Amerikai Magyar Népszava, 1935. március (36. évfolyam, 60-89. szám)

1935-03-01 / 60. szám

/A A Lengyel barátság sok gyakorlati eredménnyel járt Magyarországra Huszár Károly nyug. miniszterelnök elmondja lengyelországi útjának tapasztalatait BUDAPEST, február 28. — Huszár Károly volt miniszterelnök hosszú lengyelországi tanulmányok után hazaérkezett. Bejárta Lengyelország nagy városait. Tanácskozott a társadalmi és politikai élet kitűnőségeivel, köztük elsősorban a katolikus vezetőkkel. A legnagyobb elragadtatással beszél arról a hangulatról, amely Lengyelországban minden lengyel szívében él Magyarország iránt, arról az őszinte szeretetről, amely egyformán eltölti a kunyhók lakóit és a paloták urait, őszinte barátunk, testvérünk a lengyel nemzet — ez a visszatérő refrénje annak a történelmi távlatokba nyitó nyilatkozatnak, amelyet Huszár Károly visszatérése után a Nemzeti Újság munkatársá­nak adott: i 1 * « . “ '* — A Szent Imre-évben olyan szerencsés­ek voltunk, hogy­­ közel ezer lengyel katolikust üdvözölhettünk itt az ünnepségeken, köztük Hlond kardinálist, Lengyelország prímását s Garlina prelátust, aki azóta a lengyel*®* ' “ hadsereg tábori püspöke lett. Az ünnepségek óta úgy, mint más nemzetekkel, a lengyelek­kel is, mindig szorosabbra és szorosabbra fűztük a kulturális összeköttetéseket. Ezenkívül a lengyel közéletnek több igen te­kintélyes vezetőjével fennálló személyes ismeretségem révén hosszabb idő óta az­on fárado­zom, hogy a két ország közt századok óta hagyományos testvéri­séget mindkét nép javára aktiváljuk. A magyar-lengyel barátság tra­díciókon, egészséges életösztö­nökön, közös világnézeteken épül fel. Nagy lendületet adott ennek a testvéri érintkezésnek Serédi Jusztinián bíboros-her­­cegprímás vezetésével Lengyel­­országban járt küldöttség, a­melynek tagjai: Ernszt Sándor, Czettler Jenő, Kállay Miklós és gróf Széchenyi Károly voltak, akiket a lengyel állami és egy­házi hatóságok olyan meleg lel­kesedéssel fogadtak, amilyenre még nem volt példa. — Konkrét célokat öltött a magyar-lengyel barátság akkor, a amikor Gömbös Gyula ment el Varsóba és ott megkötötte a kulturális egyezményről szóló szerződést, amelynek ratifikálá­sa a magyar törvényhozás által sürgősen kívánatos. A történelmi mélységből feltörő magyar szimpátia Lengyelországban gyakor­lati eredménnyel is járt ránk nézve, amikor Genfben igaztalan vá­dak ellen a lengyel fődelegátus erkölcsi védőpajzsot nyújtott a magyar ügy felé. Lengyelország ma a nem­zetközi élet egyik hatalmas tényezője . A lengyel közvélemény jobban megérti, mint a vi­lág bármely más népe, mit jelent Magyarországra Trianon. Lengyelország há­romszor esett át hasonló amputálásokon, sőt a har­madik felosztás után önálló nemzeti életét is elvesztette s a lengyelség szellemi veze­tői emigrációba menekül­tek. Ez a dicső múltú, életerős nem­zet három idegen uralom járma alatt nyögött. Három fekete idegen sas tépdeste a lengyel fehér sast: az orosz, a porosz és az osztrák uralom korszaka. A világhábor tűztengerében újjá­született Lengyelország. Bár az egyesítési munka még nincs be­tetőzve, máris­ megállapítható, hogy 1 * % az újjászü­let­e 11 lengyel nemzet az európai nemzet­közi életnek egyik igen ha­talmas tényezője. Egy harminchárom milliós nép izzó szeretettől eltelve, a termé­szet által mindennel ellátva, ami az egészséges gazdasági élethez szükséges, hatalmas lendülettel igyekszik pótolni azt, amit rab­sága idején elmulasztott. — A lengyel nép, amelynek már nem volt állami szervezete, se bürokráciája, amelynek kul­turális törekvéseit mestersége­sen béklyóba verték, most rohamléptekkel halad a cél felé, hogy Keleteurópának legerősebb katonai hatalma és gazdasági tényezője le­gyen. Beékelve a vörös kalapács és a horogkereszt két nagyhatalma közé, az a hivatása ennek a többsége szerint katolikus ál­lamnak, hogy a nyugati kultú­rának és a civilizációnak legke­letibb bástyája legyen. Gigászi feladat volt a négyéves világ­égés romhalmazain az új álla­mot felépíteni, mert egyetlen egy nemzet sem vesztett annyit az egymást pusztító óriás had­sereg küzdelmei következtében, mint a lengyelség által lakott terület. 2,200,000 házat kellett újjá­építeni. Orosz területen hiányoztak az iskolák. A vasutakat át kellett építeni, az állatállomány el volt pusztítva. Járványok tombol­tak. Mindennek tetejébe, ami­kor a világ többi népe részére befejeződött a világháború, a párisi békében megcsaltnak érezte magát a lengyel nemzet és még évekig küzdött azért, hogy mai határait elérje. Pilsudszky marsall lelket öntött népébe, feledve min­den meggyötrődést, elszán­tan kiverekedték a sorstól mai határaikat, amely még mindig messze van attól, a­mire történelmi juss jogán számíthat a lengyel nem­zet. — A lengyel nemzet legna­gyobb megpróbáltatása azonban az volt, hogy­ 1920-ban háború­ba keveredett a szovjettel. Azok a hatalmak, amelyek olyan szí­vesen látták a lengyel vért om­lani saját ügyük érdekében, magukra hagyták a lengyel légiókat az ázsiai vörös rémmel való élet-halálharc­­ban. Az új államok, amelyek az osz­trák-magyar monarchia szétda­­rabolása folytán keletkeztek, nem szívesen látták Lengyelor­szág felszabadítását.Csehország nemhogy segítő kezet nyújtott volna a vörös hadsereg ellen a lengyel nemzeti hadseregnek, hanem még azt is megakadá­lyozta, hogy más nemzetek a varsói döntő ütközetre felvonul­hassanak Európa védelmére az ázsiai barbárság és a világfor­radalom tűzhengere ellen. Ma­gyarország ezekben a napokban maga is ezer sebből vérzett és mégis talált módot arra, hogy a bajban lévő keresztény nemzet­nek a döntő csata legkritiku­sabb pillanataiban segítségére siessen. Ha Lengyelország elbukott volna. .. — Miként Bécs felszabadítá­sával állította meg a lengyelség a Középeurópát elpogányosítás­­sal fenyegető törököt, úgy most is a lengyel légiódiákok s fegy­verrel a kezükben harcoló nők mentették meg Trockij és Bud­­jeni vörösgárdáinak pusztításá­tól Európát. Ha a lengyel nemzet a var­sói csatában elbukott volna, akkor a világforradalom át­csapott volna Berlinbe és a Kárpátokon át is.­­ Mint 1830-ban és 63-ban az egész magyar közvélemény megnyilatkozott a lengyel sza­badság mellett, úgy ma nincs Pilsudszky országában egyetlen egy lengyel hazafi sem, aki ne akarná Magyarország feltáma­dását és akinek ne volna ideál­ja, hogy a magyar és a lengyel minél közelebb jusson egymás­hoz.. — Szomszédok voltunk sok századon át. Soha sem­ visel­tünk egymással háborút. Közös szentjeink és közös királyaink voltak. Báthory Istvánt a len­gyelek ma is a legnagyobb feje­delmüknek tartják. Pilsudszky valósággal elragadtatással be­szél Báthory István királyi eré­nyeiről. Jadviga, az Árpád-vér­ből származott királyné kultu­sza olyan magas lánggal lobog, hogy most is minden templom­ban plakátokon szólítják fel a híveket, hogy boldoggá avatása érdekében hozzanak kegyes ál­dozatokat. Amerre az ember jár, ma­gyar emlékekkel találkozik. Egyetemek s gimnáziumok viselik Báthory nevét. Kü­lön ezrede van Báthorynak. Most építenek egy óceánjárót, amelyet szintén Báthoryról ne­veznek el. Az archívumok szá­zadokra visszamenően tele van­nak értékes magyar történelmi okiratokkal és emlékekkel. A székeseegyházak­ban magyar szentek képei és szobrai. A közös lelki kultúra — A lengyel nemzet történel­mi habitusa ma is őrzi a múlt századokban történt kulturális érintkezés nyomait. A nemzeti díszruhák azo­nossága mellett a lelki kö­zösség is feltűnően nyilat­kozik meg. A lengyel hadsereg nyelvében temérdek a magyar eredetű ka­tonai műszó. Mindezek felett azonban közös alapot a további nagyreményű együttműködésre a két nemzet katolikus kultú­rája.­­ Régi mulasztást igyek­szünk pótolni most, amikor rendszeres munkával, történel­mi, kulturális, erkölcsi és gaz­dasági kapcsolatainkat igyek­szünk a modern időknek megfe­lelő formában felfrissíteni és megerősíteni. E cél érdekében egy művön dolgozom, amely egyenként 600 oldalon jele­nik meg magyar és lengyel nyelven, gazdagon illusztrálva azzal a céllal, hogy a mai Magyarország és a mai Lengyelország közvé­leményét egymáshoz hangoljuk. Ötven előkelő magyar és ötven előkelő lengyel író bocsátotta rendelkezésemre szellemi közre­működését. Rövid idő múlva megjelenik a mű, amelynek cí­me: Lengyelország és Ma­gyarország. — Minden irányban tájékoz­tatást fog adni azoknak, akik a lengyel-magyar probléma törté­nelmi adottságaival kulturális és gazdasági lehetős­égeivel kí­vánnak foglalkozni. A lengyel államfő, a kormány tagjai, Hlond bíboros lengyel prímás, az egyetemek tanárai, a legelő­kelőbb írók, közgazdászok, mű­vészek, katonák valósággal lel­kesedéssel vesznek részt ebben a munkában, amely tulajdonkép­pen csak egy új bekezdést jelent a lengyel-magyar barátság te­rén. — Testvérnék vagyunk, olyan szomszédok által körülvéve, a kik vesztünkre törnek. Sehol a világon nncs még egy nemzet, a melyik olyan önzetlenül s olyan igazán osztoznék nemzeti fáj­dalmában, mint a lengyel. Nekik is érdekük egy erős Magyarország, miként ne­künk is arra kell töreked­nünk, hogy Lengyelország minél hatalmasabb legyen. Abban a meggyőződésben jöt­tem haza uramról, hogy soha alkalmasabb idő nem volt a ma­gyarság számára egy régi igaz barátság felújítására, mint épp most Lengyelországban. Négy terveket beszéltünk meg, ame­lyeket Isten segítségével meg is fogunk valósítani. A legkö­zelebbi időben újra felmegyek s Krakkóban, valamint más he­lyeken is előadásokat fogok tar­tani a bennünket közösen ér­deklő ügyekről. A lengyel­ ka­tolikusok örömmel várják a censtochovai magyar nemzeti zarándoklatot és máris jelezték, hogy Szent István halálának évfordulóján, amely 1938-ban lesz, sokezren jönnek el Buda­pestre. AM­ERI­KAI MA­G"­ SB, NÉPSZAVA VITRIOLT ÖNTÖTT A BÉKE-­ POHÁRBA BARÁTAINAK EGY MOLDVAI GAZDA BUKAREST, febr. 28. - Pél­dátlanul álló bűntény történt legutóbb Horoscuti moldvai fa­luban. Menciuc János ottani földmivel hosszabb ideje élt már kemény haragban Chiura­­lius Mihállyal s annak öccsével, Vazullal. Három nappal ezelőtt Menciuc János átment régi két haragosa portájára s kezet ad­ván nekik, igy kezdte: — Mihály és Vazul barátaim, nincs értelme tovább, hogy fél­szemmel pislogjunk egymás fe­lé. . . Béküljjink ki hát s kérlek titeket, gyertek át ma este a la­kásomra, ott aztán megesszük a békevacsorát s iszunk rá néhány békekortyot! Chiuralius Mihály és Vazul ugyanegy pillanatban mondták: — Köszönjük testvér, ott le­szünk ! S szavukat állták. Végigették nemcsak ők hárman a menüt, hanem egy szomszéd is, aki vé­letlenül nézett át a Mencius Já­nos lakására. Miután végigették volna a moldvai arányok sze­rint fejedelmi vacsorát, a házi­gazda felállt: — Most lemegyek a pincémbe s hozok nektek onnét olyan ku­tya­ erős pálinkát, amilyet a bé­csi császár sem ivott, amig élt... Kis türelmet! Öt percen belül jött is már vissza a pincéből, az ó-pálinká­val, megtöltött négy poharat s akkor koccintottak, Menciuc Já­nos azonban saját poharát az asztal alá loccsantotta, a másik három pedig egyetlen nyeletre magába öntötte a “pálinká”-t. Abban a pillanatban felüvöltöt­­tek, levágódtak a földre s meg­haltak. Tudniillik vitriol volt a poharakban. A békülékeny há­zigazda azóta ül. Talpig-vasban. SIESSEN! Adja át szeretetcsomagjait Pedrow kapitány gyújtóállomásán, vagy küld­je a new yorki főraktárba. Március 8-án indul a szeretethajó. *** Vigyen haza egy rúd szegedi Pick szalámit “Nagy forgalom, csekély haszon” volt mindig Paprikás Weiss, a legöre­gebb magyar importőr jelszava. Nincs Amerikában még egy olyan magyar vagy amerikai üzlet, amelyik annyi magyarországi árut hozatna Ameriká­ba, mint Paprikás Weiss, akinek az importüzlet terén több évtizedes ta­pasztalata és irigylésreméltó reputá­ciója van. Paprikás Weissnak sikerült az olcsó dollár és drága pengő dacára olyan előnyös vására csapni a szegedi Pick szalámigyárral, hogy egyik legna­gyobb sikerének könyvelheti el. Ma­gyarországi szalámit fontonként egész rúd vételénél 65 centért árusít Papri­kás Weiss akkor, amikor az amerikai szalámi, ami nem tiszta disznóhúsból készült és nem olyan száraz, mint az óhazai szalámi, sokkal többe kerül. A hazai szalámiban nincs faggyú, nincs nedvesség felesleg. Íze, szine, illata ínycsiklandozó. Uzsonnára, vacsorára igen alkalmas és sokáig romlatlanul el­áll még akkor is, ha nem tartják régen. Ha vidéken lakik, rendelje posta útján Paprikás Weiss importőrtől, 1504 Se­cond Avenue, New York City. *** Jln^^ különlegességek PÉNTEK, MÁRCIUS 1 TISZTA CUKORKÁK Molasses Peppermint - — Kisses, 40c érték, teljes font 17C Fifth Avenue Vegyes csokoládé »Q 40c érték—teljes font JifC Tejcsokoládé Cordial Pineapple 60c érték—telj»*s font u*/L Hires Dundee Cake 1Qn 40c érték 1 */£* A KISZOLGÁLÓ ASZTALNÁL Tuna hal szendvics kávéval, rendes ára 25c loC Csokoládé Marshmallow Sundae , rendes ára 20c lOC Hot Fudge Dundee Cake, rendes ára 15c 1(­C INGYEN egy csésze kávé minden 20 centes vétellel 186 IfhSi) üzlet—egyik közel önhöz MI ÚJSÁG SZÜLŐfflLUNKBAN Élőnyúlvadászat egy tolna­megyei uradalomban Gyünkről jelentik, hogy nem mindennapi érdekességű nyúl­­vadászat színhelye volt a na­pokban a majsai uradalom. Az eljárás külsőségei ugyanúgy in­dultak, mint a haj­tóvadászat­­nál, de a nyu­lakat nem a pus­kavonalnak hajtották, hanem finom és tágy hálónak. Vagyis elevenen­­ fogták össze a meg­riadt állatokat, amelyeket az­után Franciaországnak adtak el. Az élő magyar nyúlnak ugyanis kétszer annyi jó ára van ott, mint a lőtt nyúlnak,­­mert az élőt vérfrissítés céljai­ra használják fel. A különös vadászatnak sok érdeklődő lá­togatója volt a környéken. Egy ember, aki kutyaharapá­sokból és Kismartonból jelentik. A ma­ca neméhez páratlanul álló csa­lás nyomára jöttek rá a csend­őrök. A szokatlan csalásokat Sziener József segédmunkás kö­vette el, aki ebből egész szépen megélt. Sziener, mihelyt kifo­gyott a pénze, megjelent a jobb­­módú gazdák udvarán és addig ingerelte a házőrző kutyát, mig az rátámadt. Ekkor segítségért kiáltott és az összefutott ház­nép rendszerint azt látta, hogy Sziener rongyos ruhában és vér­ző sebekkel áll az udvaron. A gazdák féltek a feljelentéstől és a panaszkodó embernek, minden alkalommal 10—20 schillinget adtak. Ily módon vették rá, hogy elálljon a feljelentéstől. A csendőrök egy idő óta gyanús­nak találták a dolgot és megfi­gyelték Szienert "munka köz­ben.” így azután leleplezték, mire Sziener beismerte korábbi tetteit is. Kiderült, hogy a nad­rágján lévő szakítást és a sebet ő ejtette saját magán és soha egyik kutya sem harapta meg. A különös csalót feljelentették. Lelőtte a feleségét, aztán ön­gyilkos lett .Szentesről jelentik: A cson­grádi határban a kecskeméti úton fekvő 126­. számú tanyán holtan találták ifjú Ötvös Pál földművest és feleségét. A csend­őrség megállapítása szerint ön­­gyilkosság és gyilkosság tör­tént. A házaspár anyagi ter­mészetű ügyek miatt­­összeve­szett, mire a férj revolverrel agyonlőtte feleségét, azután magával végzett.­ HA SZÉDÜLÉSI ROHAMAI VANNAK, MEGSZÜNTET­HETI AZOKAT NUGA-TONE HASZNÁLATÁVAL A mérgező anyag, mely a szervezetben a belek hibás működése folytán felgyülemlik, a betegség csíráit terjeszti, gyengíti a kü­lönböző szerveket és szédülési rohamokat, fejfájásokat és egyéb bajokat okoz. NUGA-TONE kiűzi ezeket a mérgeket a szervezetből. Milliókra rúg azoknak a férfiaknak és nőknek a száma, akik egész­ségüket és erejüket visszanyerték e csodás lézer használata által. Ha ön kimerültnek érzi magát, betegeskedik, okvetlen próbál­ja meg a NUGA-TONE-t. Ragaszkodjon hozzá, hogy valódi NNGA­­TONÉ legyen. Minden megbízható pati­kában árusítják. *•* Székrekedés ellen T’GA-SOL a legjobb. Ki­tűnő hashajtó. 25c és 50c csomagban jön. Azt állította, hogy a csehek több jogot kaptak, mint a tótok Nyitráról jelentik. A kerületi bíróság négy rendtörvényes vád­lott ügyében hozott ítéletet. Komáromi Arnold munkást, aki a falu kocsmájában a cseheket szidta és a csendőröknek ellen­szegült, egy hónapi feltételes fogházra, Hróni Miklós mun­kást az állami himnusz kigúnyo­lása miatt egy havi fogházra, Brankovics Mihályt, a Hlinka­­párt nagytapolcsányi titkárát egyik előadása miatt, amely a rendtörvénybe ütközött, egy havi fogházra ítélték. Tureczek Tódort, aki egy népgyű­lésen azt állította, hogy a csehek több jo­got kaptak, mint a tótok, fel­mentették. Bennégett a szobában a ma­gára hagyott idős asszony Özv. Kovacsics Andrásné 66 éves mohácsi úriasszony, mi­után hozzátartozói moziba men­tek, pénteken este egyedül ma­radt a lakásban. Az idős asszony este nyolc óra tájban tüzet akart rakni ,s közben egy ki­pattanó szikrától meggyulladt a ruhája. Kovacsicsné megijedt és segítségért kiáltozva föl és alá szaladt a szobában. A lángoló ruhától tüzet kapott az asztal­terítő és az ablakfüggöny, majd a szoba berendezése is égni kez­dett. A nagy füsttől az idős asz­­szony fuldokolva esett össze, miközben a lángok teljesen el­borították a szobát. Hozzátarto­zói csak jóval kilenc óra után érkeztek haza, akik az idős asz­­szonynak már csak összeégett holttestét találták meg a füst­ben úszó lakásban. 12 éve lopta az áramot Kiskunhalasról jelentik. Kis­kunhalas közönségét nagysza­bású áramlopási ügy foglalkoz­tatja. Budai Lajos halasi kocs­­máros tetemes összeggel meg­­károsította a Halasi Villamos­sági Rt.-et azáltal, hogy évek hosszú során póthuzallal jutott olyan villanyáramhoz, amelyet sohasem fizetett meg a villany­telepnek. Budai kocsmája volt a legvilágosabb kocsma egész Kis­ GARFINKEL “A legmegbízhatóbb italok otthona” Mindenféle hazulról importált és amerikai borok és italok E héten a következő importált borainkat ajánljuk: MEDOC SAU TERNÉ BURGUNDY száraz borok ; MUSCATEL - PORT édes borok ; CLARET MARSALA és PIEMONTE száraz olasz bor. Nagy üvegekben 89 cent “WEDDING BELL” pálinka, nagy üveg St.09 B. WINKEL 1525 First Ave., New York (79-80). között. Tel. Butt. 8­0143 — Azonnali szállítás minden időben — M’itva reg­gel 8-tól éjfélig, vas. zárva. N. Y. S. R. L. L. 1477 kunhalason. Még az istállóban is százas égők égtek. Senkinek sem tűnt fel, mert arra gondol­tak, hogy a jómódú kocsiiiáros­­nak telik rá. Az áramlopás mi­att egyik volt alkalmazottja je­lentette fel a kocsmárost. Bu­dai bevallotta, hogy már 12 éve lopja az áramot. Azzal védeke­zett, hogy a villanytelepnek azóta már elbocsátott alkalma­zottja csábította arra, hogy ilyen vezetéket használjon. Egyelőre nem is lehet felbecsülni, hogy összegszerűen mennyivel káro­­rosította meg a villamostársa­­ságot a kocsmáros. /d&K megállít C C C Uülést O O O Lá*zat első nép FOLYADÉK - TABLETTA FEJFÁJÁST KENŐCS OH «CSEPP *0 .1.» Vidéki olvasóink, akik még nem előfizetői az Ame­rikai Magyar Népszavának, $211__értékű HAJÓ ÉS VASÚTI JEGY AJÁNDÉKOT szerezhetnek a MÁSO­DIK GENERÁCIÓ PÁLYÁZATON résztvevő magyar fiúknak és leányoknak, ha díjfizetésüket most beküldik! Válassza ki azt a magyar fiút és leányt, aki az ön terü­letén részt vesz a nagy pályázaton és küldje be előfize­tését a jellét­je számára. Az előfizetési díjat, az alább található szerveg kitöltése mellett, küldje be az Ameri­kai Magyar Népszavának, 11 East 16th Street, New York City, vagy bármely fiókirodánknak. Ha a már kihirdetett versenyfeltételeket is ismerni kívánja, egy levelezőlapon kérjen tájékoztatót. Otthonának, családjának szerez örömet, ha Amerika legérdeke­sebb magyar napilapjára előfizet és egy amerikai magyar fiút vagy leányt segít közelebb ahhoz, hogy az idei nyáron, az Ame­rikai Magyar Népszava által részükre vásárolt hajó és vasúti jegyekkel, Magyarországra tanulmányutat tegyen. Ha jelöltje még nem jelentkezett a pályázatra, buzdítsa őt arra, hogy azonnal jelentse be részvételét. VÁGJA KI! TÖLTSE KI! KÜLDJE BE! .............................................................................................................................................. ■ BEJELENTÉS/ | 1 Amerikai Magyar Népszava | Második Generáció Pályázat . | 11 East 16th Street | | New York City | | Támogatni óhajtom a fiatalokat, hogy az Amerikai I ■ Magyar Népszavától az óhazai tanulmányútra INGYENES I HAJÓ- és VASÚTI JEGYET kapjanak. ■ Mint új előfizető csatlakozni kivánok a lap gárdájá-I hoz és idemellékelem az előfizetési dijat s □ egész évre .. .......... .6.— | ' □ félévre ............................ $3.— | | Kérem ezen előfizetésemet az alább megnevezett fiatal I | versenyző javára számítani és nekem a lapot azonnal meg- I . indítani. | | Uj előfizető neve ........................................................................ I | Utca, házszám ..................■•••.•................................................. s | Város, állam ................................................................................ I Ezen előfizetés a MÁSODIK GENERÁCIÓ PÁLYÁZATON résztvevő versenyző javára számítandó Az új előfizetés a lap bármely fiókirodájába is beküldhető. A pályázat nem vonatkozik a New Yorkban lakó magyar ifjúságra és előfizetőkre, akik számára külön feltételeket hirdetünk. Támogassa a fiatalságot

Next