Amerikai Magyar Népszava, 1933. december (34. évfolyam, 336-364. szám)
1933-12-02 / 336. szám
2 Gondoskodjunk a szegény magyar gyermekek karácsonyáról Az Első Magyar Jótékony Hálú Disznó Asztaltársaság és a Harlemi Jótékony Női és Férfi Egylet karácsonyi gyermekakciója javára Fülöp Ilona által megindított gyűjtés eddigi eredménye: N. Y. Ifjúsági Kör és Daltestület ...........................25.— Amerikai Magyar Népszava....25.— Székely Izsó ................................. 5.— R. Mirin ......................... 5.— Pedrow kapitány csomagszállítási vállalata ................ 5.— Borsodi István és neje, N. Y. 5.— Varga Pál és neje Tenafly, N. J....................... 4.— Fülön Ilona ................................. 3.— William Urbán New Canaan, Conn. ............. 2.— Tarcz Sándor ................................ 2.— Maros G. Oszkár ....................... 2.— M. Anna, Greatneck, N. Y.... 2.—• Hegedűs János, a N. Y. Egyeletközi Tanács megbízásából a “Harlemi” egylet javára .............. 1.25 Menyhért Anna New York, N. Y.............. 1.— Vas István ...................................... 1.— E. Asche ....................................... 1.-— G. Gáspár ...................................... 1.— M. Rózsa ........................................ 1.— F. N. Kari ..................... 1.— N. Lipcsék ...................................... 1.— E. Friedman .,....................... 1.— K. Palányi ...................................... 1.— Herceg Ernő .............................. 1.— Kari N. Nándorné ..................... 1.— Mrs. G. D. ; Gordon, N. Y..... 1.—• Mészáros Zoltán, N. Y....... 1.— Összesen.......... $99.25 " Mrs. V. Gaál, W. Orange — egy leányruha és két csomag játék. Úgy pénzbeli adományok, mint új ruhaneműek és játékok a következő címre küldendők: Miss Ilona Fülöp, c/o Amerikai Magyar Népszava, 11 East 16th Street, New York. Minden adományt nyilvánosan nyugtázunk. A GYŰJTÉST DECEMBER 10- ÉN BEFEJEZZÜK, KÜLDJE BE TEHÁT ADOMÁNYÁT AZONNAL. Adjon házilag készített italnak valódi izt Akármilyen jó íze is van házilag készített italainak, az OAKROMA jobb izt és szebb szint ad nekik. Olyan igazi, hordóban érett izt kapnak az italok ettől a kivonattól, mit máskülönbe csak évekig vas tartással tudnána kapni. Az Oakrom 14 napnál rövidebb idő alatt megtesz. Kedvenc italának az igazi természete enyheséget és kristálytiszta, természetes szint adja a valódi bourbon zamatát. 50,000 megelégedett ember használta. Irion DÍJTALAN körlevélért ismerje meg ajánlatunkat, hogy hozva próbálhaná ki biztonságosan az Oai roma-t. Home Marg. Co., Dept. M. 1018 E. Kinzie St. Chicago, Ili. A hátfájásra A leggyorsabb mód a hátfájástól megszabadulni az, hogy alaposan bedörzsölteti hátát ANCHOR Pain-Expeller-rel ott-ahol fáj. A Pain-Expeller azonnal behatol a baj gyökeréig és az áldott enyhülés gyorsan beáll Társon mindig egy palack Pain-Expeller-t a házban és használja azonnal, mint a fájdalmat érzi. Minden patikus árusítja—35c és 70c üvegekben. Csak a valódin van horgony védjegy. A MAGYAR KONYHA világhírű. Ezt mindenki tudja, de nagyon kevesen gondolkoznak azon, hogy miért. Természetes az, hogy a magyar nők a legjobb gazdasszonyok, azonban ha beletekintünk a főzés tudománába, azt tapasztaljuk, hogy ahhoz, hogyvalaki jó ebédet főzhessen, nem elegendő a tudása, gyakorlottsága és rátermettsége, hanem még ezeknél is sokkal fontosabb szerepet játszik a főzéshez szükséges árucikkek qualitása. Mert pl. hogyan lehetséges egy jó gulyást vagy pörköltet főzni jó paprika nélkül? Hogyan lehet jó mákos bélest vagy rétest sütni jó mák nélkül és hogyan lehet jó gombócot, palacsintát vagy derelyét készíteni jó lekvár nélkül? Valljuk be őszintén, hogy sehogy. De nemcsak a fenti ételek és sütemények elkészítése igényel jó árucikkeket, hanemsokszáz oly híres magyar étel és, sütemény van, amelyeket el sem lehet képzelni azon cikkek nélkül, melyek a helyes izét és zamatot megadják. Mindenki tudja, hogy igazán jó magyar ételeket csakis magyar fűszerekkel és általában magyar árukkal lehet elkészíteni. Valamikor meglehetős nagy probléma volt Amerikában magyar árukat beszerezni és bizony a régi világban nem egyszer történt meg az amerikai magyarokkal, hogy holmi silány imitációt úgy sóztak a nyakukba, mintha az otthonról lett volna importálva. Természetes volt az, hogy az ilyen zsánerű kereskedők nem sokáig létezhettek, mert részben az amerikai magyarság rájött a különböző módon elkövetett csalásokraés beszüntette vásárlásait az illetőknél, másrészt pedig megnyílt egy nagy magyar import áruház, mely gyorsan magára vonta az amerikai magyrság figyelmét, mégpedig nem mással, mint a megbízhatóságával. Ez sok évvel ezelőtt történt és mi sem bizonyítja jobban az illető tulajdonos közismert becsüleetsségét, mint az a tény, hogy ezen üzlet, hála az amerikai magyarság pártfogásának, még ma is, sőt sokkal nagyobb keretek között működik. Paprikás Weiss importőr, mert róla van szó, közismert a becsületességéről és arról, hogy minden cikknek a valódiságáért, melyet elad, garanciát vállal. Még sohasem történt meg az, hogy valaki azért visszahozott volna árut Paprikás Weissnek, hogy nem valódi óhazai. New Yorkban 1564 Second Ave. alatt a 78 és 79-ik utcák között van Paprikás Weiss óriási áruháza. Különösen most az ünnepek előtt annyi sok szebbnél-szebb és jobbnál-jobb valódi magyarországi árut halmozott fel üzletében Weiss, hogy ha az ember bemegy, eláll a szeme, szája. Van ott többek között: Szegedi rózsa paprika, idei édes magyar mák, szalámi, szilva és baracklekvár, libamáj, szaloncukorkák, mézeskalácsok, Pishinger-torták, budapesti Diana sósborszesz, hurkatöltők, dekás mérlegek és még sokezer oly valódi magyar cikk, melynek felsorolására nincs időnk és helyünk. Nemcsak a new yorki magyarok vehetik hasznát Paprikás Weiss üzletének, hanem a messze vidéken lakók is, mert Paprikás Weiss bárhová szállít postai megrendeléseket is. Ajánlatos, hogy mielőbb kérjen egy most megjelent kedvezményes árjegyzéket, hogy Ön is feladhassa még idejekorán karácsonyi szükségleteire a rendelést. .Ne felejtse el, illetve tartsa szem előtt azt a tényt, hogy Paprikás Weissnek fióküzlete nincs. 26, 27. 30. AKARJA TUDNI A JÖVŐT? Keressen fel és a legjobb tanácsot fogja kapni. Az 1934-évre szóló horoscope és látomások könyve csak $1.00 írjanak e címre: DR. DE MARR Kffi! Irodaórák: reggel 9 órától este 8 óráig llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll IIIIHM./ HUNGÁRIA PASTRY SHOP 1 1510 2nd Ave., New York City, a 79-ik utca mellett ^ c. KOSZTOLÁNYI, tulajdonos. — Tel.: Bü 8-9523 -Friss krémes, dobostorta, cukrászsütemények a levér finomabb és legtisztább anyagból. O hazai cukrász 5 1111111111 m 111111111111111111111111111 i1111111111111111111111111 111 i .' FN WRITERS A világ lett jobb harmonikáit j • n. millini rendelésre készíti. Hangolás, javítás, átalakítás, legjobb minőség, legolcsóbb ár. Privát leckék 160 E. 84th ST.. NEW YORK CITY a 3-ik és Lexington Ave. közt. RHinelander 40621 FŐNYEREMÉNY SORSJEGY NÉLKÜL Lehet?éges! • Egy rendelés is valódi magyar cikkekkel megrakott üzletemben felér egy főnyereménnyel, MOST ÉRKEZETT BE AZ ÓHAZÁBÓL. Idei édes mák, szilva és baracklekvár, szegedi rózsapaprika liptói tio,rta,Winni, libamáj, tarhonya, goldba,rudas vanília, sáfrán, köbleskása, hajdinakása, majoránna, korpa, fügeséivé, cikória, karácsonyi szaloncukorkák, csokoládé figurák, mézeskalácsok és töltött csokoládé bonbonok. Mindenféle darálóti, mozsarak, tarkedli sitta, tílk és káposzta, gyaluk. Csigatéssa csináló, sziták, fakanalak, tésztavágógépek, labdafánksütő, centiméter, nemzetiszinü szalag, magyar babák és kulacsok, dekás mérlegek rézdekákkal és hurkatöltők Selmeci pipák, magyar cigaretták és dohányok, Modiano husznik, magyar játék és vetőkártyák, szegedi papucsok, matyó hímzések, valódi budapesti Diana sósborszesz hajszesz, arckenőcs és fogkrém — Mindenféle fűszerek, gyógyteák, szépítószerek és újságok. FRISS KRUMPLIS KENYÉR NAPONTA!!! Kérje legújabb' ingyenes''árjegyzékemet — Vidékre pontosan szállítok VIGYÁZZON A CÍMRE!!! PAPRIKÁS WEISS, Importer A 78 és 79-ik utcák között (Tel.: Butterfield S-8117) New York City . . AMERIKA LEGNAGYOBB ÉS LEGHÍRESEBB MAGYAR IMPORTHÁZA Vasárnap este 8 óráig nyitva , ... . AMERIKAI MADTAR'_ KÉPSZAVA A közelgő karácsonyi ünnepekre örvendeztesse meg otthoni rokonait és ismerőseit és küldjön nekik néhány dollárt. A LEGJOBB ÉS LEGMAGASABB ÁRFOLYAMOKAT KAPHATJA ARANYPENGŐBEN, dinárban, leiben, cseh koronában vagy bármilyen más pénznemben, ha pénzét Canada legrégibb és legnagyobb pénzküldő irodájával utalja át. — Kérjen még ma pénzküldő, ivet és győződjék meg, hogy a mi szolgálatunk a legelőnyösebb. ALEX A. KELEN LIMITED 1456 CITY HALL AVENUE MONTREAL, M CE., CAN. TRENTON, N. J és környéke Irodavezető: Sáfrány Pál 104 Roebling Ave., _ Trenton 15 ÉVES HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓ Kellemes surprise partyval lepték meg szülei és jóbarátai Dobó Lajos, két Division St alatt lakó honfitársunkat vasárnap, f. hó 19-én. A szülők, jóbarátok, ismerősök nagyszámban keresték fel a Dobó házaspárt, hogy felköszönthessék 15éves házasságuk évfordulóján. Az.ünnepelt pár még fel sem ocsúdott a meglepetéstől, amikor Dobó Lajosné kis öccse, Kürthy Mihályka és keresztleánya, Csathó Rózsika szép verset szavalva, gyönyörű virágcsokorral kedveskedtek, mely könynyekig hatotta meg Dobóikat. A meglepetési partyn a következők neveit sikerült feljegyezni: szülők: Kürthy Mihály és neje, valamint Dobó Lajos édesapja: Dobó Balázs, öccse Dobó István, Kürthy Anna, Kürthy Sándor, Kürthy Ilonka, nagynénje Csathó Péterné, Yardville, Pa., nagybátyja Dobó József és családja, keresztkomája Csathó Antal és neje, nagybátyja Kürthy István és neje, Florence, N. J.-ből, Juhász Pál és neje, Csathó István és neje, Szmifkó István és neje, Mráz György és neje, Majoros András és neje, Adeline Street, Mozer Mihály és neje, Juhász Péter és neje, Tary Ferenc és neje, Lampert Lajos és neje, Holló József és neje, Breitenbach József és neje, özv. Makay Istvánná és gyermekei, Pék Ferenc és neje, Princeton, J., Pék Lajos és családja, Bakovics István és neje, Roebling, N. J., özv. Gacsó Dénesné, Lini Pálné, Krajcsik István és neje, Link András és neje, James Mack, Princeton, N. J. Mr. & Mrs., E. J. Midleton, Jr., Mr. & Mrs. A. G. Wentzel, Jr., Mrs. & Mrs. F. G. Cannoh, ifj. Csathó Sándor, Miss Mary Moeller, Miss Catherine Swirk, Csató Olga, Csathó István, Csathó Albert, Csathó Ilonka, ifj. Kürthy István, Kürthy József, Kürthy Miklós, Majoros János, Mráz István, Lampért Vilmos, Pék Rudolf, ifj. Dobó Lajoska és Grocott Margitka. Az ünnepeltek köszönetet mondanak Szathmáry Józsefnének a gyönyörű tortájáért, Grosz Antalnak, amiért örömmel bocsátotta rendelkezésünkre sütödéjét, s az összes vendégeknek, a sok szép ajándékért, amivel őket meglepték. Lampert Lajos truckja mint egy munícióskocsi volt megrakva a vendégek által hozott finomabbnál is finomabb ételek-italokkal. A vacsora közben szebbnél szebb felköszöntek, hangzottak el és nagy meglepetést keltett, amidőn Bari András érkezett meg bandájával Mező-Keresztesről, s elhúzta a nótát: “Valakit szeretek, valakit imádok.” Bari András alatt értsük alias Bohonyi Györgyöt, ki bandájával együtt szimatolta meg mi fog történni jó Doboséknál, s húzta reggelig a jó “magyar” talp alá valót. A jubilánsok ezúton is hálás köszönetet mondanak a vendégeknek szíves megjelenésükért. Herzl F. C. - N. Y. Hungarians 3:2, félidő 2:1 Első vereségét szenvedte vasárnap az Ifjúsági AC B csapata a tavalyi bajnok Herzl csapatától és mindjárt hozzátehetjük, meg nem érdemelten, mivel a játék nagy részében a magyar csapat volt fölényben, de a tartalékos és új emberekkel kísérletező csatársor támadása eredménytelen maradt, míg a védelem néhány súlyos hibája folytán az ellenfél három goalt ért el. A magyarok goaljait Horváth és Takács lőtték. A csapat a következő összeállításban játszott: Kiss I., Őze, Bodoky, Kiss II. (Friedman), Klein, Válint. — Madarász, Horváth, Takács, Molnár (Wilnau), Buschák. Vasárnap kettős mérkőzés a Dyckman Ovalon Most vasárnap délután az Ifjúsági Kör és Daltestület mindkét csapata a Dyckman Ovalon fog bajnoki mérkőzést játszani. A főmérkőzés 2:30-kor kezdődik. Az első csapat és a Dublin United FC között, mely bizonyára izgalmas és nívós küzdelmet fog eredményezni, tekintve, hogy a magyar csapat néhány ponton megerősödve fog kiállani. Az Ifjusági AC a következő játékosísokból fogja kiállítani a csapatot: Fischer, Tekel, Auerbach, Halitschek, Bony, Wieder, Weiss, Varga, Füzes, Róth, Goldstein, Neuman, Willman, Kristoff. — Ezt megelőzőleg a B csapat fog játszani szintén bajnoki mérkőzést 1 órai kezdettel. Vasárnaptól kezdődőleg egy újítással fog szolgálni a pálya vezetője. — Ugyanis a pálya mellett levő gyönyörű táncteremben kitűnő zenekar mellett a mérkőzés után nagy táncmulatság lesz. Útirány: a 7th Ava Van Cortland express a Dyckman St.-ig onnan egy rövid block a pálya. A Hudson Forwarding Co. csak Csehszlovákiába szállít csomagokat A Hudson Forwarding & Shipping Co. Inc., 17 State St., New York, N. Y. ezúttal is értesíti e lap olvasóit, hogy szeretetcsomagokat csakis Csehszlovákiába szállít, tehát más ügyben ne is forduljanak hozzá. A Csehszlovákiába küldendő csomag szállítási díja 30 fontig $3,60, azonfelül minden font 120. Csehszlovákiába csakis HASZNÁLT ruhát, alsóruhát, cipőt, asztal- és ágyneműt szabad küldeni Nem szabad küldeni élelmiszert, új dolgokat, dohányt, stb. Ehhez szigorúan ragaszkodjék mindenki. Tegye a dolgokat egy erős, tisztazsákba, varrja be jól és kösse át erős zsineggel. Címezze olvashatóan tintával, teljes címmel és küldje Railway Express vagy posta útján raktárunkba bérmentesen. Küldje be a szállítási díjat (fontonként 12 centet) irodánkba, írja egy külön papírra a címzett pontos címét és csatolja ezt a money orderhez. — Hudson Forwarding & Shipping Co., Inc., iroda: 17 State St., főraktár: 323 East 30th Street, New York City. *** A láb betegségei Visszér tágulás, lábfekélyek, ragadt lábak, reumás arthritis, láb- és térdfájdalmak kezelése műtét nélkül Órák: d. u. 2-től 6-ig kivéve szombaton Dr. Otto Meyer német specialist* 206 W. 54th St. NevZ York LENGYELORSZÁG AMERIKÁTÓL AKARJA VENNI A GYAPJÚT SWOW, Lengyelország’, nov. 30. — A lengyel kormány tárgyalásokat folytat Amerikával 250,000 bála gyapjú megvételére. Lengyelország eddig Németországtól vásárolta az amerikai gyapjút, a kormány azonban felkérte az importőreket, hogy a gyapjút egyenesen Amerikától vásárolják. Lengyelország 2 esztendei hitelt kér s ha ezt megkapja, úgy ezentúl Amerikából importálja gyapjuszükségleteit. "könzvuket. Az alább felsorolt--,,személyek szíveskedjenek címüket a new yorki magyar királyi főkonzulátussal közölti. (Cunard Building, Room 439, Morris Street Entrance.) Klein Sándor, telekügynök, volt Miamiban és Bronxvilleben.Sajó László, Párdaffy Ede, Pápa, Dr. Polgár Jenő, orvos, Glück Dóra, férj. Strassburg, Brooklyn, Guttman Afinjij Miskolc, Brothag Regina, Perth Amboy, N. J., Coherk,Si.dopiaj Gebhardt Károly, Miskolc, Mayer- Henrikné, Tinton Ave.", Bronx lakos, Hoffnung D. Arthur, Kaposváry Kecskemét)* Kálmán, Spira Zurec’h * Zokan, cz o A. Gorlice, N.. Y. -.City, Diamond •.Tagra, Brookly i C/’-*-A'- - •A'Jc.'i CSgy A. v NEWARK. N. J. F.S KÖRNYÉKE Irsdstvwetői Bure haitit .!&sr©Í lkai 1? William Street MAPLEWOOD, N. J. Telefon: Sp. 2-7047 KULTURELŐADÁS A ’Kath. Ifjúsági Kör felkérésére a téli sezon alatt, minden csütörtökön este 8:30-kor Drosbach Vilmos szabadelőadást tart, melyre az érdeklődőket szívesen látják 249 Pelmont, Avenue, Newark, N. J. alatti helyiségükben. MOST SZOMBATON RENDEZI A TÍZTAGÚ TELEKBIZOTTSÁG NAGYSZABÁSÚ MULATSÁGÁT Most szombaton este rendezi a 10 tagú telekbizottság nagyszabású mulatságát a Morris Avenuen lévő ,Slovak Hallban, melynek főattrakciója a keringő verseny lesz, magyar katonazenekar szolgáltatja a zenét és Kondor Mariska a népszerű magyar rádió énekesnő, a newarki magyarrak kedvence is fellép. A mulatság sikere mindannyiunk érdeke, legyen ott minden magyar ezzel a newarki építendő magyar otthon megvalósítását segítjük elő. FRIED LAJOS RENDŐRSÉGI SZOLGÁLATBA LÉPETT Fried Lajos közismert honfitársunkat, hillsidei Magyar Munkás Dalárda alelnökét, az ottani Police Commissionet kinevezte rendőrnek. Fried Lajos a második magyar, aki Hillside város rendőrségének kötelékében tartozik. Fried Lajos derék becsületes magyar, kinek kinevezését •örömmel vette a hillsidei magyar kolónia. NEWARKI HÍRLAP UJ HELYSÉGBE KÖLTÖZÖTT • A “Newarki Hírlap”, mely a közelmúltban tartotta ötéves jubileumát, elköltözött, a Market Streetől. A Newarki Hírlap szerkeszősége és kiadóhivatalos címe: 54 Baldwin St.. Newark, N. J. a High Street közelében van. KÁROLY GÁSPÁR BETEGSEGÉLYZŐ EGYESÜL A FIÓK OSZTÁLYÁVAL A helybeli Károly Gáspár Betegsegélyző Egylet anya és fiókosztálya együttesen elhatározták, hogy egyesülni, egybeolvadni fognak, tekintettel a nehéz gazdasági viszonyokra. Mielőtt az egyesülés megtörténne, több fontos kérdést kell tisztázni. E célból a Károly Gáspár fiókosztálya december 5-én, kedden este rendkívüli fontos gyűlést tart, melyen mindentagtárs erkölcsi kötelességének megjelenni, hogy az össztagságot érintő kérdésekben érdemleges határozat hozathassák. Egy ki jó akarattal, az egyesülés kérdése, minden huzavona nélkül megoldható s ezzel megerősítik azt a kapcsot, mely a Károly Gáspár Betegsegélyző Fgylet fennállását biztosítja. YONKERSI REFORMÁTUS EGYHÁZ HÍRE! Lelkész: Harsány Sándor Műkedvelők előadása. A yonkersi magyar kolónia legkiválóbb szereplőiből alakított műkedvelő gárda e héten szombaton este, december 2-án hozza szilire a református templom alatti iskolateremben azt a rendkívül érdekes, gyönyörködtető nagyszabású népszínművet, mely odahaza is páratlan okért aratott és amelynek címe: “A Noszty fiú esete Tóth Máriával”. Tekintettel a darab hosszú voltára és arra, hogy az ifjúság a táncot is nagyon óhajtja az előadás után, h így ezúttal az előadás nem 8 órakor, hanem 7 órakor kezdődik. .Nagyon kérjük kedves magyar testvéreinket az időben való megjelenésre, mert a darabot okvetlen korán kell kezdenünk, hogy egy kis mulatságra is maradjon idő. A darab főrendezője ezúttal is az itteni közönség kedvelt színművésze Zilahy Sándor lesz. Belépti díj tekintettel az egyház segítésének nemes céljára és az előadással járó többrendben, elkerülhetetlen költségekre 50 cent lesz. Kantur zenekara muzsikál. Ádventi istentisztelet. Jövő vasárnap, december 2-án ádvent első vasárnapja. A keresztyén anyaszentegyház a karácsonyt megelőző négy hetet a szent várakozás és készület idejéül rendelted az Idvezitő születésének szent és dicsőséges örömünnepéhez a karácsonyhoz Kezdjük meg a szeretet ünnepéhez való készületünket lelki buzgóságban és alázatosságban. Yonkersi ref. templomunkban a rendes időben lesznek az újdventi istentiszteletek tartva délelőtt fél 11 és délután 4 órakor. Telefon Butterfield § 8JH68 «■ 8858 SZERETETCSOMAGOKAT C SEHSZLOVÁKIÁBAN sitóskodó rokonai részére gyorsan szállit a mi 40 "év ót« fennáll régünk VAMENTESEN ES MINDEKTÁNFIZFTfiS NfcLKt’L. Q'y AT | TT QT TIT T A new y°rk* raktárból a rendeltetési hely- V*Q n A t i-Ykjl. W 1*9 rp fontos vagy kisebb súlyu csomag után ♦P#A*OU 31—100 fontig fontonkint 12c-el több. KÜLDHET:Csakis használt alsó és felső ruhát asztal és ágyneműt stb. Sem szabad küldeni: semmiféle új, vagy fényűzési cikket, élelmiszert, dohányt, szövetet yardszámra. Tegye a dolgokat egy erős, tiszta zsákba, nyomkodja bele erősen, varrja be jól és kösse át erős zsineggel. Cimezze olvashatóan tintával, teljes keimmel. Ha lakóhelyén nincsen gyűjtőállomás, küldje el a csomagot Railway Express, vagy posta útján raktárunkba bérmentesen. Küldje be a szállítási díjat (fontonként 13 centet) irodánkba. írja egy külön papírra a 1. címzett pontos címét és csatolja ezt a. money orderhez. GYÍMTÁALLOMASOK: NEW YORK'? Ti. Bernstein. 1 *»45 Second Avenue, near 80th Street. Atlantic Exchange, 1329 Third Avenue, corner 76th Strrd. NEW BRUNSWICK : Péter Bíró, 108 French, Street. PHILADELPHIA: Székely Zoltán, 537 Morse Street:'Tel.: Freemont 6205. HUDSON FORWARDING & SHIPPING CO., INC. j non \: it state st , New York City FŐRAKTÁR: 32» E. 3S fit RÁDIÓ PROGRAM December 9-én, szombaton délután, 32 óra 45 perckor, a WINS rádió állomáson, Kerényivári énekesnő saját gritár kíséretével hangversenyezik. Panykó és Vass Melodie zenekara minden hétfőn este 6:45-től 7 óráig magyar programmot ad st patersoni WODA (1200 kilocycle) állomáson. Kurecsko János énekel. Endrey Jenő és rádly Margót minden vasárnap délután 3:30-kor magyar zenés programmot adnak a WWEL, Woodtide állomáson, (1500 kilocycle. Hambek Manci és Ella minden vasárnap délután 3 óra 30 perckor és minden kedden délután 6 órakor a WHOM radió-állomáson (1450 kilocycle) magyar hegedű és zongora számokkal szerepelnek. Pásztor Etus énekesnő minden szombaton este 8:30-tól 9-ig magyar programmal szerepel a WABC rádió-állomáson a Golden Red Beer vállalat óráján a Spitalny zenekarral A philadelphiai W.D.A.S. állomásról minden csütörtökön este 9 órai kezdettel egy fél órás magyar-német programot közvetítenek. Pécsi András konferál. Dr. Horváth Gyula magyar zenekara minden kedden este 9 órától 9:15-ig és minden pénteken este 7 óra 30 perctől 7:45-ig a WRNY rádióállomáson kizárólag magyar programmal hangversenyezik. Kondor Mariska énekel. Magyarul Tóth István, az együttes managere konferál. A trentoni WTNJ rádióállomás tízolcs Imre vezetése mellett minden csütörtökön este 7:30-kor magyar rádió programot továbbít. A zenét Németh Sándor és cigányzenekara szolgáltatja, tutigaosu utig a Chesterfield Rádió Programot. Minden hétfőn, szerdán, pénteken — este 10 órakor, minden kedden, csütörtökön, szombaton este 9 órakor — Keleti Standard IdősiárHA szerint Colombia Network A philadelphiai W.D.A.S. állomásról minden szerdán este 2 óra 20 perces kezdettel egy fél órás magyar programot követítenek Müller László konferál. Itcon isidoi. az ismert kántor a következő időkben és állomásokon lesz hallható a jövőben, nemzetközi műsor keretében: mordért hétfőn és szerdán délután 4 óra 30 perckor WART, minden kedden este 3 óra 30 perckor és minden pénteken di.előtt 11 óra 15 perckor WBNX. Magyar zsidó, angol és orosz dalokat fog a kríma kántor előadni December 2-án, szombaton d.u. 12 óra 45 perckor. Korányi Sári énekesnő a WINS rádió-állomáson saját gitár kíséretével hangversenyezik. Zsolt Ferenc, bariton énekes minden hétfőn este 10 óra 30 perctől 11 óráig a vBNX rádióállomáson (1350 kilocycle) hangversenyezik. SZENT ERZSÉBET ÁRVAHÁZ HÍREI Az elmúlt hétfőn, november 20-án, a Szent Erzsébet Árvaház igazgatója, Dr. Nagy Dezső prelátus-plébános és ügyvezető titkárunk, Dr. Tóth Jenő leutaztak Ligotner. Pa.-ba, hogy ott barátságos látogatás keretében személyesen köszönjék meg azt a szívélyes üdvözletét, melyet az amerikai magyar reformátusok árvaházának vezetősége küldött a Szent Erzsébet Árvaház labor day-i szentelési ünnepségére. Nagytiszteletűi Dr. Nánássy Lajos esperes-lelkész, árvaatya és Nagytiszteletű Kalassay Sándor esperes-lelkész, ny. árvaatya, az aggmenháznak vezetője, igazi magyaros barátsággal és őszinte vendégszeretettel fogadták árvaházunk képviselőit, akik mindketten csodálkozva látták azt a kicsiszolódott ügyvezetést, a fejlett, okszerű gazdálkodást, amelyek igazolói a Református Magyar Árvaház hűséges sáfárkodásának a reája bízott javakkal. A gyermekek jóneveltsége, az aggoknak megelégedettsége, a szép rend és fegyelem önmagukban hordozzák a dicséretet! Hálát adunk az Urnak a Református Magyar Árvaház és Aggmenház által képviselt keresztyéni szociális értékekért! Hálaadás Napján mi is hálával köszöntjük mindkét intézménynek nemeslelkű jótevőit, főkép pedig az Amerikai Magyar Népszavát, amely a “Két Árvaházért” című mozgalom megindításával kifejezője lett az amerikai magyarság élő lelkiismeretinek a társadalmi jótékonyság jószivű vállalása körül. Szent Erzsébet Magyar Árvaház és Aggmenház 8428 South Street, Detroit, Michigan. Az elmúlt héten beérkezett adományok: Szent Margit Leányok gyűjtése, Detroit, Mich. #6.94; Fukács Mihály, Morristown, N. J. #4.00; Bándy Lajosné, Arlington, N. J. #2.50; Krempl János és neje, Flint, Mich. #2.00; Szakáll Mária, Hammond, Ind. #2.00; Mrs. Balázs,New York City #2.00 és 1 1 dollárjával adományoztak :Czap Jánosné, Morristown, N. J., Mrs. G. Olajos, Wallingford, Conn., Tóth István, Bristol, Conn., Mrs. M. Hn. Flint, Mich., Mrs. L. Horváth, Lynch, Ky., Kovács András, Binghampton, N. Y., Binó András, Conneaut, O., Névtelen, Flint, Mich., Barcs Ede, Flint, Mich., Barcs Edéné, Flint Mich., Névtelen, New Brunswick, N. J. HAJÓZÁSI HÍREK ÉRKEZŐ HAJÓK: Péntek, december 1: Albert Ballin, Ilaraburg-Americiin Line. INDULÓ HAJÓK: Szombat, december 2: Vulcania, Cosulich Line. . 1 ASTORIÁBAN LILLIAN’S BEAUTY SHOP Ezrek dicsérik a Juvito Vér Teát Miért szenvedne Ön vagy családja bármely tagja gyomor, vese, máj vagy bélbajban, székszorulásban, fejfájásban, étvágytalanság, reuma, tisztátalan vér, meghűlés, köhögés, hát és derékfájásban, mikor a világ minden részében termett és az orvosi tudomány által legjobb és leghatásosabbnak elismert gyógynövényekből készült JAVÍTÓ VÉRTEA gyors és állandó segítséget nyújthat Önnek és családjának. Ha gyógyszerésze vagy fűszerese kifogyott volna belőle, rendeljen egyenesen tőlünk egy nagy családi dobozzal 1 dollárért, vagy 6 dobozzal 5 dollárért. Pénzét szívesen visszaadjuk, ha nem lenne az eredménnyel megelégedve. Rendelését címezte: JUVITO PRODUCTS CO. BOX 275, DEPT. N. ^ - -PITTSBURGH, PA. HEALTH ^ strength ^JuYItO I