60. szám)
1932-02-01 / 32. szám
__2__ EGYLETE ÉLET A New Yorki Magyar Klub bankettje A New Yorki Magyar Klub az Amerkai Magyar Kereskedelmi Kamarával együttesen díszes bankettet rendezett Bonyhárd László tiszteletére, aki a Bloomingdale Bros. new yorki nagyáruház magyar művészeti, házi- és kézműipari kiálltását olyan nagy sikerrel rendezte meg. Bauman Gyula, a New Yorki Magyar Klub elnöke tartotta a megnyitó beszédet, üdvözölte a megjelenteket és felszólította Dr. Benke Imrét, az Amerikai Magyar Kereskedelmi Kamara főtitkárát a tisztmesteri tisztség betöltésére. Dr. Benke Imre angol nyelven ismertette a kiállítás közgazdasági jelentőségét magyar szempontból és kiemelte a Bloomingdale Bros. new yorki áruház áldozatkészségét, amellyel a magyarországi házi iparcikkeknek igyekszik piacot teremteni Amerikában. Elsőnek a Bloomingdale áruház elnökét, Mr. Michael Schaapot kérte fel szólásra. Mr. Schaap, az áruház elnöke ismertette a kiállítást, amely várakozáson felüli sikert jelentett a cégnek. A siker oroszlán része Bonyhárd Lászlót illeti meg. Nagyon meg volt elégedve a magyar vásárlóközönséggel és megfogadta, hogy meg fog tanulni magyarul. Első leckéjével erre a bankettre készült el, és “Isten éltesse a magyarokat!” szavakkal fejezte be nagyhatású beszédét. Miss Ruth Oviatt, az áruház assistant publicity managere szólalt fel ezután, aki különösen a magyar egyleteknek és az egyházaknak mondott köszönetét, amelyek gyönyörű programszámokról gondoskodtak a közönség szórakoztatására. Megemlítette, hogy anyagilag a kiállítás első napja — amikor a New Yorki Magyar Klub és a Pro Hungária Magyar Nők Világszövetségének tagjai vonultak fel, — sikerült a legjobban. Több mint háromezer dollár értékű megrendelésre adtak akkor megbízást. Nincs kábítószer SOK köhögés elleni szirupban kábítószer (ópium, morfium, kloroform, ether) van. A Smith Brothers’ Triple Action Cough Syrupban NINCS KÁBÍTÓSZER. Nincs szüksége rá. Háromszoros hatása gyorsan, kellemesen és BIZTONSÁGGAL szünteti meg a hűlést ...................... 35c. KISIKLOTT? Nem megy a dolog oly simán költségvetés nélkül. De ha beosztással él, úgy minden simán fog haladni. És bámulni fog, hogy mennyi örömet és megelégedést ad Önnek a pénzzel való okos bánásmód, ha szeme előtt tartja, hova és mire költi a pénzt. Nem kell a könyvvezetéshez értenie, hogy hasznát vehesse a Családi Költségvetési és Kiadási Könyvünknek. Jöjjön el vagy írjon egy ingyenes példányért. Valóban pénzt takarít vele, ha használja. Central Savings Bank 4th Ave. at 14th St. B’way at 73rd St. Egyik legnagyobb kölcsönös takarékbank Amerikában AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA. I EGÉSZ HÉTEN MINDENNAP DÉLELŐTTI MATINÉ 11 ÓRAI KEZDETTEL"1 - 1“-“, nem folytatólagos. Hétfőn, kedden, szerdán, csütörtökön, pénteken és szombaton. — Az első magyarul éneklő, beszélő, zenélő hangosfilm m Csak egy kislány *?á”0*... Bemutatja J. R. WHITNEY’S 72nd St. PLAY HOUSE J1*9wl ££ A pénztár nyitva %11 órakor JEGY ÁRA 25 Cent. 2 DR. HERRGOTT F. JÁNOS MAGYAR CHIROPRAKTORT BÍZTÁK MEG AZ EAST SIDEI “CHIROPRACTIC KLINIKA” VEZETÉSÉVEL Január 23-án, szombaton és január 24-én, vasárnap New York állam chiropraktorjai tartottak kétnapos konvenciót a Madison Square Gardenben. A konvenció szombaton este nagyszabású táncmulatsággal és ünnepségekkel folytatódott, amelyen körülbelül 17,000 ember vett részt. A báli programhoz a nagyközönség is hivatalos volt. A megnyitó beszédet Dr. Willám Werner, az “American Bureau of Chiropractor” országos egyesület elnöke tartotta. Majd sorjában beszédet mondottak: Albert B. Chandler Kentucky állam kormányzója, Rev. Edward Lodge Curran, a brooklyni Cathedral egyetem rektora — Hayes new yorki bíboros-érsek megbízásából —, Daran R. Daru kerületi elöljáró New York városa nevében. Azután következett a művészi műsor, amelynek a keretében a broadwayi színházak ismert sztárjai léptek fel és egy ének- és táncszámmal szerepeltek. Végül este 11 óra után reggelig tartó nagystílű táncmulatság következett. A “Chiropractorok báljá”-nak lezajlása után, másnap, vasárnap a chiropractorok országos egyesülete a Hotel Pennsylvania nagy gyűléstermében tisztújító közgyűlést tartottak. Sok üdvös határozatot is hoztak — többek között azt is, hogy tekintettel a súlyos gazdasági viszonyokra, New York város szegényei és munkanélkülijei részére ingyenes rendeléssel két “chiropractic kliniká”-t állítanak fel és pedig egyet Brooklynban és egyet New Yorkban az East Side-on. Ami bennünket, magyarokat, érdekel a dologban az, hogy az est sidei Chiropractic Klinika vezetésével Dr. Herrgott F. János, 169 East 83rd .Street alatt , lakó magyar chiropractort bízták meg. Dr. Herrgott F. János érdeklődésünkre kijelentette, hogy az east sidei “Chiropractic , Clinic”-át valószínűleg a Yorkvilleben vagy a Harlemben fogják létesíteni és 16 chiropractor fog ott működni és a szegény, ingyenes betegek rendelkezésére állani. Székely József — Rajz- és Festő Iskola 54 West 74th Street New York, N. Y. Studio S04 Telefon: Trafalgar 7-8964 Went Side «uh,.«,. « U li utcáig, »agy »-1* rágj »-U Are elevated • TJ-U atcAt* Esti rajzoló és festő tanfolyam kezdők, haladók és festők részére. — 1. u. és esti tanfolyam korrektúrákkal. — K»u- model utáni rajzolás korrektúrával, vagy an»l ktl. — A képzőművészet összes ágai: rajzolás, fent#» i portrait, tájkép és figurális), illusztrálás, terveién. — Tandíj havi 10 dollár.. JELENTKEZNI LEHET: Ilétfft OKlf 7— 10-dlL — Kedd UHtf* 7—io-ig. — Idé|||tSUl '| fillí. j jjj .'jll'.l|¡ | l¡ | i ,• Végül Bonyhárd László köszönte meg a nem várt megtisztelést, amely ezzel a bankettel érte őt. Egyúttal megköszönte mindenkinek a támogatását és a munkáját, amellyet a kiállítás sikere érdekében kifejtett. Különösen az “Amerikai Magyar Népszava” sajtópropagandája volt az, amelynek publikáló ereje vitte oda tömegével a magyarokat. Üdvözölte és külön köszönetet is mondott ezért a jelenlevő Székely Izsónak, az “Amerikai Magyar Népszava” ügyvezető igazgatójának. A beszédek után művészi számok következtek. Nyáray Károly, a nagyszerű tenorista és Mártonfalvyné Lévay Erzsi magyar ruhában énekelt nagy hatással magyar dalokat. Végül pedig Jankovics Manci, a “Csókeső” operette primadonnája Rudnyánszky Sándor szerző és zongoraművész kísérete mellett énekelte el az operette slágerszámait. Trianon gyermekei “Trianon gyerekei” címen pár nappal ezelőtt leírta a Pro Hungária new yorki osztályának vezetősége az “Amerikai Magyar Népszava” hasábjain azokat a szörnyűséges állapotokat, amelyekben ezer szerencsétlen ember tengeti nyomorúságos életét a pestszenterzsébeti dombokba vájt odúkban. A cikkből tévedésből kimaradt a pontosabb dm, ahova a ruhanemű küldendő s így vidékről többen érdeklődtek eziránt, valamint azt is kérdezik, hogy ki fedezi a szállítás költségeit. A Pro Hungária legutóbbi gyűlésén elhatározta, hogy a szállítási költségekről gondoskodni fog, még ha erre kívülről nem érkeznék is adomány. A használt ruhákat azért továbbra is kéri a Pro Hungária a 69-ik utcai egyház által használatára átengedett gyűléstermébe, illetve irodájába, 344 East 69th Street, New York City. A pár nappal ezelőtt megjelent felhívásra azonnal jöttek a válaszok. Eddig az alábbiak adtak vagy küldtek posta útján egy-két vagy több csomagot: Hajdú Zoltán, Mrs. Gábor, Bartolya Ferenc, Mrs. Virágh, Mrs. Sütő, Dr. Tóth Gábor, Grigássy Viktor és neje, Névtelen, Molnár Károly, Jánossy Ferenc, Mrs. Szehenyi, Horváth József, Mrs. Schwarcz, Mrs. Rose Weber, Névtelen (posta útján) és Valaki Lantosék útján. SÚLYOSAN MEGSÉRÜLT EGY TŰZOLTÓ PATERSON, N. .1., jan. 31— A 25 Main Street-en levő házban tűz tört ki, amely a szomszédos két házra is átterjedt. James Coyle tűzoltó mentés közben az egyik ablakból kiesett. A kórházba szállították. A tűz hat családot űzött ki a házakból. MEGSZÖKÖTT EGY ŐRÜLT FEGYENC LIMA, Ohio, jan. 31. — Az itteni állami börtön kórházból négy fegyenc szökést kísérelt meg. Három szökevényt még idejében elfogtak, de a negyedik, Sam Nelson elmenekült. Nelson többszörös gyilkos és közveszélyes őrült. Ha köhög, melle fáj, I Jorreif- A II^ma... , , . , . ____ ____ r ■ kacsabb köhögést Is lélegzése elakad, ha ""TF I V ” ,mW ma asztmás és semmiféle KARPAT I II ^ |v/l MELLTERT I enyhíti.Valódi csupán a orvosság nem használt, I GOODMAN Patikában, rendelje meg a 1 CSOMAG 25 CENT 5 CSOMAG 1 DOLLÁR f§ l«T8-lst Ave., New Tark VILÁGHÍRŰ ______________________________________________________________________1 (82nd St. sarok) Kétszázötven lap bizottság készíti elő a bridgeporti “Magyar Repülő Bált” Magyar Sándor impozáns keretek között vonul be a bálra.Eddig 600-an jelentették be részvételüket A pénteken, február 5-én lezajló , bridgeporti Magyar Repülő Bál, melyet a bridgeporti Rákóczi Hall összes helyiségeiben tart a bált rendező State St.-i Református Egyház Nőegylete, a legteljesebb siker jegyében fog lezajlani. Erre mutat az az óriási méretű készülődés, mely a bált megelőzi. Bridgeport város amerikai és magyar nyelvű lakossága versenyezve igyekszik azon, hogy a diadalmas magyar repülő látogatását felejthetetlenné tegye. Most már végleges a program és itt az ideje, hogy a magyar autótulajdonosok, akik részt akarnak venni az automobilos díszfelvonulásban, bejelentsék részvételüket Böszörményi Istvánnál, a State Street Egyház lelkészénél. Mintden magyar autós, aki részt vesz a felvonulásban,egy kis emlékkönyvlelkét kap Magyar Sándor fényképével és életrajzával. A FOGADTATÁS IDEJE — AZ ÜNEPÉLY RENDJE A fogadtatás- ünnepély rendjét így állították össze a városi hatóságokkal egyetértőig: 12.30-kor gyülekezés a State St.-i egyháznál (Hancock Ave.), s 12.45-kor indulás a stratfordi repülőtérre, 1.15-kor Magyar Sándor érkezése repülőgépen, rövid fogadtatás a repülőtéren, utána ünnepélyes bevonulás a városházához, 2.15-kor fogadtatás a városi hatóság részéről, amely egy fél órát vesz igénybe, mialatt az üdvözlő beszédeket rádión továbbítják. Utána látogatás az American Legion, Veteran of Foreign Wars, Seaside Park és a magyar negyedben, majd a menet a State St.-i egyháznál feloszlik. ESTI BÁL 1 Este 8 órakor veszi kezdetét a “Magyar Repülő Bál” a Rákóczi Hallban, amelyen Magyar Sándor is részt vesz és ■ előadást tart az óceánrepülésről. Itt Csongrádi Kornél, a helyi lap szerkesztője, fogja köszönteni és bemutatni a repülő hőst és a kísérő vendégek résszérűl Szabados Zádor, az Amerikai Magyar Népszava főszerkesztője emlékszik meg az óceánrepülés jelentőségéről. Ezután Magyar Sándor óceánrepülő adja elő az óceánrepülés történetét és a ‘‘Justice for Hungary” útját az óceán felett. 5 VÁROSI FOGADÓBIZOTTSÁG Amerikai részről a fógadóbizottság tagjai sorába a következőket kérték fel: Hon. George W. Wheeler, Hon. Edward T. Buckingham, Hon. William J. Buck- 1 ley, Ilon. James C. Shannon, W. Parker I Seeley, Harry O. King, Cant. Pat Smith, , Igor I. Sikorsky, Rev. Stephen Besse) mer, Rev. Stephen F. Chernitzky, Rab- bi Albert L. Martin, Charles S. Brody, George S. Howley, Johannes Schiott, Alfred V. Bodine, Raymond L. French, Robert A. Beers, Charles W. Bitzer, W. Stewart Clark, Roderick A. Cleveland, ; George E. Crawford, Joseph P. Frisbie, Thomas J. Pardy, John G. Schwarz, jr. I. Richard Harvey, Samuel P. Senior, Otto II. Burkhart, Francis J. Brennan, Albert li. Eccles, Edward L. Kelly, John A. Lcverty, Alvin C. Hancock, Angus P. Thorne, Samuel Breiner, Rev. Wm. H. Day, Clinton Barnum Seeley, Sanford Stoddard, Dwight C. Wheeler, Archibald McNeil, Jr., Charles A. Wheeler, W. Gerald Lineburgh, Dr. Philip J. McLaughlin, Henry A. Bishop, William E. Burnham, Lt. Col. Philip Hurley, Michael J. Flanagan, Robert G. DeForest, Dr. Horatio R. DeLuca, E. S. Wolfe, Horace B. Mervin, Joseph Devine, Roland A. O’Brien, Present Commander of American Legion. MAGYAR FOGADÓBIZOTTSÁG Magyar részről Böszörményi István, a State St.-i ref. egyház lelkésze kérte fel a magyar intézmények vezető személyeit, hogy a fogadóbizottságban vegyenek részt. Ezenkívül a különféle professzionális egyéneket is felkérte a résztvételre. Ezideig a következők jelentették ki a fogadóbizottságban leendő részvételüket és nevük használatát: Böszörményi István ref. lelkész, Bródy Károly ügyvéd, Bán József, Barna György, Bodnár Bertalan, dr. Bleiweiss Lajos fogorvos, Brenner Sámuel, Csongrádi Kornél, Geduldig A. S. ügyvéd, dr. Glattstein J. fogorvos, Gyenes Lídia, Halász Gyuláné, Herman József, Herczeg Ernő, dr. Kálmán Jenő orvos, dr. Karácsony Szilveszter orvos, Kosztyu János, Köteles István, Kósa János, Kocsis Antalné, dr. László Endre orvos, Lukács István, Lukács Ferenc, Majlák Károly, Mamrus József, Menitz Sámuel ügyvéd, Messinger Károlyné, Rev. A. D. Nagy, adv. lelkész, Paul István, dr. Rhinda M. János orvos, dr. Scheiber Leó orvos, Rev. Stumpf Árpád baptista lelkész, Strauss Mihály ügyvéd, dr. Sőllősy Sándor orvos, Szakács János, Varga István, Varga József, Vasas József, Weiss Ede , AZ EGYHÁZ FOGADÓBIZOTTSÁGA A bridgeporti State Streeti Egyház presbitériuma, a “Magyar Repülő Bál” rendezőbizottsága: id. Menyhárt István, Vincze Lajos, Kovács Imre, Csengery Árpád, Horváth Elek, Tóásó Pál, id. Fehér Sándor, Kardos Lajos, Kántor András, Kiss József, Mező Dénes, Nagy Ferenc, Nagy János, Nagy László, Orbán András, Pápay András, id. Poór István, Szabó Kálmán, Széll Károly, Varga József, Bakó László, Nagy László, ifj. Fürjész József, Komjáthy Kornél, ifj. Varga Gyula, Vida Miklós, Horváth Mihály, Benyus András, Bíró Lajos, id. Bodnár Károly, Vécsey Elek, Király István. A NŐEGYLET RENDEZŐBIZOTTSÁGA A bridgeporti State Streeti Ref. Egyház Nőegylete, a “Magyar Repülő Bál” rendezőbizottsága: Menyhért Istvánná, Varga Lajosné, Sebestyén Józsefné, Fűzi Jánosné, Bandré Györgyné, Petrócz Sándorné, Széli Károlyné, Vargha Gyuláné, Domonkos Jánosné, Horváth Elekné, Csörnyei Ferencné, Poór Istvánné, Nagy Ferencné, Farkas Lajosné, Bakó Lászlóné, Csatlós Istvánná, Márta Józsefné, Burka Andrásné, Zeile Istvánná, Ihász Józsefné, Kurimai Istvánná, Domonkos Dánielné, Vincze Lajosné, Kiss Józsefné, Kocsi Józsefné, Schneider Istvánná, Kovács Imréné, Bona Péterné, Nagy Ferencné, Pápai Andrásné, Herman Jánosné, Benkő Gyuláné, Budaházi Józsefné, Ambrus Józsefné, Pallang Sándorné, Kozma Lajosné, Varjas Jánosné, Bede Lajosné, Kiss Józsefné, Márki Ferencné, Vida Miklósné, Nyitrai Istvánná, Katona Károlyné, Zsargó Bálintné, Zajdó Lajosné, Nehéz Istvánná, Nagy Lászlóné, Böszörményi Istvánné, Gálik Sándorné, Bodnár Károlyné, Mészáros Jánosné, Czél Imréné, Estók Ferencné, Király Istvánné, Tóth Jánosné, Buda Istvánné, Csengeri Árpádné, Molnár Dánielné, Dobos Jánosné, Benedek Miklósné, Gecsey Józsefné, Seres Jánosné, Bubán Jánosné, Kovács Gáborné, Egeressy Jánosné, Bélteczky Istvánné, Takács Lajosné, Tóásó Pálné, Bálinti Mihályné, Farkas Józsefné, Pecsenye Lajosné, Horváth Mihályné, Benyus Andrásné, Kratz Ignácné, Dudák Lajosné, Sebestyén Lajosné. HOL KAPHATÓK JEGYEK ELŐVÉTELBEN A “Magyar Repülő Bál”-ra szóló jegyek beszerezhetők a következő helyeken:( 1) Bridgeporton: Csongrádi Kornél, 628 Bostwick Ave., Bölcsházy Anna, 363 Hancock Ave., Victor F., 1605 Fairfield Ave., Noga Testvérek, 329 Spruce St., Gáspár Testvérek, 359 Pine St., Rákóczi Restaurant, 397 Hancock Ave., Grega Dezső, Hancock Ave., Brenner Sámuel, 352 Hancock Avenue, Duka Andor, 301 Hancock Ave., Poór István, 97 Orland St., Sebestyén Lajos, 653 Pine St., Janócsik Mihály, 137 Columbia St., Krózser Ferenc, 161 Columbia St., Ambrus Józsefné, 435 State St. Ext., Dicső Gusztáv, 379 Kings Highway, Dombi János, 143 Jennings Rd. 2) Sp. Norwalkon: First National Stores Inc., Kovács János mgr. 25 Ely Ave., Soltész Ferencné, 67 Lexington Ave., Lukács Bertalan, 9 Ely Ave. 3) Wallingfordon: Madár István, 75 Clifton St., Kovács Béla, 126 So. Cherry St., Bai András, 119 So. Cherry St. 4) Sheltonban: Iluszti Sándor, 94 Center St., Gazsi A. 140 Center St. KÉRELEM a bridgeporti Magyar Nők Köre t. vezetőségéhez Mint a körnek egyik buzgó tagja, tisztelettel felkérem a vezetőséget, szíveskedjenek sürgősen elszámolni: a jótékonycélú estélyről, a Rácz Laci-féle charity bálról, a karácsonyi és szilveszteri estékről, valamint az egész 1931-ik évről. Az első négy a legfontosabb, mert csak úgy várhatunk támogatást a magyarságtól, ha pontosan elszámolunk az általa összeadakozott pénzekről. Ez kötelessége mindenkinek, különösen pedig egy charterozott testületnek. Sajnálom, hogy meg kell tenni ezt a lépést, de miután hiába kértük a gyűléseken a pontos leszámolást, kénytelen vagyok a nyilvánosság előtt szólítani elszámolásra, nyugtákkal és hiteles adatokkal, a Női Kört. vezetőségét. Stephen Hajós, 564 Brooklawn Ave. 31, 1 Bridgeport, Conn, Tagtársi üdvözlettel “THE SONG IS OVER” (“VÉGE A DALNAK”) Ez a címe annak a nagysikerű német beszélőfilmnek, amelyet most adnak egyre jobban telt házak előtt a 154 West 55th .St. alatt levő “Europa” mozgókép színházban. A darab legelsőrangú zenéjét Robert Stoltz szerezte, ugyanaz, aki a “Zwei Herzen im Takt” zenéjével ért el legutóbb nagysikert. Ennek a nagysikerű darabnak egyik főszereplője Willy Forst játsza a “The Song is Over’ fő férfi szerepét is, míg a női főszerepet a nagy német stár, Liane Haid alakítja. A pompás darab egy felkapott énekesnő és annak titkárának, egy volt gárdatisztnek romantikus szerelmét tárgyalja és minden valószínűség szerint ugyanakkora sikere lesz, mint volt testvérdarabjának, a “Zwei Herzen im Takt”-nak. Csak egy kislány van a világon hétfőtől kezdve délelőttönként a 72nd St. Play Houseban Egész héten, mindennap, hétfőtől bezárólag szombatig, délelőtt 11 órai kezdettel (pénztárnyitás :1411-kor) kerül bemutatásra a 72nd St. Play Houseban, 350 E. 72nd St., Phone Regent 4-4139, a páratlan sikert aratott gyönyörű zenéjű, magyar beszélő, éneklő film: “Csak egy kis lány van a viágon . . . Ezek az adások nem folytatólagosak, csak délelőtti matinékon kerül a néző elé ez a gyönyörű film. 11 órakor kezdődik és 1 óráig tart az előadás. Helyárak igen mérsékeltek: 25 cent a beléptijegy ára. Csak egy kislány van a világon... zenéjét Stephanides Károly szerezte, Gál Béla rendezte, főszereplői : Zombory Mercedes, Eggert Mártha, Pethes, Jávor, Vándory és a budapesti színházak hírességei. — Délután 1 órától kezdve a német filmoperett Anny Ondra felléptével, Die vom Rimmelplatz kerül a néző elé német nyelven. Helyárak a német filmhez délután 15c, este 25 cent a belépti jegy ára. Kérelem a new yorki magyar egyletek vezetőségéhez! 1932 augusztus 21-én, vasárnap lesz a Verhovay Segély Egylet nagy piknikje. Kérjük a new yorki magyar egyleteket, hogy ezen a napon ne rendezzenek mulatságot. Tisztelettel, a Verhovay Segély Egylet new yorki 35. fiókjának vezetősége. Jelenet “Az undor” (Das Ekel) című UFA beszélő filmből, amelyet a Broadway és 59th St. sarkán levő Cosmopolitan Theatreben mutatnak be “Das Ekei” (Az undor) j a címe a Ufa Cosmopolitan I Theatre (Columbus Circle) legújabb filmbohózatának. A furcsa hangzású címből valóban nem lehetne arra a pompás humorra következtetni, amely a darab egész előadása folyamán állandó kacagásban tartja a nézőközönséget. A Ufa német filmjei az utóbbi időkben egyre nagyobb közkedveltségnek örvendenek az amerikai közönségkörében és a “Das Ekel” újabb híveket fog szerezni itt a Ufa filmeknek. A főbb szerepeket Max Adalbert, Evelyn Holt, Rose Valetti, Alfred Aben ,s Emilia Unda játszóik. Aki jól akar mulatni, az nem mulasztja el megtekinteni a kitűnő német beszélőfilmet. UFA COSMOPOLITAN Folytatólagos előadások 12.30-tól este II.30-ig — Népszerű helyárak BEMUTATÁSRA KERÜL a legnagyobb német komikus MAX ADALBERT FŐSZEREPLÖVEE «DALEKEL” _____________szenzációs, kacagtató berlini vígjáték Willy Forst és Liane Haid német mozisztárok a “The Song is Ove” (“Vége a dalnak”) című film főszereplői. — Az Europa Theatreben látható