Amerikai Magyar Népszava, 1936. szeptember (37. évfolyam, 245-274. szám)

1936-09-01 / 245. szám

2 MI ÚJSÁG AZ ÓHAZÁBAN Két pesti táncosnő izgalmas szökése lánykereskedők elöl Határőrök tüzelése közben menekültek át Csehszlovákiából - Egy “filmszerződés'] következményei * * NYÍREGYHÁZA, aug. 31. — Két zilált, egész testében resz­kető, csapzotthajú fiatal leány jelentkezett néhány nappal ez­előtt a késő éjszakai órákban a záhonyi magyar határőrségben. Nem sokkal azelőtt, hogy a két leány a záhonyi határkirendelt­ség é­pületébe került, egymás­, után négy lövés dördült el az éjszakában a csehszlovák határ­őrség posztjáról, anélkül azon­ban, hogy a két menekülő leányt a golyók elérték volna. Az izgalmas éjszakai ese­ménynek előzményeit azután a két menekült leány adta elő he­ves zokogás kíséretében. Elmon­dották, hogy mindketten Pest­ről kerültek két héttel ezelőtt Ungvárra és onnan indultak út­levél és pénz nélkül a határ fe­lé, hogy gyalogszerrel átjöjje­nek az éjszka sötétjében ma­gyar területre és itt a magyar hatóságoknál tegyenek feljelen­tést egy Koscinszky Kázmér nevű állítólagos színház­ügynök ellen, aki őket filmszerződés ör­ve alatt Csehszlovákiába csalta és ott a legszörnyűbb életmódra akarta kényszeríteni. A két pesti leány előadásából sötét rémdráma részletei kerül­tek napvilágra. Elmondották, hogy mindketten egyik buda­pesti artistaképző és színiisko­­lába jártak szüleik tudtával és támogatásával. Az egyik leány 22 éves, a másik 21, mindketten feltűnően csinosak és szüleik jó­voltából megfelelői toalettekkel is rendelkeztek. Nemlétező filmszerződés Egy napon megjelent az isko­lában egy magát Koscinszky Kázmérnak nevező csehszlová­kiai színházi ügynök, aki meg­nézte az iskola növendékeit. Ugyanezen a napon a két leány az egyik körúti kávéházba ment uzsonnázni, előre megbeszélt terv szerint, miután az állító­lagos színházi ügynök itt akarta velük egy esetleges filmszerző­dés részleteit megbeszélni. A két fiatal pesti táncosnő egy külföldi filmsz­erződés re­ményében meg is kezdte a tár­gyalásokat Kossi­vszkyval, aki a következőket mondotta nekik: — Új csehszlovák filmválla­lat alakult, amely Ungváron kezdi meg most egy nagyobb szabású film felvételeit. Néhány csinos, szőke, fiatal leányra len­ne szükség, akiknek a filmtár­saság szerződésileg garantálja a megfelelő honoráriumot, lakást és teljes ellátást, amig a felvé­telek tartanak. Természetesen mi viseljük az utazási költsége­ket is és gondoskodunk arról hogy a csehszlovák hatóságot ne gördítsenek akadályt a ma­gyar lányok munkavállalása elé A két leány nem sokáig habo­zott ,de megmondották, hogy csak szülői beleegyezéssel utaz­hatnak el Budapestről. Kos­sinszky ebbe is belement és még ugyanaznap megjelent mind a két lány szüleinek lakásán, ahol megismételte korábbi ajánlatát és az anyagi kérdések tisztázá­sa után szerződést íratott alá a leányokkal. A szerződés értel­mében mind a két pesti táncos­nő aláveti magát Kosvinszky rendelkezéseinek, átadják neki útleveleiket és mindaddig Ung­­váron tartózkodnak, amíg a film felvételei be nem fejeződ­nek. Ilyen előzmények után indult el a két szőke pesti leány az ál­lítólagos színházi ügynökkel Ungvárra. Ami ezután történt, arról az éhesen és gyalogosan menekült leányok csak reszket­ve és zokogva tudnak beszélni. — Alig hogy Ungvárra ér­tünk. — mondották a magyar határkirendeltségen,­­— érdek­lődni kezdtünk, hogy hol foly­nak a filmfelvételek. Koscinsz­ky azzal nyugtatott meg ben­nünket, hogy a főszereplő el vannak foglalva és ezért néhány napig várnunk kell. ő gondosko­dott ellátásunkról, de az útleve­leinket nem akarta visszaadni. Ez már gyanús volt és a követ­kező nap egyenesen követelni kezdtük az útleveleket. Kos­cinszky nem adta vissza. Aztán elmúlt két-három nap és a film­felvételek még mindig nem kez­dődtek meg. Erre érdeklődni kezdtünk Ungváron, hogy tud­nak-e ott ilyen filmtársaság lé­tezéséről. Sehol senki nem tu­dott az állítólagos csehszlovák filmről... Közben hazulról ho­zott kis pénzünk is teljesen elfo­gyott és előleget kértünk Kos­ci­nszkytől. Koscinszky erre azt ajánlotta, hogy este menjünk be az egyik ungvári kávéházba, ahol két dúsgazdag úr vár ránk, — előzőleg a két urnák már megmutatott bennünket vacso­ra közben, — azok hajlandók bőkezűen gondoskodni rólunk, amíg megkezdődnek a filmfel­vételek.... Leánykereskedő hálójában — Erélyesen tiltakoztunk Koscinszky ajánlata ellen, f­olytatták a lányok — de most már tisztában voltunk azzal, hogy egy leánykereskedő háló­éba kerültünk. Egyetlen célunk olt: valahogyan menekülni Ungvárról. Mindent megpróbál­unk, hogy Koscinszkytól pénzt nerezzünk, de ő a szerződésre aló hivatkozással ragaszkodott hhoz, hogy Ungváron marad­unk. Néhány nappal később ezután egy idősebb hölgy társa­­ágában jelent meg a lakásun­­on és újabb ajánlatot tett, egy hajlandó gondoskodni ró­­lk, ha azzal a hölggyel elme­nünk egy bizonyos helyre és az urakkal ismeretséget ké­rik. Minthogy minden tiltako­­ásunk és könyörgésünk hiába­valónak bizonyult, elhatároztuk, hogy pénz és útlevél nélkül megszökünk. így indultunk el négy nappal ezelőtt Ungvárról és­ részben gyalog, részben pa­rasztszekereken sikerüllt eljut­nunk a határig. Itt megvártuk, míg besötétedik és este 11 óra­kor szöktünk át magyar terület­re.* — Közben azonban a cseh­szlovák határőrök észrevettek bennünket és az éjszaka sötét­jében négyszer utánunk lőttek. Csodálatos szerencsénk volt: a golyók úgyszólván az arcunk mellett süvítettek el és igy me­nekültünk át végre a záhonyi határőrséghez. A záhonyi határőrség a két pesti leány előadásáról részletes jegyzőkönyvet vett fel, majd mindkettőjüket,­­ miután egyetlen fillérjük és semmiféle iratuk nem volt — a debreceni kerületi rendőrkapitánysághoz kísértették, ahonnan értesítet­ték a lányok Budapesten lakó szüleit a történtekről. Tarzan és a leopárd ember írta: EDGAR RICE BURROUGHS A varázsló fenyegetően rázta a bűvös hié­na farkát Tarzan felé s reá kiáltott: “Ez a va­rázsjel azt jelenti, hogy hét napon belül meg fogsz halni.” A falubeliekre nagy hatást tett a kijelentés. Nem kételkedtek abban, hogy a csodatevő doktor átka be fog teljesedni, még mielőtt a kitűzött idő eltelne. De a fehér ember nyugodan állt előttük, ösz­­szefonva karjait. “Én Muzimo vagyok — mondta drámai hanglejtéssel — Orando ősei­nek szelleme. Sobito csak egy közönséges em­ber, az ő bűvszere nem más, mint Dangó, a hiéna farka.” És amikor befejezte szavait, kezeit hirtelen kinyújtotta és megragadta a fétist. “Így tesz Muzmo a Sobito hatástalan féti­sével’’­— kiáltotta Tarzan és a földre dobta a hiénafarkat és a sarkaival reátaposott. A la­kosság megriadva nézte a szentségtörő műve­letet. Alig tudtak hinni szemeiknek. Ember­­emlékezet óta tiszteletben tartották a fétist, de most a voodoizmus és a tabuk babonás vilá­ga egyszerre összeomlott előttük. A fékevesztett fanatizmus most lángoló düh­­vel tört ki Sobitoból. Szederjes ajkait veszett harag tette habossá. Sárga körmeit fenyege­tően torzította össze, majd minden óvatossá­got félretéve, rávetette magát az állítólagos Muzimora. Egy gyilkos kést ragadva fel, vé­gezni akart az előtte álló Tarzannal. 16. * ’AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA IV. Károly emlékünnep Tihanyban Tihanyból jelentik. Több mint ötezer főnyi közönség jelenlété­ben folyt le Tihanyban a Károly király-emlékünnep. Az ünnepsé­gen résztvett mintegy ezeröt­száz főnyi osztrák kirándulócso­port is. A magyar előkelőségek sorában ott voltak: Kratochwill Károly altábornagy, gróf Hu­­nyady József volt főudvarmes­ter, báró Lukasich Géza altá­bornagy, gróf Sigray Antal, Jé­­key Ferenc veszprém megyei fő­ispán a kormány képviseletében, gróf Csekonics Gyu­la, Mester­­házy Ferenc főszolgabíró Zala vármegye képviseletében, Mak­­ray Lajos országgyűlési képvi­selő,­ gróf Pálfi József, báró Berg Miksa ,és még sokan má­sok. Az ünnepi misét Rott Nán­dor megyés püspök pontifikálta, majd Strommer Viktoria tiha­nyi apát és báró Berg Miksa mondott emlékbeszédet. A kál­várián elhelyezett Károly ki­rály-emléktáblát gróf Hunyady József a királyi család nevében megkoszorúzta. Koszorút he­lyezett még el a Károly király Emlékbizottság, a Nemzeti Nép­párt, a Magyar Nők Szentkoro­na Szövetsége, a győri háziez­red, a tihanyi apátság és lovag Guttenberg Károly alezredes az osztrák legitimisták nevében. FINOM HENTES-ÁRU Mindenféle Jó hurka,­­ kolbász sonka, hazai­ szalámi, friss has etb . Igazi hasas módra­ készítve k­ap h­a t­ó.­­ MERTL JÓZSEF Hentesnél­­ 1608—2nd Ave. (78 és 79 utcák között) N­Y C Telefon: RHinelander 4-8292 1 KOMM BÁLINT KULTUSZMINISZTER :42 OLIMPIÁN ELÉRT EREDMÉNYEKRŐL Előkészülnek a magyarok a tokiói versenyre Hóman Bálint magyar közok­tatásügyi miniszter az olimpiai versenyekkel kapcsolatban a kö­vetkező nyilatkozatot tette: — Mint a testnevelés ügyé­nek legfelsőbb irányítója, nem tartottam eddig helyesnek, hogy a verseny tartama alatt az elismerés kifejezésén és a buzdításon túl egyebet mond­jak. Most, a versenyek befe­jeztével megállapíthatom, hogy a német szervezés és rendezés, amelynek rendszeréről egyéb­ként júniusban Berlinben rész­letes tájékozódást szereztem, tökéletes volt. Mind a hivatalos közegek, mind a közönség pél­dátlan fegyelemről és szerve­zettségről tett tanúságot. Ha eb­ből a fegyelemből és szervezett­ségből, az erről ugyancsak bi­zonyságot szolgáltató világbaj­nokainkat és versenyzőinket fo­gadó budapesti közönség is ta­nulhatott volna, akkor nem ke­letkezik a keddihez hasonló ren­detlenség. Az eredményről a legnagyobb lelkesedéssel érte­sültem. Amellett, hogy a világ­­viszonylatban csodás sikert je­lentő tíz világbajnokságban a magyar sportkészség és tehet­ség megnyilvánulásának ör­vendtem, különösen örömöm mel­lett a magyar versenyzők általá­ban kitűnő sikerében. — Rendkívül örülök, hogy az ellentétes véleményeknek nem deferálva, elfogadtam a Testnevelési Tanács elnökének azt a javaslatát, hogy Berlinbe ne csak úgynevezett **biztos eséllyel” bíró versenyzőket küldjünk ki, hanem nagy ver­senyző csapatot. Egy jó csapat által­ános versenyzésével csúcsteljeseítményeken túl is lehet olyan sikert aratni, amely a magyar sport általános irány­vonaláról és a testnevelés fej­lettségéről tesz bizonyságot.­­ Elgondolásunkat az ered­mények nemcsak igazolták, ha­nem sokszorosan felül is múl­ták várakozásainkat. A ma­gyar sport legfelsőbb klasszisá­ba tartozó jól küzdő fiúk és höl­gyek olimpiai bajnokságainak számát a legutóbbi versenyek­hez viszonyítva, megkétszerez­ték. Emellett azonban, őket is beleszámítva a kiküldött két­­százhúsz versenyző közé, száz­­kilencen — harmincöt verseny­számban — jelentős eredményt közülök tizenhatan egy—hat helyen való helyezést értek el. Még a lemaradtak nagy része is nagyon szépen teljesítette hazai formáját s azokat sem szabad korholnunk, akik pillanatnyi in­­diszpozíció, betegség, baleset, vagy más zavaró körülmény mi­att nem tudtak maguknak ilyen előkelő helyet biztosítani. — Gömbös Gyula miniszter­­elnök úrral együtt nagy sajná­lattal vettük a verseny első sza­kaszában atlétáink kondícióját és testi épségét ismerők előtt egészen indokolatlanul várt nagy győzelem elmaradása mi­att megszólalt dilettáns kritiká­kat, amelyek már a magyar at­létika és az egész magyar sport hanyatlásáról siránkoztak. Ez a kishitűség nem túlságosan biz­tathatta versenyzőinket, akik teljes tudásukkal s a küzdelem­hez szükséges derűs optimiz­mussal vívták nehéz küzdel­meiket.­­ Én az olimpiai eredmények alapján, azokat a régebbi világ­versenyek eredményeivel is ösz­­szehasonlítva, a magyar sport és a magyar testnevelés komoly fejlődéséről győződtem meg. — Másfelől azonban azt is megál­lapítom, hogy az olimpiászon szerzett tapasztalatok tanulsá­gait megszívlelve, a jövőben az eddiginél is tökéletesebb rend­szerességgel és fegyelmezett­séggel kell a sport terén falada­tainkat ellátnunk. — A legnagyobb elismeréssel emlékezem meg a testnevelés hivatalos szerveinek, elsősorban az OTT elnökének, munkatár­sainak és a társadalmi szerve­zeteknek munkájáról. Anélkül hogy bármely más szervezettel szemben kisebbítő kritikát gya­korolnék, ki kell emelnem a Ma­gyar Vívószövetségnek és a Magyar Úszószövetségnek, va­lamint lelkes vezetőiknek mun­káját, ami mindenkinek példa­adásul szolgálhat. Arra a kérdésre, történik-e gondoskodás az olimpiai győz­teseink elk­és­­zkedése érd­eké-­b­en, a miniszter így válaszolt: "­ A világbajnokok és általá­ban a sport terén kiváló ered­ményt elért magyar fiúk sorsát nagy figyelemmel és akin segíteni tudok az életben való elhelyezkedés tekintetében, mindig a legnagyobb örömmel és készséggel leszek támogatá­sára. —­­ Tokióba — folytatta Hó­man — természetesen el kell mennünk. Ha a földrajzi távol­ság miatt nem is lehet szó nagy­számú kiküldetésről, részt kell venni a legközelebbi olimpiászon minden versenyzőnknek, aki ké­pességével hivatott Magyaror­szágnak a nemzetek versenyé­ben megszerzett előkelő pozíció­ját továbbra is biztosítani. Az előkészületeket haladéktalanul meg fogjuk indítani és az OTT elnökére vár a hivatás, hogy a német tapasztalatok alapján a rendszerünk tökéletesítésére a terveket kidolgoztassa és azokat saját hatáskörében megvalósít­sa, illetve erre a szükséges elő­terjesztéseket megtegye. Börtönre ítélték az angyal­csináló orvosnőt A sátoraljaújhelyi törvény­szék most hirdette ki a jogerős ítéletet Dr. Engel Ilona szeren­csi orvosnő bűnügyeiben. Tiltott műtétekért a bíróság három és félévi börtönt szabott ki rá mint összbüntetést. RÜH, BŐRKIÜTÉSEK, VISZKETEGSÉG, BŐRATKÁK, SÖMÖR Kitűnő eredményt ér el a NAPHTIN KENŐCS NAPHTIN SZAPPAN ÉS BELSŐ VÉRTISZTÍTÓ SZER együttes használata által. Mindhárom szer használati utasítással együtt $2.50 bér mentve Rendelje meg még ma! Vágja le a szelvényt! VÖRÖS KERESZT PATIKA 12302 N. Buckeye Road, Cleveland, Ohio Kérek egy bőrbántalom elleni készletet $2.50 értékben. Pénzt mellékelem ........................ Kérem utánvéttel ...................... Név: ...................................................................................................................... Cim: ..............................■ ..................................................................................... CLARK SZENÁTOR BEBIZONYÍTJA LANDON KORMÁNYZÓ TÉVEDÉSEIT Hogyan fizetett ki 20 ezer millió dollárt a saját zsebéből a magánkézben lévő ipar a depresszió alatt? WASHINGTON, aug. 31. — Clark missourii szenátor, a de­­mokratapárti országos bizottsá­gon keresztül részletes nyilat­kozatban bizonyítja be, hogy Landon kormányzó, aki Buffa­­loban tartott beszédében az ad­minisztráció pénzügyi és adózá­si politikáját támadta, nagyon “következetlen és megbízhatat­lan” volt adatai szerzésében és felhasználásában. A szenátor véleménye szerint Landon kor­mányzó egyik beszédébe, amely­ben a tanítók kötelező esküje ellen szólalt fel, azt akarta be­bizonyítani, hogy ő független Hearsttől, de a buffaloi beszé­dében jóvátette ezt a merészsé­gét, mert abban viszont teljes mértékben Hearst mellé állt a vagyonos oszál­y megadóztatása elleni kampányában. Landon kormányzó előadása nagyon zavaros és bizonytalan volt és egyetlen mondattal sem árulta el a republikánus elnök­jelölt, hogy milyen adózási rendszert valósítana­k meg, ha győztesen került ki a novembe­ri választásból. Egyetlen szem­pontot láthattunk eddig világo­san Landon kormány­zó jöven­dőbeli terveiből, — mondja a szenátor — és ez az, hogy meg akarja védeni azokat az embe­reket, akik legsűrűbben kerül­nek jövedelem eltitkolás miatt a szövetségi bíróságok elé. Landon kormányzónak arra a beszédére, amelyben a közok­tatás ügyével foglalkozott, azt a megjegyzést teszi a szenátor, hogy a republikánus elnökjelölt elfelejtette megjegyezni, hogy a közoktatás terén Kansas állam a negyvennyolcadik helyen áll és London kormányzóságának ideje alatt szállították le olyan mértékbeen a tanítók fizetését, hogy azok csak a legszűköseb­­ben tudnak eltengődni. Még érdekesebb azonban a szenátornak megjegyzése a re­publikánus elnökjelöltnek arra az állítására, hogy a “depresszió ideje alatt, a magán­kézben lévő ipar 20,000 millió dollárt fize­tett ki saját zsebéből, csakhogy alkalmazottait megtarthassa és munkásainak munkabért fizet­hessen. A szenátor szerint ezt a 20,000 milliót sohasem fizet­ték ki a “magánipar”, mert az egész csak “könyvelési” mester­kedés volt. Ezt az összeget ír­hatta ugyanis le könyveiből az ipar gépek és felszerelések el­értéktelenedése, behaj­thatatlan követelések, csődesetek, leltári veszteségek címén és hasonló cí­meken. A 20,000 millió dollárból azonban egyetlenegy cent sem volt ténylegesen kifizetett kész­pénz. A lelkiismerd szava U­FLM­, Ohio, a­ug. 31. — A Rozenman Junk Co. egy dollá­ros bankjegyet kapott egyszerű levélben, melyben egy cédula is volt a következő pár sorral: — “Csatolok egy dollárt a négy évvel ezelőtt Önöktől ellopott árucikkek ellenértéke fejében.” Fizessen­ek­ az Amerikai Magyar Népszaván Férfi és női betegségek: Folyás, húgy és i­varszervek, bőr- vér, gyengeség, gyomor, ideg- és belbajok magyar specialistája Dr. SPEED SST a Budapesti Keresk. Kórház s a MÁV rendelőinek v. orvosa 205 EAST 78th STREET (8-ik Avenue farok) Telefon: BUtterfield 8­0644 RENDELI d.e. 10—21­, d.u. 4—8ADJ« VASARNAPI u­t) 1­ARA KÖZÖTT Női bajok és rendellenességek speciális gyógykezelése TANÁCS, MEGBESZÉLÉS DÍJTALAN: Alapos X-ray vizsgálat $2 (GYÓGYSZERREL EGYÜTT)

Next