Amerikai Magyar Népszava, 1933. július (34. évfolyam, 182-212. szám)

1933-07-01 / 182. szám

2 Passaic, Garfield, Clifton, Paterson ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető: ANTAL FERENCZ Megbízott: ORBÁN JÁNOS Iroda: 190 Market St., Virág-üzlet, Passaic, N. J. Telefon­szám: Passaic 3-1184-1 A Passaici Első Magyar Férfi és Női Egylet nagy piknikje a Roerich farm­on A kies fekvésű Roerich-féle farmon ahol a közönség kényelmére sok újítás történt, a Passaici Első Magyar Férfi és Női Egylet július 2-án, vasárnap nagyszabású pikniket rendez. A mulat­ság igen látogatottnak ígérkezik, mert az egyletnek minden tagja bizonyára ott lesz családtagaival együtt és sok lesz az idegen vendég is. Akik a siker érdekében ajándékokkal akarnak a jó­­tékonycélú mulatság rendezőségének segítségére lenni, ajándékaikat a követ­kező címre küldhetik: Szemán István, 21—3rd St., Saddel River Township, Tóth Bálint, 109 Prospect St., Garfield, N. J., Márton Lajos, 216—4th Sz., Pas­saic, N. J., Juhász János, 245 Outwa­­ter Lane, Garfield, N. J. Az egylet vezetősége és a rendező­ség mindent megtesz a siker érdekében és természetesen ételekről és italok­ról is gondoskodva lesz. A közönséget az egyleti helyiségektől autóbuszok fogják a helyszínre szállítani. Minden magyar ember tudja, hogy az egyesület olyan célokért küzd, ami minden jóérzésű ember támogatását megérdemli. A Passaici Első Magyar Férfi és Női Egylet az évek hosszú so­rán át megmutatta, hogy a semmiből miként lehet tőkét teremteni magasz­ GA­AL Service Station River Drive és Columbus Ave. sarok ahol mindennemű autójavítások jól és olcsón eszközöltetnek GARFIELD, N. J. NAGY MAGYAR 1933 július 2án, vasárnap a DOBI-féle farmon . Bencze Károly kitűnő magyar cigányzene­kara fogja a közönséget mulattatni. DÍJTALAN fürdés­ét Kitűnő ételekről és italok­ról gondoskodás történt. I Beléptidij 25c, autóbusz 150 AUTÓBUSZOK INDULNAK: Reggel 9 órakor: Varga-féle vendéglő 210 Third St., Passaic N. J. Reggel 9.30 órakor: Garfield Grill 470 River Dr. Garfield,N.J. \\ Reggel 10 órakor: Dobi Péter üzletétől 372 Semel Ave., Garfield Délután 3 órakor: Garfield Grill 470 River Dr. Garfield. N.J. tos célok megvalósítására. Ebben a tö­rekvésében mindig lelkes támogatókra talált nemcsak az egyleti tagok, hanem az összes jóérzésű magyarok körében is egyaránt. Az egyesület július 2-án megtartandó piknikje is ugyanezt a célt szolgálja és minden cent haszon, amit ez a pompás mulatság fog hajtani az egylet pénztárába, a jótékonyság szent ügyét szolgálja. Ha megjelenünk az egyesület piknikjén, nemcsak ma­gunknak szerzünk egy kellemes napot, hanem azzal a megnyugtató érzéssel térhetünk nyugovóra, hogy jót csele­kedtünk s centjeinkkel hozzájárultunk a szegények és elhagyatottak nyomo­rának enyhítéséhez. NAGY­­CIGÁNYPIKNIK LESZ A DOBI FARMON Július 2-án, vasárnap a jónevű Ben­cze Károly és zenekarának közreműkö­dése mellett nagyszabású piknik lesz a Dobi-farmon. A hely gyönyörű és a fe­dett, nagy táncpavillon a fiatalság mu­latozását lehetővé teszi még akkor is, ha esetleg kedvezőtlen idő lenne. A rendezőség a legnagyobb mértékben gondoskodik a közönség kényelméről, a kitűnő zene pedig biztosítja a jó hangulatot. Természetesen kitűnő éte­lek­­és italok is állanak rendelkezésre és gondoskodtak arról is, hogy elegen­dő mennyiségű kitűnő hideg sör is legyen. Miután nagy tömegek látogatá­sára kell számítani, a rendezők elegen­dő autóbuszt állítanak szolgálatba, a­melyek reggel 9-kor, féltízkor, tízkor és délután háromkor indulnak a hir­detésben megjelölt helyekről. A pas­saici, garfieldi és környékbeli magyar­ság nagy örömmel tekint az élvezetes­nek ígérkező kirándulás elé. AUTÓBALESET A DUNDEE AVENUE SARKÁN A Lexington Ave. és a Dundee Ave. sarkán, Cliftonban, egy autó a gyalog­lásra rohanva egy drótkerítést 20 láb­­nyi hosszúságban ledöntött a kora haj­nali órákban és a kocsi két utasa sú­lyosabb sérüléseket szenvedett. Az autó Pablo Antal tulajdona, de ő nem volt jelen a baleset alkalmával és kocsit Horváth M Ferenc garfieldi lakos vezet­te, aki a rendőrségen azt a vallomást tette, hogy azért volt kénytelen kocsi­ját a gyalogjáróra vezetni, mert egy másik autó szabályellenesen elzárta előle az utat és nagyobb szerencsétlen­ NylfvH IJi­i-n­aoftnl­­— I’kh. 2­4332 Ha szüksége van temet­őn rendesedve, pénzt takarít meg, ha megbízza BIZUR T. JÓZSEF temetkezési vállalkozót 205 Harmadik utca Passaic, N. J. .illllllllllllllllllllllllllllllllLLlLlllllllll Mauer Elemér MAGYAR ÜGYVÉDI IRODÁJA — TELEFON: PASSAIC 2­5227 — 86 LEXINGTON AVENUE PASSAC, N. J. Lakás: 25 ASCENSION STREET — TELEFON: PASSAIC 2-0337 — ,i|ii!!nii]|||||llllllllilillt!!!!!illllllillll,< 30 év óta vagyunk az üzletben PASSAIC AND GARFIELD — SUPPLY COAL CO. — |­ ség elkerülése érdekében kellett igy cselekednie. SZEMÁN ISTVÁN MAGYAR RENDŐR IS LEMONDOTT ÁLLÁSÁRÓL Értesülésünk szerint Saddle River Township elöljárósága minden vita nélkül tért napirendre Charles Imperato rendőrkapitány és három rendőr le­mondása felett és a lemondás elfogadá­sa mellett. A lemondó rendőrök között van Szemán István magyar származású rendőr is. Arra vonatkozólag nincs ér­tesülésünk, hogy mi volt a lemondás oka. SÖRCSARNOK lesz a passaici MERCHANTS TRUST COMPANY ÉPÜLETE Roy Pink népszerű passaici fiatalem­ber bérbe vette 5 évre a volt Merchants Trust Co. díszes palotáját és nagysza­bású sörözőt fog ott létesíteni, meg­felelő nagy átalakítások után. Az első három évben havi 150 dollár, azután pedig havi 200 dollár lesz az épület bé­re. Az épületben többszáz vendégnek lesz helye és a vállalkozó jelenté­se sze­rint olyan fényűző pompával lesz ez a söröző berendezve, ami azt egy első­rangú mulatóhely színvonalára fogja emelni. Két évvel ezelőtt, amikor a Merchants Trust Co. a Peoples Bank­ba beolvadt, ez a pompás épület, mely a Passaic Streeten fekszik, a Market Street közelében,­­ üresen maradt. Lehet, hogy a sörcsarnok jobb üzletnek fog bizonyulni, mint amilyen a bank volt. A FELTÉTELESEN SZABADSÁGOLT GARFIELDI FIÚNAK NYOMA VESZETT Virág Mihály, 18 éves magyar fiú, aki az egyik new yorki javító intézet­ből lett­deiglenesen szabadon bocsátva, édesanyjának, Mrs. Julia Virágnak, Garfielden, Franklin, Ave. 35. szám alatt levő lakásáról nyomtalanul eltűnt és semmi értesítést sem hagyott vissza. Az anya nagyon aggódik, hogy a fiúval valami lett történt és városi és megyei rendőrség eddigelé hiába kutat a nyo­­maveszett fiú után. OLCSÓBB LESZ A POSTA Julius 1-ével a helybeli levelek por­tája 2 cent lesz, amint azt J. Hosey Osborn passaici postamester bejelen­tette. Ez a kedvezmény azonban csak a helybeli forgalomra terjed ki, vagyis azokra a levelekre, amelyek Passaicon lesznek feladva és Passaic területén kézbesítendők. Azoknak a leveleknek a díja, amelyek például Cliftonra vagy Garfieldre szólnak, ezután is 3 cent lesz. A postamester azt is bejelentette, hogy ha például valamelyik patersoni nagy kereskedőcég a Passaicra szóló leveleket ide áthozza Passaicra és pas­saici helyi bélyegekkel ellátva itt adja postára, úgy csak 2 cent porta fizeten­dő. Ez a kedvezmény csak a kereske­dőkön fog segíteni, mert magánosok nem igen szoktak helyben levelezni, de mindenesetre örömmel üdvözöljük ezt a könnyítést is, mint egy további por­­tóleszállítás előfutárját. A RENDŐRSÉG ERÉLYESEN NYOMOZ A 14 ÉVES CLIFTONI LEÁNY ME­RÉNYLŐJE UTÁN Cliftonban, a High School mögött, egy meglehetősen elhagyatott helyen, egy 17 éves fiú erkölcstelen merény­letet követett el egy 14 éves cliftoni leány ellen, akinek a nevét a rendőr­ség titokban tartja. A merénylet áldo­zata egy gyermekkocsiban 2 éves kis öccsét sétáltatta és egy hat éves kis­lány is vele volt, amikor a fiú egy rej­tekhelyről előugorva, megtámadta és a közeli dombhoz hurcolva erőszakos me­rényletet követett el ellene. A 6 éves kislány sírva szaladt haza szüleihez, a­kik azonnal értesítették a rendőrséget, de akkorra a merénylő már kereket ol­dott. A rendőrség a merénylő személy­­leírását két fiatal fiútól kapta, akiket szintén meg akart támadni és ebből kö­vetkeztet a rendőrség arra, hogy vala­mi beteges hajlamú egyén volt az illető aki kékszínü serge ruhát és nyakken­dő nélküli inget viselt. A merénylőnek nyoma veszett és minden kutatás da­cára sem tud a rendőrség eredményt elérni. Egy fiatalembert letartóztattak, de szabadon bocsájtották, miután kel­lően igazolta magát. A CLIFTONI RENDŐRSÉG HAJTÓVA­DÁSZATA A “STOP STREET” REN­DELET MEGSZEGŐI ELLEN Tunis Holster rendőrfőnök paran­csára a rendőrök a week-end alkalmá­va szigorúan figyelték azokat az uta­sokat, akik a “Stop Street” feliratú táblákkal jelzett utcake­resztezéseknél nem állították meg kocsijukat. Csakha­mar 20-an kerültek horogra, akik idé­zést kaptak a cliftoni rendőrbíróságra. VÁRATLANUL VÉGET ÉRT A WAL­LINGTONI “WALKATHON“ TÁNC­VERSENY Az utóbbi időben sok szó esett a wal­­lingtoni táncversenyekről és nemrégi­ben a verseny egyik ítélőbírája hosszú nyilatkozatban leplezte le azokat a csa­lafintaságokat és fogásokat, amivel a közönséget bolondították. Műájulások és hasonló balekfogások voltak napi­renden, hogy a dolgot érdekesebbé te­gyék, de nem igen nagy eredménnyel, mert a táncverseny azért ért ilyen vá­ratlan gyorsasággal véget, mert a vállal­kozók végre is ráuntak az örökös ráfi­zetésre. Már összes­en csak négy­ pár versenyzett az 1000 dolláros díjért, a­mikor a vezetők a versenyzőkkel egyet­értően úgy határoztak, hogy minden piihenő nélkül addig folyik a verseny, amíg csak egy pár marad a porondon. Az 1000 dolláros díjat, ami a wasling­­toni rendőrfőnöknél volt letétbe he­lyezve, kifizették a győztes párnak. Leslie Harvey cliftoni fiú és táncosnő­je Queenie Ceaders lettek a győztesek. Queenie Ceaders magyar leány. TAXPAYEREK TÁMADJÁK A TANÁ­CSOT A VÍZMŰTELEPNÉL TERVE­ZETT ÚJ BEFEKTETÉSEK MIATT A Garfield városi vízvezetéki bizott­ság egy 14,000 dollárba kerülő olyan berendezés megvásárlása ügyében tár­gyal, amelynek segítségével évi 6.000 dollárt lehetne metakarítani az emberi munkaerő csaknem teljes kiküszöbölé­se mellett. Deák Gusztáv, a “Garfield Taxpa­yers Protective Association” gyűlésén élesen támadta a tervet, mint amely újabb adóterhet jelentene és többek között azt is mondotta, hogy 6.000 dollárnál többet is lehetne megtakarí­tani évente, ha a bizottsági tagok nem fogadnának fel a rokonok és ismerősök köréből olyan teljesen felesleges mun­kaerőket, akik úgyszólván semmi érde­mes munkát sem végeznek. Elesne tá­madta azt a pénzpocsékolást is, ami a Weservoir újrafestése körül folyik. Az egyesület magáévá tette Deák titkár álláspontját és az új berendezés létesí­tése ellen foglalt állást. Az természete­sen más lapra tartozik, hogy a vízveze­téki bizottság fog-e bederíteni a Tax­­payerek tiltakozására. A PASSAICI MAGYAR REFORM, EGYHÁZ HÍRES Lelkész: Kecskeméty József Mozi előadás. A május 28-iki ma­jálisukon felvett mozi képet a múlt szombaton este játszottuk le két ma­gyarországi kép kíséretében a Bel­mont Parkban szép nagy közönség előtt. Akik jelen voltak nagy élve­zettel nézték magukat a mozi fehér vásznán. A magyarországi képeken is jóízneket nevettek és boldogan emlékeztek vissza az otthon töltött szép napokra. A szép közönség min­den tagja fogadja pártfogásáért egy­házunk hálás köszönetét. Itt említ­jük meg, hogy augusztus 13-án nyá­ri iskolás gyermekeink záró ünnepé­lyével kapcsolatban egyházunk má­­sodik nagy piknikjét tervezi m­eg­­tartani, a Dobi féle farmon, amelyen ismét mozi felvételeket készítünk. Erről a jövőben még bővebben írunk, de egyházunk tagjai és pártolóink már most számíthatnak rá, hogy egy kellemes napnak néznek elébe és olyan dolgokat látnak majd a ref. egyház piknikjén gyermekeink és ifjainktól, amelyeket még sohasem láttak Passaicon. Meglepetés és fogadtatás­ délutánt tartott a Lórántffy Nőegylet tagsága Nt. Kecskeméthy József tiszteletére­ A munkálkodásáról s az egyházban és magyar társadalomban áldásos működéséről híres Lórántffy Zsu­­zsánna Ref. Nőegylet gyönyörűen nyilvánította ki szeretetett papnéja iránti tiszteletét és ragaszkodását, az elmúlt vasárnap délután. A ren­des jf­avi­­gyűlés lefolyása után ugyanis annak az örömére, hogy a mindenki által szeretett tiszteletes asszony e héttől kezdve miután a tanítás befejeződött véglegesen Pas­saicra jön szerettei és tisztelői köré­ben, egy fogadtatási délutánt ren­deztek tiszteletére. A kedves öröm­ünnepélyt Dull Jánosné a Lórántffy­­ak fáradhatatlan elnöknője és büsz­kesége nyitotta meg s gyönyörű sza­vakban tolmácsolta az egylet afeletti örömét, hogy papnéjukat most már állandóan körükben láthatják, a vele együtt munkálkodhatnak nemes cél­jaik eléréséért. A felköszöntés után a jelen volt tisztelők nevében egy gyönyörű rózsa csokrot nyújtott át az ünnepeltnek. Majd később ugyan­csak szép versek kíséretében két nagy tortát is. Az elnöknő köszön­tője után a gazdagon megtérített asztalok mellett kellemesen elszóra­kozott a kedves társaság Korocz Lo­­sika és a tiszteletes asszony zongora játéka és énekei mellett. Uzsonna közben még Cigay Edéné a ref. bis. egylet elnöknője köszöntötte az ün­nepeltet s utána az egyház lelkésze szólt buzditólag a Lórántffy tagok­hoz. A fogadtatás alatt Kovács Ilon­kát, Kovács Istvánná lelkes Lórántffy tagunk kislányát is öröm és megle­petés érte, amikor Dull Ernő elő­állt és szép verssel és egy szép kosár vi­rággal közöntötte fel unoka­testvérét 115-ik­zületés­napja alkalmából, majd IIt. Kecskeméty is üdvözölte a kis Ilonkát. Az öröm és boldogság je­gyében lefolyt délutánr a tiszteletes asszony zárta be ki meghatódva mon­dott köszönetét az elnöknőnek és a jelenvoltaknak szeretetük szép meg­nyilvánulásáért. Közgyűlés. A jövő vasárnap isten­­tisztelet után tartandó félévi egy­házközségi közgyűlésre ismételten felhívjuk híveink figyelmét és kér­jük, hogy e fontos gyűlésen minél többen vegyenek részt. Esküvők. Az elmúlt szombaton,­ délután egyházunk algondnokának kedves leánya Csider Jolánka es­küdött örök hűséget Backhus Pál derék ifjúnak. Utánuk pedig ifjúsági körünknek két lelkes tagja Plecs Jó­zsef és Kurucz Margitka kötöttek házasságot. Sok boldogságot kíván­nunk a fiatal pároknak. Keresztelések: Az elmúlt héten kereszteltetett meg templomunkban Tóth Mihály és neje Kajtor Emmi gyermeke Borbála névre. Keresztszü­lök voltak: Gregori Ribaule és Kaj­tor Julius. Majd Joseph Madeline és neje Ko­vács Julia gyermeke, ki a kereszt­­ségben Cecilia nevet nyert. Kereszt szülők Tony Madeline és Becsey Margit. Nyári iskolánkat e héten június 26 án hétfőn megnyitottuk. Már az el­ső napon is elég szép számban irat­koztak be gyermekeink, kikkel a tanítást meg is kezdtük. Tudjuk azonban, hogy a hétfői beiratkozó­kon kívül még nagyon sok gyerme­künk van, kiknek ugyancsak itt a helyük a nyári iskolában s akikre szeretettel várunk is. Kérjük azért a szülőket, hogy a beiratással ne sokáig várjanak, mert a későn jövőkkel csak akadályozzák a tanítás rendes menetét, s gyerme­keiket is megfosztják sok értékes tudni valóktól. E héten elvárjuk, hogy egyházunk minden iskola köteles gyermeke ott lesz az iskolában. Szülők, ne ha­nyagoljátok el gyermekeeitek nyár magyar tanitatását. Értesítés. Tisztelettel értesítjük ! Református Bts. Nőegyek­ tagjait hogy a jövő vasárnap tartandó ren­des havi gyűlésünket egy héttel ké­sőbb vagyis julius 9-én tartjuk meg. Jö­vő heti gyűlésünket ugyanis a Nagy Egylet piknikje végett jónak l­étok felhalasztani azért,s képe­­j a fenti egylet piknikjén a Roerich far­mon, minél többen részt vehessünk. A nagy egylet piknikjén a Lórántffy Zsuzsánna Nőegylet tagjaival többen egy csoportban szeretnénk ki­men­ni s ha valaki velünk óhajt jönni az jövő vasárnap 2 órakor délután le­gyen a Dayton Avenue lévő Hoffman restaurant előtt, ahonnan autóbusz­­szal indulunk. I vs tv is to ! .1 Passaici Első Magyar Férfi és \ 1 JULIUS | női Betegsegélyző Egylet | I * | * \ 1 2 | NAGY KIRÁNDULÁST | | rendez a kies fekvésű Roedrich-farmra, Paramus Road. [ 2 • A bus indul délelőtt 10 órakor és azután minden órá­­­­ban este 10 óráig az egylet helyiségétől. 47 Dayton­a 1 • Avenue, Passaic, N. J. — Jó zenéről és egyéb szüksé­­­­ges dolgokról gondoskodva lesz. — A magyarság szí­­j . S vés pártfogását kéri a RENDEZŐBIZOTTSÁG ■ TISZTA SZÉN. TELJES MÉRTÉK I: Belmont Avenue és River Road GARFIELD, N. J. · Phone, Passaic 2-3073 .A VASARNAI­­ A jegy ÁRA ODA ÉS VISSZA 35c ■ ■ ......................................................................................................... i , a. iiiHii idi¥ i a nijfci *i|i | i r|ii, ifimi, i gnnii||||gnii nrUtouilfiM'ii rWWl­ lilHHn | Willies Market!: C 166 Market Street Passaic, N. J. S j % Naponta frissen vágott mindenféle M ■ ■ hús hihetetlen olcsó áron kapható ■ | Telefon: Passaic 2-9560 TÓTH BÉLA, tulajdonos­a 1 AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA" A passaici Szent István r. katholikus hitközség hívei Plébános: Raile Jakab Június 25-én, múlt vasárnap zaj­lott le az iskolás gyermekek évzáró ünepélye. Előadásra került “Hófehér­ke” mesejáték négy felvonásban. A szereplők kivétel nélkül nagy igye­kezettel, kedvesen játszottak. Előadás után az iskolát rendesen látogató gyermekek reportkártyát kaptak. Az összes beiratkozott gyer­mekek száma 395 volt, ezek közül magaviseletükért és szorgalmukért kitüntetést kapott 25 gyermek, pon­tos megjelenésért 78 gyermek. A tanítás hét osztályban folyt rend­szeresen heti két órában, Passaicon a­­templom basementjében, Garfiel­den a No. 4 és No. 5 Public Schoolok­­banban. A gyermekek tanításában rendszeresen segédkezett, osztályt vezetett Miss Pécsi Róza, akinek ez után is köszönetet mondunk. Az előadás után tánc következett. Ez után is köszönetet mondanak a testvéreknek, azoknak akik úgy a színházi ruhák megvarrásánál mint a darab rendezésénél olyan odaadóan segítettek ezzel is biztosítván a si­kert. A gyermekek nyári magyar isko­lája július 5-én kezdődik. Kérjük a szülőket mielőbb írassák be a gyer­mekeket, hogy a beosztást megtud­juk csinálni. Tanítás csak Passaicon, a templom basementjében és a ját­szótéren lesz, leányoknak kézimunka­­tanítás is lesz. Julius 4-én, a játszótéren “házi” piknik lesz, melyre a hitközség min­den tagját szeretettel elvárjuk. Julius 16-ra fontos dátum a nyári szezonban. Ekkor tartjuk rendes évi piknikünket a Dobi farmon. Erre mindenki készüljön. Ismételten felhívjuk a hívek fi­gyelmét a nyári miserendre. Első szent mise reggel 6 órakor, a kirán­dulók miatt, hogy senki ne menjen ki szórakozni és üdülni addig míg misét nem hallgatott. A többi misék a rendes sorrendben, kivéve hogy az utolsó­­mise rendes orgonás mise lesz, mely után áldás következik. Délután tehát ninc áldás. A nyári szezon alatt is kitűnő elhelyezést nyújt a Modern Employment Agency Azok számára, akik háztartások­éban, vendéglőkben, nyaralókon, cam­­peken, vagy nyári szállodákban el­helyezést keresnek, igen fontos tud­ni, hogy a Modern Employment Agency, amely egész évben a legna­gyobb sikerrel működött,a nyári szezon alatt is változatlanul üzem­ben van és magyar tisztviselőnőjének, a népszerű Miss Blocknak közremű­ködésével, az állást kereső magyar alkalmazottaknak, nőknek, férfiak­nak és házaspároknak, továbbra is rendelkezésükre áll. A Modern Emp­loyment Agency irodái 200 East 72nd Street alatt vannak, ahol M­iss Bloch is mindig megtalálható. Olvasóink­nak teljes bizalommal ajánljuk ezt a megbízható és kitűnő sikerrel műkö­dő intézményt, akár szakácsnői, szobaleányi, házvezetőnői, pincérnői, vagy pincéri állást keresnek, akár pedig alkalmazottakra van szüksé­gük. __________________,__________ ÜNNEPI FOURTH OF JULY WEEKEND SUGÁRÉK HIRES FLEISCHMANN’S-I NYARALÓ-TELEPÉN Útirány: Fleischmannsba vasúton a West Shore Line vonalon, amely a W. 42-ik utcai ferry túlsó oldalán indul, az oda-vissza szóló weekend jegy ára $3.56. Bússal még olcsóbb az utazás. Autóval Poughkeepsieig kell menni és a Hudson hídon át a No. 9W számú utón Kingstonig, innen a 28. számú utón Fleischmann’sig. Autóbuszon: New Yorktól Fleischmann’sig vagy a Penn­sylvaniától vagy a Capitol Greyhound Termináltól. Hajón: Gyönyörű útvona­lon a Hudson River Day Line hajóin Kingston, N. Y.-ig, onnan autóbuszon vagy vasúton Fleischmann’sig. Úgy értesülünk, hogy a new yorki társasélet igen sok tagja készül kirán­dulni Fleischmann’sba a Fourth of July weekendjére. Helyek rezerválhatók Sugárék new yorki telefonján is: Gra­­mercy 5-8749. New yorki cím: 335 E. 18th Street. *** A New Arlington Hotel kényelmesen berendezett társalgója L ICENSES BEER WINE I Brewers — Wholesalers — Retailers Notice is hereby given that, license num. ber N. Y. B 2203, Restaurant, has been is­sued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 508 lXlh Avenue, City and County of New York, to be consumed upon the sajd premises. HERMAN LENTH, 508—11th Avenue, New York City Notice is hereby given that, license num. her N. Y. B.3025. Restaurant, lias been is. sued tow the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 83 Norfolk Street, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. MORRIS UNTERMAN, 135 Delanoey Street, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B.3170, Restaurant, has been is­sued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 258- 260 West 23rd Street, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. CAVANAGH’S RESTAURANT, Inc., 258-260 West 23rd Street, New York City Notice is hereby given that license num­ber X. Y. B-2141, Restaurant, has been is­sued to the undersigned to sell beer a,nd wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 114 East 18th Street, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. FRANK ROSNER, 114 East 18th Street, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-8173, Restaurant, has been is­sued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 116 West 45th Street, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. PEERLESS HOTEL Co., Inc. 116 West 45th Street, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B 2554, Restaurant, has been Is­sued to the undersigned to sell beer a,nd wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 133 West 35tli Street, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. ASTOR PURE FOOD, Inc., 133 West 35th Street, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-1205, Restaurant, has been is­sued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 247 West 36th Street, City and County of New York, to be consumed upon the said j) remises. CORNELL RESTAURANT CORF., 247 West 361 h Street, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-3801, Restaurant, has been is­sued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 3554 Broadway, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. STATLKRS HOLDING CORP. 3554 Broadway, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-1375, Restaurant, lias been is­sued to the undersigned to sell beer a.nd w^ine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 1247 3rd Avenue, City and County of New York to be consumed upon the said premise^. JUAN JURADO BERNAL and ANTONIO GIMENA 1247—3rd Avenue, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. A 512 has been issued to the undersigned to sell beer and wine at re­tail under Section 75 of the AlcohoLc Bev­erage Control Law at 1597 Madison Ave­nue, City and County of New York, not to be consumed upon the said premises. ANNA FISCHLER, 1597 Madison Avenue, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-3048, Restaurant, has been is­sued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 143 Sullivan Street, City and County of New York, to he consumed upon the said premises. APHONSO GIBILUIO, 143 Sullivan Street, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-3059. Restaurant, lias been is­sued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 480 Greenwich Street, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. HERMAN B. HAYUNGA, 480 Green wie!» Street, New York City Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-18S6. Restaurant, has been is­sued to the undersigned to sell beer and wine a retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 968 3rd Avenue City and County of New York, to bo consumed upo* the said premises. THE WONDER COFFEE SHOPPE, A RESTAURANT, Inc. 968—3rd Avenue, New York City Notice iá hereby given that license num­ber N. Y. A 1752 has been isued to the undersigned to sell beer and wine at re­tail undeij Section 75 of the Alcholic Bev­erage Control Law at 1286—3rd Avenue, City and, County of New York, not to be consumed ujjon the said premises. JAMES ROHAN, 71-17—35th Avenue, Jackson Heights, I,. I. Notice is hereby given that license num­ber N. Y. A-3802 lias beeil issued to the undersigned to sell beer and wine at re­tail ynder Section 75 of the Alcoholic Beverage Control Law at. 225 Monroe Street* City and County of New York, not to be consumed upon the said premises. MORRIS FEIT, 225 Monroe Street, New York City _________ (30, 7) Notice is hereby given that license num­ber N. Y. A-3350 has been issued to the undersigned to sell beer and wine at re. tail under Section 75 of the Alcoholic Beverage Control Law at 645 loth Avenue, City and County of New York, not to be consumed upon the said premises. JOHN JAXNEN, 015 10th Avenue, New York City _________ (30,' 7) Notice is hereby given that license num­ber N. Y. A-3780 has been issued to the undersigned to sell beer and wine at re­tail under Section 75 of the Alcoholic Beverage Control Law at 1019 Second Avenue, City and County of New York, not to be consumed upon the said premises. MORRIS FEIERMAN, 335 Fast. 58th Street, New York Olty (30, 7) Notice is hereby given that license num­ber- N. Y. A-1802 has been issued to the undersigned to sell beer and wine at re­tail under Section 75 of the Alcoholic Beverage Control Law at 214 West End Avenue. City and County of New York not to be consumed upon the said premises. CHARLES SILVER, 230 West End Avenue, New York City _________ (30, 7> Notice is herebv given that license num­ber N. Y. B-1492, Restaurant, has been issued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 1660 Broadway, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. LOUIS J. BRECKER, and DOROTHY BRECKKR, 1660 Broadway, New York City _________ (30, 7) Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B.418G, Restaurant, has been issued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 135- 137 Columbus Avenue, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. SOLOMON SCHNAPP, 135137 Columbus Avenue, New York Cilty (30, 6) Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B.2485, Restaurant, has been issued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 732 Broadway, City, and County of New York, to be consumed upon the said premises. NORMAN FOOD COBP., 732 Broadway New York City _______________________ (30, 7) Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-4216, Restaurant, has been issued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 697 Broadway, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. REBECCA ALTMAN, 697 Broadway, New York City _______________________ (30, 7) Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B.3736, Resturant, lias been issued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 1459 Third Avenue, City and County of New York, to be consumed upon the said prem­ises. JOHN FAHKRTY, 1459 Third Avenue, New Y'ork City _______________________ (30, 7) Notice is hereby given that license mini' her N. Y. B-2753, Restaurant, lias been issued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at 148- 152 West 37th Street, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. LI LLI ANETTE TEA ROOM, Inc., 148-152 West 37th Street, New York City _______________________ (30, 7) Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-61. Restaurant, has been issued to the undersigned to sell beer and wine at retail under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at In­coming Station Concourse, Track 34, Grand Central Terminal, City and County of New York, to be consumed upon the said premises. M. J. NICHOLAS. Grand Central Terminal, New York City (30, 7) Notice is hereby given that license num­ber N. Y. B-62, Restaurant, has been issued lo the undersigned to sell beer and wine at retail . under Section 76 of the Alcoholic Beverage Control Law at Grand Central Terminal, 93 East 42nd Street, City and, County of New York, to be con. sumed upon the said premises. JOHN S. NICHOLAS, Inc., 93 East 42nd Street, New York City j ............. (30, 7)

Next