Amerikai Magyar Népszava, 1936. szeptember (37. évfolyam, 245-274. szám)
1936-09-01 / 245. szám
2 MI ÚJSÁG AZ ÓHAZÁBAN Két pesti táncosnő izgalmas szökése lánykereskedők elöl Határőrök tüzelése közben menekültek át Csehszlovákiából - Egy “filmszerződés'] következményei * * NYÍREGYHÁZA, aug. 31. — Két zilált, egész testében reszkető, csapzotthajú fiatal leány jelentkezett néhány nappal ezelőtt a késő éjszakai órákban a záhonyi magyar határőrségben. Nem sokkal azelőtt, hogy a két leány a záhonyi határkirendeltség épületébe került, egymás, után négy lövés dördült el az éjszakában a csehszlovák határőrség posztjáról, anélkül azonban, hogy a két menekülő leányt a golyók elérték volna. Az izgalmas éjszakai eseménynek előzményeit azután a két menekült leány adta elő heves zokogás kíséretében. Elmondották, hogy mindketten Pestről kerültek két héttel ezelőtt Ungvárra és onnan indultak útlevél és pénz nélkül a határ felé, hogy gyalogszerrel átjöjjenek az éjszka sötétjében magyar területre és itt a magyar hatóságoknál tegyenek feljelentést egy Koscinszky Kázmér nevű állítólagos színházügynök ellen, aki őket filmszerződés örve alatt Csehszlovákiába csalta és ott a legszörnyűbb életmódra akarta kényszeríteni. A két pesti leány előadásából sötét rémdráma részletei kerültek napvilágra. Elmondották, hogy mindketten egyik budapesti artistaképző és színiiskolába jártak szüleik tudtával és támogatásával. Az egyik leány 22 éves, a másik 21, mindketten feltűnően csinosak és szüleik jóvoltából megfelelői toalettekkel is rendelkeztek. Nemlétező filmszerződés Egy napon megjelent az iskolában egy magát Koscinszky Kázmérnak nevező csehszlovákiai színházi ügynök, aki megnézte az iskola növendékeit. Ugyanezen a napon a két leány az egyik körúti kávéházba ment uzsonnázni, előre megbeszélt terv szerint, miután az állítólagos színházi ügynök itt akarta velük egy esetleges filmszerződés részleteit megbeszélni. A két fiatal pesti táncosnő egy külföldi filmszerződés reményében meg is kezdte a tárgyalásokat Kossivszkyval, aki a következőket mondotta nekik: — Új csehszlovák filmvállalat alakult, amely Ungváron kezdi meg most egy nagyobb szabású film felvételeit. Néhány csinos, szőke, fiatal leányra lenne szükség, akiknek a filmtársaság szerződésileg garantálja a megfelelő honoráriumot, lakást és teljes ellátást, amig a felvételek tartanak. Természetesen mi viseljük az utazási költségeket is és gondoskodunk arról hogy a csehszlovák hatóságot ne gördítsenek akadályt a magyar lányok munkavállalása elé A két leány nem sokáig habozott ,de megmondották, hogy csak szülői beleegyezéssel utazhatnak el Budapestről. Kossinszky ebbe is belement és még ugyanaznap megjelent mind a két lány szüleinek lakásán, ahol megismételte korábbi ajánlatát és az anyagi kérdések tisztázása után szerződést íratott alá a leányokkal. A szerződés értelmében mind a két pesti táncosnő aláveti magát Kosvinszky rendelkezéseinek, átadják neki útleveleiket és mindaddig Ungváron tartózkodnak, amíg a film felvételei be nem fejeződnek. Ilyen előzmények után indult el a két szőke pesti leány az állítólagos színházi ügynökkel Ungvárra. Ami ezután történt, arról az éhesen és gyalogosan menekült leányok csak reszketve és zokogva tudnak beszélni. — Alig hogy Ungvárra értünk. — mondották a magyar határkirendeltségen,— érdeklődni kezdtünk, hogy hol folynak a filmfelvételek. Koscinszky azzal nyugtatott meg bennünket, hogy a főszereplő el vannak foglalva és ezért néhány napig várnunk kell. ő gondoskodott ellátásunkról, de az útleveleinket nem akarta visszaadni. Ez már gyanús volt és a következő nap egyenesen követelni kezdtük az útleveleket. Koscinszky nem adta vissza. Aztán elmúlt két-három nap és a filmfelvételek még mindig nem kezdődtek meg. Erre érdeklődni kezdtünk Ungváron, hogy tudnak-e ott ilyen filmtársaság létezéséről. Sehol senki nem tudott az állítólagos csehszlovák filmről... Közben hazulról hozott kis pénzünk is teljesen elfogyott és előleget kértünk Koscinszkytől. Koscinszky erre azt ajánlotta, hogy este menjünk be az egyik ungvári kávéházba, ahol két dúsgazdag úr vár ránk, — előzőleg a két urnák már megmutatott bennünket vacsora közben, — azok hajlandók bőkezűen gondoskodni rólunk, amíg megkezdődnek a filmfelvételek.... Leánykereskedő hálójában — Erélyesen tiltakoztunk Koscinszky ajánlata ellen, folytatták a lányok — de most már tisztában voltunk azzal, hogy egy leánykereskedő hálóéba kerültünk. Egyetlen célunk olt: valahogyan menekülni Ungvárról. Mindent megpróbálunk, hogy Koscinszkytól pénzt nerezzünk, de ő a szerződésre aló hivatkozással ragaszkodott hhoz, hogy Ungváron maradunk. Néhány nappal később ezután egy idősebb hölgy társaágában jelent meg a lakásunon és újabb ajánlatot tett, egy hajlandó gondoskodni rólk, ha azzal a hölggyel elmenünk egy bizonyos helyre és az urakkal ismeretséget kérik. Minthogy minden tiltakoásunk és könyörgésünk hiábavalónak bizonyult, elhatároztuk, hogy pénz és útlevél nélkül megszökünk. így indultunk el négy nappal ezelőtt Ungvárról és részben gyalog, részben parasztszekereken sikerüllt eljutnunk a határig. Itt megvártuk, míg besötétedik és este 11 órakor szöktünk át magyar területre.* — Közben azonban a csehszlovák határőrök észrevettek bennünket és az éjszaka sötétjében négyszer utánunk lőttek. Csodálatos szerencsénk volt: a golyók úgyszólván az arcunk mellett süvítettek el és igy menekültünk át végre a záhonyi határőrséghez. A záhonyi határőrség a két pesti leány előadásáról részletes jegyzőkönyvet vett fel, majd mindkettőjüket, miután egyetlen fillérjük és semmiféle iratuk nem volt — a debreceni kerületi rendőrkapitánysághoz kísértették, ahonnan értesítették a lányok Budapesten lakó szüleit a történtekről. Tarzan és a leopárd ember írta: EDGAR RICE BURROUGHS A varázsló fenyegetően rázta a bűvös hiéna farkát Tarzan felé s reá kiáltott: “Ez a varázsjel azt jelenti, hogy hét napon belül meg fogsz halni.” A falubeliekre nagy hatást tett a kijelentés. Nem kételkedtek abban, hogy a csodatevő doktor átka be fog teljesedni, még mielőtt a kitűzött idő eltelne. De a fehér ember nyugodan állt előttük, öszszefonva karjait. “Én Muzimo vagyok — mondta drámai hanglejtéssel — Orando őseinek szelleme. Sobito csak egy közönséges ember, az ő bűvszere nem más, mint Dangó, a hiéna farka.” És amikor befejezte szavait, kezeit hirtelen kinyújtotta és megragadta a fétist. “Így tesz Muzmo a Sobito hatástalan fétisével’’— kiáltotta Tarzan és a földre dobta a hiénafarkat és a sarkaival reátaposott. A lakosság megriadva nézte a szentségtörő műveletet. Alig tudtak hinni szemeiknek. Emberemlékezet óta tiszteletben tartották a fétist, de most a voodoizmus és a tabuk babonás világa egyszerre összeomlott előttük. A fékevesztett fanatizmus most lángoló dühvel tört ki Sobitoból. Szederjes ajkait veszett harag tette habossá. Sárga körmeit fenyegetően torzította össze, majd minden óvatosságot félretéve, rávetette magát az állítólagos Muzimora. Egy gyilkos kést ragadva fel, végezni akart az előtte álló Tarzannal. 16. * ’AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA IV. Károly emlékünnep Tihanyban Tihanyból jelentik. Több mint ötezer főnyi közönség jelenlétében folyt le Tihanyban a Károly király-emlékünnep. Az ünnepségen résztvett mintegy ezerötszáz főnyi osztrák kirándulócsoport is. A magyar előkelőségek sorában ott voltak: Kratochwill Károly altábornagy, gróf Hunyady József volt főudvarmester, báró Lukasich Géza altábornagy, gróf Sigray Antal, Jékey Ferenc veszprém megyei főispán a kormány képviseletében, gróf Csekonics Gyula, Mesterházy Ferenc főszolgabíró Zala vármegye képviseletében, Makray Lajos országgyűlési képviselő, gróf Pálfi József, báró Berg Miksa ,és még sokan mások. Az ünnepi misét Rott Nándor megyés püspök pontifikálta, majd Strommer Viktoria tihanyi apát és báró Berg Miksa mondott emlékbeszédet. A kálvárián elhelyezett Károly király-emléktáblát gróf Hunyady József a királyi család nevében megkoszorúzta. Koszorút helyezett még el a Károly király Emlékbizottság, a Nemzeti Néppárt, a Magyar Nők Szentkorona Szövetsége, a győri háziezred, a tihanyi apátság és lovag Guttenberg Károly alezredes az osztrák legitimisták nevében. FINOM HENTES-ÁRU Mindenféle Jó hurka, kolbász sonka, hazai szalámi, friss has etb . Igazi hasas módra készítve kap ha tó. MERTL JÓZSEF Hentesnél 1608—2nd Ave. (78 és 79 utcák között) NY C Telefon: RHinelander 4-8292 1 KOMM BÁLINT KULTUSZMINISZTER :42 OLIMPIÁN ELÉRT EREDMÉNYEKRŐL Előkészülnek a magyarok a tokiói versenyre Hóman Bálint magyar közoktatásügyi miniszter az olimpiai versenyekkel kapcsolatban a következő nyilatkozatot tette: — Mint a testnevelés ügyének legfelsőbb irányítója, nem tartottam eddig helyesnek, hogy a verseny tartama alatt az elismerés kifejezésén és a buzdításon túl egyebet mondjak. Most, a versenyek befejeztével megállapíthatom, hogy a német szervezés és rendezés, amelynek rendszeréről egyébként júniusban Berlinben részletes tájékozódást szereztem, tökéletes volt. Mind a hivatalos közegek, mind a közönség példátlan fegyelemről és szervezettségről tett tanúságot. Ha ebből a fegyelemből és szervezettségből, az erről ugyancsak bizonyságot szolgáltató világbajnokainkat és versenyzőinket fogadó budapesti közönség is tanulhatott volna, akkor nem keletkezik a keddihez hasonló rendetlenség. Az eredményről a legnagyobb lelkesedéssel értesültem. Amellett, hogy a világviszonylatban csodás sikert jelentő tíz világbajnokságban a magyar sportkészség és tehetség megnyilvánulásának örvendtem, különösen örömöm mellett a magyar versenyzők általában kitűnő sikerében. — Rendkívül örülök, hogy az ellentétes véleményeknek nem deferálva, elfogadtam a Testnevelési Tanács elnökének azt a javaslatát, hogy Berlinbe ne csak úgynevezett **biztos eséllyel” bíró versenyzőket küldjünk ki, hanem nagy versenyző csapatot. Egy jó csapat általános versenyzésével csúcsteljeseítményeken túl is lehet olyan sikert aratni, amely a magyar sport általános irányvonaláról és a testnevelés fejlettségéről tesz bizonyságot. Elgondolásunkat az eredmények nemcsak igazolták, hanem sokszorosan felül is múlták várakozásainkat. A magyar sport legfelsőbb klasszisába tartozó jól küzdő fiúk és hölgyek olimpiai bajnokságainak számát a legutóbbi versenyekhez viszonyítva, megkétszerezték. Emellett azonban, őket is beleszámítva a kiküldött kétszázhúsz versenyző közé, százkilencen — harmincöt versenyszámban — jelentős eredményt közülök tizenhatan egy—hat helyen való helyezést értek el. Még a lemaradtak nagy része is nagyon szépen teljesítette hazai formáját s azokat sem szabad korholnunk, akik pillanatnyi indiszpozíció, betegség, baleset, vagy más zavaró körülmény miatt nem tudtak maguknak ilyen előkelő helyet biztosítani. — Gömbös Gyula miniszterelnök úrral együtt nagy sajnálattal vettük a verseny első szakaszában atlétáink kondícióját és testi épségét ismerők előtt egészen indokolatlanul várt nagy győzelem elmaradása miatt megszólalt dilettáns kritikákat, amelyek már a magyar atlétika és az egész magyar sport hanyatlásáról siránkoztak. Ez a kishitűség nem túlságosan biztathatta versenyzőinket, akik teljes tudásukkal s a küzdelemhez szükséges derűs optimizmussal vívták nehéz küzdelmeiket. Én az olimpiai eredmények alapján, azokat a régebbi világversenyek eredményeivel is öszszehasonlítva, a magyar sport és a magyar testnevelés komoly fejlődéséről győződtem meg. — Másfelől azonban azt is megállapítom, hogy az olimpiászon szerzett tapasztalatok tanulságait megszívlelve, a jövőben az eddiginél is tökéletesebb rendszerességgel és fegyelmezettséggel kell a sport terén faladatainkat ellátnunk. — A legnagyobb elismeréssel emlékezem meg a testnevelés hivatalos szerveinek, elsősorban az OTT elnökének, munkatársainak és a társadalmi szervezeteknek munkájáról. Anélkül hogy bármely más szervezettel szemben kisebbítő kritikát gyakorolnék, ki kell emelnem a Magyar Vívószövetségnek és a Magyar Úszószövetségnek, valamint lelkes vezetőiknek munkáját, ami mindenkinek példaadásul szolgálhat. Arra a kérdésre, történik-e gondoskodás az olimpiai győzteseink elkészkedése érdeké-ben, a miniszter így válaszolt: " A világbajnokok és általában a sport terén kiváló eredményt elért magyar fiúk sorsát nagy figyelemmel és akin segíteni tudok az életben való elhelyezkedés tekintetében, mindig a legnagyobb örömmel és készséggel leszek támogatására. — Tokióba — folytatta Hóman — természetesen el kell mennünk. Ha a földrajzi távolság miatt nem is lehet szó nagyszámú kiküldetésről, részt kell venni a legközelebbi olimpiászon minden versenyzőnknek, aki képességével hivatott Magyarországnak a nemzetek versenyében megszerzett előkelő pozícióját továbbra is biztosítani. Az előkészületeket haladéktalanul meg fogjuk indítani és az OTT elnökére vár a hivatás, hogy a német tapasztalatok alapján a rendszerünk tökéletesítésére a terveket kidolgoztassa és azokat saját hatáskörében megvalósítsa, illetve erre a szükséges előterjesztéseket megtegye. Börtönre ítélték az angyalcsináló orvosnőt A sátoraljaújhelyi törvényszék most hirdette ki a jogerős ítéletet Dr. Engel Ilona szerencsi orvosnő bűnügyeiben. Tiltott műtétekért a bíróság három és félévi börtönt szabott ki rá mint összbüntetést. RÜH, BŐRKIÜTÉSEK, VISZKETEGSÉG, BŐRATKÁK, SÖMÖR Kitűnő eredményt ér el a NAPHTIN KENŐCS NAPHTIN SZAPPAN ÉS BELSŐ VÉRTISZTÍTÓ SZER együttes használata által. Mindhárom szer használati utasítással együtt $2.50 bér mentve Rendelje meg még ma! Vágja le a szelvényt! VÖRÖS KERESZT PATIKA 12302 N. Buckeye Road, Cleveland, Ohio Kérek egy bőrbántalom elleni készletet $2.50 értékben. Pénzt mellékelem ........................ Kérem utánvéttel ...................... Név: ...................................................................................................................... Cim: ..............................■ ..................................................................................... CLARK SZENÁTOR BEBIZONYÍTJA LANDON KORMÁNYZÓ TÉVEDÉSEIT Hogyan fizetett ki 20 ezer millió dollárt a saját zsebéből a magánkézben lévő ipar a depresszió alatt? WASHINGTON, aug. 31. — Clark missourii szenátor, a demokratapárti országos bizottságon keresztül részletes nyilatkozatban bizonyítja be, hogy Landon kormányzó, aki Buffaloban tartott beszédében az adminisztráció pénzügyi és adózási politikáját támadta, nagyon “következetlen és megbízhatatlan” volt adatai szerzésében és felhasználásában. A szenátor véleménye szerint Landon kormányzó egyik beszédébe, amelyben a tanítók kötelező esküje ellen szólalt fel, azt akarta bebizonyítani, hogy ő független Hearsttől, de a buffaloi beszédében jóvátette ezt a merészségét, mert abban viszont teljes mértékben Hearst mellé állt a vagyonos oszály megadóztatása elleni kampányában. Landon kormányzó előadása nagyon zavaros és bizonytalan volt és egyetlen mondattal sem árulta el a republikánus elnökjelölt, hogy milyen adózási rendszert valósítanak meg, ha győztesen került ki a novemberi választásból. Egyetlen szempontot láthattunk eddig világosan Landon kormányzó jövendőbeli terveiből, — mondja a szenátor — és ez az, hogy meg akarja védeni azokat az embereket, akik legsűrűbben kerülnek jövedelem eltitkolás miatt a szövetségi bíróságok elé. Landon kormányzónak arra a beszédére, amelyben a közoktatás ügyével foglalkozott, azt a megjegyzést teszi a szenátor, hogy a republikánus elnökjelölt elfelejtette megjegyezni, hogy a közoktatás terén Kansas állam a negyvennyolcadik helyen áll és London kormányzóságának ideje alatt szállították le olyan mértékbeen a tanítók fizetését, hogy azok csak a legszűkösebben tudnak eltengődni. Még érdekesebb azonban a szenátornak megjegyzése a republikánus elnökjelöltnek arra az állítására, hogy a “depresszió ideje alatt, a magánkézben lévő ipar 20,000 millió dollárt fizetett ki saját zsebéből, csakhogy alkalmazottait megtarthassa és munkásainak munkabért fizethessen. A szenátor szerint ezt a 20,000 milliót sohasem fizették ki a “magánipar”, mert az egész csak “könyvelési” mesterkedés volt. Ezt az összeget írhatta ugyanis le könyveiből az ipar gépek és felszerelések elértéktelenedése, behajthatatlan követelések, csődesetek, leltári veszteségek címén és hasonló címeken. A 20,000 millió dollárból azonban egyetlenegy cent sem volt ténylegesen kifizetett készpénz. A lelkiismerd szava UFLM, Ohio, aug. 31. — A Rozenman Junk Co. egy dolláros bankjegyet kapott egyszerű levélben, melyben egy cédula is volt a következő pár sorral: — “Csatolok egy dollárt a négy évvel ezelőtt Önöktől ellopott árucikkek ellenértéke fejében.” Fizessenek az Amerikai Magyar Népszaván Férfi és női betegségek: Folyás, húgy és ivarszervek, bőr- vér, gyengeség, gyomor, ideg- és belbajok magyar specialistája Dr. SPEED SST a Budapesti Keresk. Kórház s a MÁV rendelőinek v. orvosa 205 EAST 78th STREET (8-ik Avenue farok) Telefon: BUtterfield 80644 RENDELI d.e. 10—21, d.u. 4—8ADJ« VASARNAPI ut) 1ARA KÖZÖTT Női bajok és rendellenességek speciális gyógykezelése TANÁCS, MEGBESZÉLÉS DÍJTALAN: Alapos X-ray vizsgálat $2 (GYÓGYSZERREL EGYÜTT)