Amerikai Magyar Népszava, 1935. november (36. évfolyam, 305-334. szám)

1935-11-01 / 305. szám

g MEGHALT RÁKOSI SZIDI, A MAGYAR SZÍNPAD NAGYASSZONYA (Folytatás az 1-ső oldalról) , közül Rákosi Viktor, Sipulusz leánya volt a leggyakoribb ven­dége. A múlt hét végén volt először lázas és azóta rohamosan rosz­­szabbodott az állapota. Betegsége alatt csaknem min­dig lehunyt szemmel feküdt. Amikor örökre elaludt, kétórás agónia után, iskolájának veze­tője, régi munkatársa, Dietrich­­né­ Papp Juliska és Dr. Ungár, a kezelőorvos volt csak mellette. ÉLETE Rákosi Szidi 1852 május 28-án szü­letett a zalamegyei Ötvösön. Tizenöt­éves korában lépett fel először Molnár György budai népszínházában Dóczy Lajos “Utolsó próféta” című darabjá­ban Rachel szerepében. A Nemzeti Színházban 1870-ben volt a próbafel­lépése “A tücsök”-ben. 1872-ben há­zasságra lépett Beöthy Zsolt egyetemi tanárral és akkor néhány évre vissza­vonult a­ színpadtól. Házassága utóbb felbomlott és amikor 1877-ben vissza­tért a színpadra, a bátyja, Rákosi Jenő igazgatása alatt megnyílt Népszínház­hoz szerződött. 1885-ben végleg visz­­szaszerződött a Nemzeti Színházhoz, amelynek 1909-ben örökös, 1928-ban pedig tiszteletbeli tagja lett. Egy magyar kultúrkorszak, a magyar színház félszázados aranykorszaka száll sírba Rákosi Szidivel. Nagy színésznő, nagy asszony, nagy magyar volt; művészete, embersége, magyarsága együtt adta kivételes, egyé­niségét és tette rendkívüli jelenséggé. Ő volt a magyar színpad igazi nagy­asszonya; élete munkája megterméke­nyítette, sohasem álmodott színvonalra segítette színművészetünket, színpadi irodalmunkat, egész színházi kultúrán­kat. Óriási életmunka volt az övé: fé­lelmetes, szinte démonikus erőtől duz­zadó és megható, szinte gyermeki hit­től megszentelt művész munkája. A színpadokon évtizedeken át ka­cagtatott, humor és komikum volt az elem­e, torzítás és csúfolódás az eszkö­ze, a neve a színlapon mulatságra invi­tált. De mint komika száz meg száz alakban mindig embert állított a szín­padra, nevetségességének feneketlen szomorúságával. És aztán, amikor ké­sőbb a megsebezettek és szenvedők végeláthatatlan sorát elevenítette meg, emberábrázolásának döbbenetes hite­lességével a lélek legmélyebb mélysé­geiből mutatta meg az anyák arcát. Mindig az egyszerűség, természetesség és közvetlenség hangján és szavával már akkor is, amikor az úgynevezett naturalista színjátszást nálunk még hit-­­­ből sem ismerték. Rákosi Szidi nevét nemcsak szik­é- I szetével írta be örök időre a magyar új színházi históriába. Olyan családi kör munkájából vette ki fáradhatatlanul a részét, amely e krónikák legnevezete­­e­sebb és legdicsőségesebb fejezeteit­­ szolgáltatta. Bátyja Rákosi Jenő volt, s öccse Rákosi Viktor (Sipulus), férje Beöthy Zsolt, egyetemi tanár, a magyar irodalom­történet egyik legnagyobb tu­­­­dósa, fia Beöthy László, a néhány év-­­­vel ezelőtt elhunyt színigazgató, sógo­ra Csepreghy Ferenc, a népszínműíró,­­ unokájának anyai nagyanyja Blaháné. És ő együtt dolgott valamennyivel. A Népszínház megalapításában éppúgy része volt, mint ahogy az ő kezdésére épült a Magyar Színház és az ő anyai szíve vérével öntötte a Királyszínház alapjait, hogy aztán e színházban több mint húsz éven át álljon őrt páratlan tehetségű fia világraszóló sikerei fölött. A “Jártas vitéz” rendkívüli si­kerében igen nagy része volt. Vagy háromszázszor játszotta a boszorkányt a dalműben, Fedák Sári az ő mesteri elgondolásában alakította Kukorica Jánost, a bojtárgyereket, minden jelene­tet, minden díszletet felülbírált, fáradhatatalan volt és amikor a siker bekövetkezett, szerényen a háttérbe vonult, minden di­csőséget fiára és tanítványaira hárított. Amikor pedig nehéz napok következtek be, tettel és áldozattal vett részt a Király Színház szanálásában és Beöthy László megsegítésében. Az­ anyai szív minden kálvá­ria-stációját végig járta másik fiával is, aki tehetséges költő volt s amikor tanári vizsgáit le­tette, ellenállhatatlan vágya a színpadra vitte Beöthy Zsolt fiát, Beöthy Zsigát. A kolozsvári Nemzeti Színház tagja lett és édesanyja nagyon sokszor meg­látogatta odalenn; azután a bu­dapesti Magyar Színházhoz ke­rült és Rákosi Szidi itt könnyeb­ben őrködhetett felette. De szi­ve elégett a színházi életben és fiatalon meghalt. Rákosi Szidi évek során át mindennap elzarándokolt a sír­jához és minden éjszaka, magá­ra zárva lakásának ajtaját, “el­­diskurálgatott“ vele. Spiritiszta lett és az maradt mindvégig. m mmmmmmmmmmmmsm­m mmmmmmmmmmm' Szakszerű kezelés férfi, női, vér és bőrbetegségekben, más rendellenességekben és gyen­­­geségekben szenvedőknek, klinikai, kórházi s 14 éves magántapasztalat alapján legújabb módszerű vér- és váladékvizsgálat, injekciók, elektro­mos kezelések. Röntgen vizsgálat. Dr. Deruha BUDAPESTEN VÉGZETT MAGYAR ORVOS — A BUDAPESTI POLI­­KLINIKA ÉS A PÉCSI VÁROSI KÖZKÓRHÁZ VOLT ORVOSA 128 East 86th St. New York, N. Y. Lexington avenuei subway állomás • RENDELŐ ÓRÁK: Naponta 10-től 2-ig, 4-től 9-ig Vasárnap 10 órától 2 óráig • * KÜLÖN FÉRFI ÉS NŐI VÁRÓ­­ÉS KEZELŐSZOBÁK Speciális kezelés legújabb rendszerű ultra short wave-vel női bajok, gyulladások, daganatok és egyéb működési rendellenességek esetében Megbeszélés és tanács díjtalan KÉRJEN ingyen árjegyzéket Olasz harmofaLUcák Min, et a tj típusa. Kézzel készített, legjobb minőségűél legyen közvetlenül a gyárunktól és az ár felét takarítja meg. Megelégedés­ért. jótálluunk. Hasz­nált hangszereket becserélünk. Har­monika leckék ________ INGYEN. Italian Accordion Co. 323 W. Polk St., Chicago, 111. I PAIhUE?PELtER I ■ tél borsiés* gyors enyhülésért || EMERIKAT magyar népszava Az­­ AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA NAPTÁRA AZ 1936. ÉVRE hamarosan sajtó alá kerül. Tar­talma érdekesebb és hasznosabb,­­ mint a korábbi naptáraké volt. Rendelje meg az Ön példányát most. Küldjön 30 CENTET a szállítási és csomagolási költség fedezésére előfizetésének megújításával egyidőben. Ha nincs hátralékban, úgy csupán 30 centet küldjön be váltópénzben vagy bélyegekben. AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA 11 East 16th Street New York, N. Y. Már árusítják az az 1936. évi Ford kocsikat Az 1936-os Ford V-8 kocsikat most mutatták meg­­először a Ford képvise­lőknek 34 amerikai és 7 canadai tele­pen. Az előkelő hullámvonal mellett a kocsi belseje ízlésesebb és a kocsi váz­ban három fantos újítás történt. A 85 lóerejű V-8 motorból 2 millió van for­galomban, ezen semmi változtatás nem történt. Az alvázon 3 fontos újítás történt. Az egyik a kényelmes és mégis biztos hajtás érdekében, a másik kettő szin­tén a kényelmet célozza. A kocsi külseje előnyösen változott, a sárhányó hosszabb és kecsesebb. A felhágók hullámvonalúak és na­gyon szépek. A jelzőkürtök a hullám­­vonalas lámpák alatt vannak. A lámpák aránylag kicsinyek a kocsi színével egyező rozsdamentes acél keretben. Az öntött acélból készült kocsitest alacsony és széles, Ford-féle lakkozás­sal. Az új acélkerek küllői­­21/2] inches hub capja csinosítja a kocsit. A hub capok fényezett rozsdamentes acélból készülnek. Tizenhárom típusú kocsi kapható, tíz de luxe felszereléssel, 3 anélkül. De Luxe: 3 ablakos coupe, 5 ablakos coupe, útikocsi hátsó üléssel, phaeton, cabriolet hátsó üléssel, átváltoztatható sedan, Tudor sedan, Ford sedan, Tudor úti sedan, Fordor úti sedan. De Luxe felszerelés nélkül, 5 abla­kos coupe, Tudor és Fordor sedanok. A kocsik öt különböző színűek, Washington-kék, Cordoba-barna, szür­ke szőlőzöld, acélszürke és fekete. A de luxe kocsik mind az öt színben kap­hatók. A de luxe felszerelésnélküli ko­csik fekete és acélszürke színűek. Az új kocsik belseje nagyon fény­űző a de luxe kocsikban, az alapszíne nehéz szürke, amivel a kárpitosrész egyezik. Az ülőhelyek kényelmesek, szokat­lanul nagy helyet ad V-8 motor elhe­lyezése. A Tudor és Fordor úti seda­­nokban a karoknak külön helye van. Az üzlőhelyek nagyon kényelmesek. Mohairből, broadclothból vagy Bed­­fordból készülnek a de luxe sedanban, mohair vagy broadclothból a de luxe coupeban, bedfordból a többiben, vagy valódi, bőrből. A de luxe kocsik készülékei kró­­miummal vannak diszítve, 100 mérföl­­des gyorsaságmérő, vízhőségmérő, vil­lanyos gazolin és olajmutató, szivar és hamutartóval. A kocsik csinos belsejét emeli az ajtók díszessége. A de­luxe kocsik hátsó ülésén van kézpihentető. A csomagok számára minden stílusú kocsiban van elég hely. A sedanokban a hátsó ülések alatt, az úti sedanokban a kocsi hátulján, a coupék, cabriolek és roadsterekben nagy polc van a cso­magoknak. Fontos nyítások a hajtókerekek súr­lódását megszüntetik és 25 százalékkal könnyebbé teszik a hajtást. Az új transmisszió változások na­gyon előnyösen javítják az alvázat, delical fogaskerék most alacsony és gyorsaságra is változtathatók az eddi­giek mellett, ami minden gyorsaságban csendes működést jelent. A fogaskerék változtatás könnyebb, mert rövidebb a távolság a rendes és más gyorsaság között. A mechanikai fékezők a legjobbak a Ford V-8 számára, a fékezőknek 166 inch területe van és a legnagyobb erőt fejtik, ki a fékezésben. Az új acélkeréknek is sok nyítása van. Épp oly erősek, mint a régi egy­­darabból készült acélkerekek, de 5 fonttal könnyebbek, ami 20 fonttal könnyíti az alváz terhét. Az új kereke­ket könnyebb tisztán tartani. Még sok más újítás van az 1936 Ford kocsikban. Kettős X alakú váz, X és oldalrészekkel, hajlékony rugók az első és hátsó tengely alatt, 112 in­ches keréktávolság, ami 123 inches működési teret biztosít, könnyű ki­kapcsoló és még több más. *** A füzetes regények a leg­népszerűbb olvasmányok Az amerikai magyarság régi kedvenc olvasmányai, az úgynevezett FÜZETES REGÉNYEK, újból kaphatók a közis­mert Kerekes Testvérek könyvesbolt­jában, 208 East 86th Street, New York, N. Y. Ezek a regények olvasható nagy be­tűkkel vannak nyomva. Népszerű író írta valamennyit. Meséjük olyan fon­dorlatos tele akciókkal, meglepetések­kel, romantikával, kalandokkal stb., hogy az olvasó nem szívesen teszi le. Ha már egy-kettőt olvasott az itt közölt művekből, úgy tudja, hogy a FÜZETES REGÉNYEK a legérdekfeszí­­tőbb magyar nyelvű olvasmányok. A télen az embernek több szabad ideje van, jól teszi tehát Ön, ha rendel ezek­ből a népies regényekből most, amikor az áruk olcsó. Rendeléseket utánvét mellett is küld a Kerekes Testvérek könyvkereskedése, 208 East 86th St., New York, N. Y. Itt adjuk a legérde­kesebb FÜZETES REGÉNYEK jegyzé­két. Beleznay Miksa gróf és leánya, 150 szám .............................................$3.75 Bogár Imre, az erdők királya, 74 szám .........................................$1.75 Égő ház titka, 84 szám.....................$2.00 Gályarab, a velencei réme® éj, 120 szám .......................................$3.00 Rinaldo Rinaldini, a sziklák fejedelme, 164 szám ...................$4.25 Nem kell valamennyit egyszerre meg­rendelni. Rendelhető, tíz, húsz, har­minc, ötven stb. szám is. Egy-egy szám ára 3 cent. Minden rendeléshez posta­­költségre 25 cent melléklendő. *** magyar fonográf­ok LEMEZEK KIÁRUSÍTÁSA Yorkville Phonograph Shop 1553 THIRD AYE. (nr. 87th St.) N.Y.C. Ohiói tanítók a béke érdekében CLEVELAND, okt. 81. — A Northeastern Ohio Teachers Association (északkeleti Ohio ta­­nítóinak egyesülete) Cleveland­­ben látogatott konvenciót tar­tott és a tanácskozás befejezése előtt határozatba foglalta azt is, hogy milyen álláspontot foglal el a háború ellen. Ez a határozat nem elégíti ki azokat, akik a nemzetek közötti küzdelem vég­leges megszüntetése végett min­dent elkövetnek. A tanítók egyesülete csak a védelmi háború jogosultságát ismerte el. A határozat így szól: “Hazafias kötelességnek tart­juk annak a tanítását és hirde­tését, hogy a háború a demokra­tikus kormányzás egyik legna­gyobb ellensége, hogy gazdasági szempontokból egyetlen nemzet sem tud megküzdeni a háború pusztításaival. Az iskolában meg kell magyarázni a támadó és a védelmi háború közötti kit­­önbséget és rá kell mutatnunk arra, hogy egy békeszerető nép erkölcsi jóváhagyását csak a védelmi háború mellett nyilat­koztathatja meg.“ Otthonának legkellemesebb, leg­értékesebb kényelme, ha beveze­ti házához az Amerikai Magyar Népszavát. Jókedvet, napsuga ■rat, szeretetet visz hajlékába s alig érzi a Ida «lófizetési di terhét Földalatti sziklaüregekben vannak a váci püspöki borok Évszázadok óta híresek ezek az italok A magyar boroknak egy közös sa­játságuk van: egészséges, tüzes, za­matos borok, aránylag kevés savtar­­talommal. A magyar borok legjava nem hor­dókban, hanem palackokban kerül forgalomba. Rendszeres és tudomá­nyos alapon végrehajtott palackozás­sal azonban csak nagy pincegazdasá­gok palackozó üzemei foglalkozhat­nak, mert a borok, míg a miszkádból eljutnak a palackig, komplikált ke­zelésen mennek keresztül, mely ke­zeléshez úgy nagy készlet, mint nagy berendezkedés szükséges. Nyilvánva­ló tehát, hogy ilyen üzemmel, csak nagytőkéjű és tökéletesen megszer­vezett pincegazdaságok foglalkozhat­nak. A Püspöki Uradalmi Bérpince R. T. akkor, amikor hosszú évekkel ezelőtt megalakult, feladatául tűzte ki, hogy egy, a fenti követelményeknek meg­felelő, nagystílű és nagyüzemű pince­­gazdaságot létesítsen. Feladatául tűz­te ki, hogy a magyar borok legjavá­ból, a legjobb évjáratokból, minden­kor, állandó, hatalmas készletekkel rendelkezzék. Nem csoda, hogy mind­ezen körülményekből az évek hosszú során át az a tudat csúcsosodott ki, hogy a Váci Püspökség neve mintegy jelige, mely mindenkor garantálja a magyar borok legjavát — a változat­­lanul elsőrangú minőséget. A Püspöki Uradalmi Borpince bo­rai kezdetben a váci évszázados püs­pöki kastély alatt elterülő és néhány száz évvel ezelőtt mélyen sziklába vájt emeletes pincékben lettek ké­zeive és elraktározva. Ezek a pincék valósággal földalatti labirintusok. A vállalat terjeszkedé­sének folyamán azonban ezen pincék befogadóképessége hamarosan kicsi­nek bizonyult és így ma már a válla­lat üzemének nagy része az ugyan­csak sziklába vájt hatalmas budafoki pincészetben nyer elhelyezést. A Püs­pöki Uradalmi Bérpince ezen buda­foki pincészete a modern pinceg­az­­daságnak minden eszközével fel van szerelve és annak valóságos remeke. Ismételjük, hogy ez a nagyméretű felkészültség, továbbá az ország leg­jobb szakértői által a fáradságot, költséget és megalkuvást, nem ismerő precíz kezelése a boroknak, okai an­nak, hogy a váci püspökség borainak minősége évről-évre egyöntetű, azaz NEM VÁLTOZIK, mint a kisebb ma­gán pincegazdaságokból kikerülő bo­rok és így a váci püspökség borai ní­vójuknál fogva úgy bel-, mint kül­földi államokban a legnagyobb tekin­télynek és hírnévnek örvendenek. A Tokay Wine Import, Inc. céget érte az a kitüntetés, hogy a prohibi­­ció megszűnésének első napjától fog­va a váci püspökség kizárólagos ame­rikai képviselője. A cég címe: 274 Water Street, New York City. Tele­fonszáma: Beekman 3­8848. Ez a cég mindenkor a legnagyobb előzékeny­séggel áll az érdeklődők rendelkezé­sére. Aki tehát a magyar föld a magyar levegő a magyar napsugár legzama­­tosabb, legjobb termékét, a tüzes, za­matos magyar borokat kiváltja,, az kérje ital­üzletétől vagy az étterem­ben a váci püspöki borokat. Olvasóink figyelmét felhívjuk a Tokay Wine Import, Inc. cégnek lapunk mai szá­mában, más helyen megjelent hirde­tésére. *** *fo­ C­D­C­L­ODD a“T első nap FOLYADÉK - TABLETTA Fejfájási KENŐCS - ORRCSEPPEK 30 perc alatt ­­O­I FAJTÁBÓL ÁLLÓ VÁLASZTÉK ÁLLANDÓAN I mi I raktáron 7 decis, x/2 literes, 31/2 decis palackokban mi & ff I ­ m f EZETNEK MINŐSÉGBEN I 11 V­­EZETNEK JUTÁNYOSSÁGBAN 1 II V­EZETNEK KIÁLLÍTÁSBAN ! kaphatók a “Váci püspökség­”, Tokaji Aszú, To­­fi­kaji Szamorodni, Ürmös, Csemege és Asztali , Fehér és Vörös borai­­ nagy és kis üvegekben. "­­ Tarzan és a tűz­­istenek au.E. Irta: Edgar Rice Burroughs 93. Nem törődve azzal, hogy saját élete is ve­szélyben van, Jerry kirohant a Tűzoszlopot kö­rülvevő udvarra, hogy megakadályozza Lady Beth és Arbela feláldozását. — Álljatok meg! Álljatok meg! — kiáltotta, revolverét forgatva a kezében. De mivel azt hitte, hogy nem­ fog­ják megérteni, odarohant, hogy kiszabadítsa a leányokat. A Baaliták elméjét annyira lekötötték a vér­­áldozat bemutatásával ébresztett indulatok, hogy az idegen megjelenésére alig vetettek ügyet. Csak annyit láttak, hogy meg akarja zavarni a szent ceremóniákat. A tömeg hirte­len éktelen ordítozásba kezdett: — Öljétek meg! Öljétek meg! — kiáltozták a meglepett Baaliták. Az elöljárók közül ekkor előállott az öreg Zion: — A saját kezeimmel vagdallak dara­bokra, te hitetlen! — kiáltotta. Ruházata rán­caiból kést rántott elő és reátámadt a betola­kodókra. Ekkor egy tisztán kivehető angol ki­áltás ért el Jerry meglepett füléhez: — Csak egy segítség van. Lődd le azonnal!.—■ hangzott a titokzatos hang. lik hosszú évek során át a legnagyobb 1 Csak a legmagasabb standardot I T901^20 ff HglMM megütő minőségeket palackozzák , és hozzák forgalomba. M­RI ■ Jerry elsütötte a revolvert. Az öreg Zion egy nagyot sikoltott és holtan rogyott össze. A Canaaniták sorai között a meglepetés és bor­zadás kiáltásai hangzottak el. — Ez egy kicsit meghökkenti őket! — szólt a geológus és a leá­nyokhoz fordult, hogy elvágja kötelékeiket. De nem számolt a furiaszerű, fanatikus Niarchus elszántságával. Minden jobb borüzletben és étteremben ||g|jf | JE PÜSPÖKI URADALMI BÉRPINCE (“VÁCI PÜSPÖKSÉG”) | ija PÁRATLAN FAJTORAI g | Magyarország ezen régi, előkelő borválla­ || pl ■ IC .. tata évente a borszü­ret legjavát választja || jjj: | m a ki és vásárolja meg az ország legnevesebb IC ||jj W válogatott borokat a vállalat váci és bud­a- 1

Next